Descargar Imprimir esta página

DURABLE DURAFRAME 4843 Manual De Instrucciones página 2

Marco decorativo para paredes

Publicidad

# 4843
# 4844
DURAFRAME
WALLPAPER
OFF
DE | Der DURAFRAME
®
Info-Rahmen wird aufgeklappt. Die 4 Ausstanzungen an der Innenseite ermöglichen das
Anfassen der Klebestreifen am nicht klebenden Ende. Beim Abziehen der Klebestreifen muss darauf geachtet werden,
dass der Info-Rahmen festgehalten wird, jedoch nicht im Bereich des Klebestreifens. Den Klebestreifen langsam am
Anfasser herausziehen. Gerade und parallel zur beklebten Fläche ziehen. Nicht schräg ziehen! Reißgefahr! Untergrund
oder Objekt könnten sonst beschädigt werden.
EN | To remove the DURAFRAME
, open the infoframe and you will see 4 punched holes on the inside which allow
®
you to access the tab of the adhesive strip. Carefully pull the tab whilst carefully holding the infoframe securely but not
where the adhesive strip are located. Pull the tab straight and parallel to the glued area. Do not pull at an angle as this
risks tearing or damaging the surface of the object.
FR | Pour retirer le DURAFRAME
®
, soulevez le cadre pour avoir accès aux 4 perforations situées à chacun des coins où
sont fixées les languettes adhésives. Tirez soigneusement sur chaque languette en tenant le cadre sur une partie non
collée. Retirez chaque languette de façon droite et parallèlement à la zone de fixation. Ne pas  retirer les languettes par
les côtés, cela risquerait d'endommager le produit.
ES | Abra el marco informativo DURAFRAME
las tiras adhesivas en su extremo no adhesivo. Asegúrese de sujetar el marco al retirar las tiras. Tire lentamente de la
cinta en línea recta y paralela al área pegada. ¡No tire en ángulo! ¡Peligro de desgarramiento! La superficie o el objeto
podrían dañarse.
NL | Om DURAFRAME
te verwijderen, open het informatiekader en u ziet aan de binnenkant 4 uitgesneden gaten
®
waardoor het niet-klevende uiteinde van de zelfklevende strips zichtbaar is. Rek voorzichtig de zelfklevende strips uit,
houd daarbij het informatiekader stevig vast, maar niet op de plek waar de zelfklevende strips zich bevinden. Trek recht
en evenwijdig aan het gelijmde gebied. Maak geen hoek tijdens het uitrekken, zo vermijdt u het risico op scheuren en
voorkomt u beschadiging van het oppervlak!
IT | Per rimuovere correttamente questa cornice DURAFRAME
all'interno 4 fori che consentono di accedere all'estremità non adesiva delle strisce biadesive. Tirare lentamente e con
cautela la linguetta mantenendo saldamente ferma la cornice e assicurandosi di non premere nel punto in cui si trovano
le strisce biadesive. Tirare dritto e parallelo rispetto all'area incollata. Non fare alcun angolo in quanto si rischia di
strappare o danneggiare la superficie.
SE | Öppna inforamen DURAFRAME
. De fyra hålen på insidan gör att du kan ta tag i klisterremsorna på den klisterfria
®
sidan. När du tar bort klisterremsorna måste du hålla fast inforamen stadigt, men inte där remsorna sitter. Drag
långsamt i fliken på klisterremsan. Drag rakt och parallellt med det limmade området. Drag inte i en vinkel! Risk att riva
sönder. Underlaget kan bli skadat!
PL | Aby odkleić ramkę DURAFRAME
®
trzeba ją najpierw otworzyć. Cztery otwory widoczne od wewnętrznej strony
umożliwiają dostęp do taśm samoprzylepnych – do ich nieprzylepnej powierzchni. Podczas demontażu taśm należy
zachować ostrożność, aby bezpiecznie trzymać ramkę informacyjną, ale nie w miejscu, gdzie znajdują się taśmy samo-
przylepne. Należy powoli wyciągnąć taśmy chwytając je za wypustki. Pociągnij prosto i równolegle do klejonego obszaru.
Nie ciągnij pod kątem! Ryzyko rozerwania! W przeciwnym razie powierzchnia obiektu może ulec uszkodzeniu.
RU | Откройте DURAFRAME®. Благодаря перфорации на внутренней стороне рамки обеспечивается доступ к
самоклеящейся полосе. При удалении самоклеящихся полос соблюдайте осторожность, чтобы не повредить
рамку. Медленно потяните за концы полосок. Тяните ровно и параллельно клеевому слою. Не тяните под углом!
Риск разрыва! В противном случае поверхность может быть повреждена.
ca.
20 cm
. Los 4 orificios perforados en el interior del marco permiten manipular
®
®
è necessario sollevare il pannello frontale, si vedranno
®
NEW
DE | Die 4 beiliegenden Klebestreifen werden auf die dafür vorgesehenen
Markierungen auf der Rückseite des DURAFRAME
Beachten Sie die Verarbeitungshinweise in Punkt 2.
Die Klebestreifen können im Handel nachgekauft werden.
EN | The 4 enclosed adhesive strips should be attached to the labels on the back
of the DURAFRAME
2 for the best results.
Replacement adhesive strip can be purchased in stores.
FR | Le DURAFRAME
produit. Veuillez suivre les instructions données dans le deuxième paragraphe
pour fixer le cadre.
Vous pouvez acheter des languettes adhésives amovibles supplémentaires chez
vos revendeur habituel.
ES | Las 4 tiras adhesivas incluidas deberán pegarse sobre las marcas
designadas en la parte posterior del marco informativo DURAFRAME
instrucciones de adhesión en el punto 2.
Las cintas adhesivas de recambio están disponibles en tiendas.
NL | De 4 bijgevoegde zelfklevende strips moeten worden bevestigd aan de
labels op de achterkant van het DURAFRAME
gingsinstructies in punt 2 voor een optimaal resultaat.
Vervangsets kunnen apart worden gekocht.
IT | Le 4 strisce biadesive incluse nella confezione devono essere applicate sul
retro della cornice DURAFRAME
risultati seguire le istruzioni d'uso al punto 2.
Ulteriori confezioni di ricambio sono acquistabili presso i punti vendita al
dettaglio.
SE | De fyra bifogade klisterremsorna ska fästas på markeringarna som är
avsedd för detta ändamål på baksidan av inforamen DURAFRAME
anvisningarna i punkt 2.
Fler klisterremsor kan köpas i butik.
PL | 4 dołączone taśmy samoprzylepne należy przymocować z tyłu ramki
DURAFRAME
niego rezultatu postępuj zgodnie z instrukcjami z punktu 2.
Dodatkowe taśmy można nabyć w sklepach.
RU | 4 самоклеящиеся полосы необходимо зафиксировать на тыльной
стороне информационной рамки DURAFRAME® в местах со специальным
обозначением. Пожалуйста, следуйте инструкциям по применению из
пункта 2.
Дополнительные самоклеящиеся полосы можно приобрести отдельно в
магазине.
5 sec.
4 x
Info-Rahmens geklebt.
®
provided. Please follow the application instructions in point
®
est livré avec 4 languettes adhésives fixées au dos du
®
®
informatiekader. Volg de bevesti-
®
negli appositi spazi contrassegnati. Per migliori
®
w zaznaczonych do tego celu miejscach. Dla uzyskania odpowied-
4 x
. Revise las
®
. Vänligen följ
®

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Duraframe 4844