Página 1
I M P O R TA N T I N F O R M AT I O N SERIAL NUMBER...
Página 2
(760) 599-9600. Be sure to insure the shipment against loss or damage in transit. This limited warranty is valid only in the United States of America, Canada and Australia, and it does not apply to Polaris Vac-Sweep 380 Automatic Swimming Pool Cleaners sold or installed in any other country. Polaris Vac-Sweep 380 Automatic Pool Cleaners sold in the United Kingdom are warranted for a period of two years from date of invoicing to the first user.
Página 3
They may have an adverse effect on the operation of your Polaris or may even damage it. For best results, the Polaris 380 should be installed by a pool professional. For those with experience and confidence in handling plumbing and mechanical equipment, installation is outlined in this manual.
Quick Installation Instructions Four quick steps to install and get maximum performance from the Polaris 380: • Install the Universal Wall Fitting (UWF) with Quick Disconnect • Adjust feed hose to fit pool length • Assemble the cleaner • Check for proper wheel RPM (revolutions per minute) Install the Universal Wall Fitting Installs in minutes on pools with a dedicated cleaner return line and a threaded 1-1/2”...
Página 5
Check for Proper RPM Before operating the Polaris, check for proper wheel revolutions per minute (RPM). For maximum efficiency, the Polaris should operate between 28 and 32 RPM. 1. Mark the single-wheel side tire.
Polaris. Storage and Winterizing Never store the Polaris in direct sunlight. When storing for the winter, drain out all the water (freeze damage is not covered under the warranty). Remove the UWF from the pool wall by attaching the Quick Disconnect and using pulling pressure to unscrew.
Shown from opposite side. Pool Wall 44 45 46 10-Foot 10-Foot Hose Hose 10-foot Leader Hose Polaris No. Part #Description Qty No. Part #Description Qty No. Part #Description 9-100-1014 All-Purpose Bag* 20 9-100-1116 Wheel, Single-side 40 10-112-00 Restrictor Discs. Red and Blue 2...
Página 8
Troubleshooting If the Polaris cleaner displays the following 3. Verify the back-up valve actions, adjustments may be necessary to (#52) is cycling. Hold the restore performance. Refer to exploded valve out of the water and parts diagram for part numbers indicated watch the jet.
Página 9
If these solutions do not result in tightening the adjustment improved performance, contact the screw (#23). Polaris dealer who sold you the cleaner 2. Replace the sweep hose or call Customer Service. scrubber (#30) if it is worn or missing.
Página 10
Polaris Vac-Sweep ® Vous avez choisi la marque Polaris Vac-Sweep 380 et nous vous remercions de votre confiance. Ce produit a été conçu, fabriqué et contrôlé avec le plus grand soin afin qu’il vous donne entière satisfaction. La durée de la garantie est fixée à 2 ans à partir de la date de facturation au premier utilisateur.
Página 11
Introduction Félicitations pour l’achat du nouveau nettoyeur de piscine automatique et nos remerciements d’avoir choisi un produit Polaris. Grâce à sa conception et sa fiabilité, le Polaris Vac-Sweep 380 fonctionnera sans problèmes pendant de nombreuses années. Comme la plupart des dispositifs mécaniques, le Polaris doit être ajusté périodiquement, entretenu avec régularité...
Página 12
Le tuyau est-il trop court ? Acheter une section de tuyau supplémentaire (n° de pièce 9-100-3104), un pivot (n° de pièce D20) et deux raccords de fixation de tuyau (n° de pièce D15) chez un revendeur agréé par Polaris. Après avoir ajusté la longueur du tuyau flexible, mettre les flotteurs en place selon l’illustration.
Página 13
Contrôle de la vitesse de rotation de la roue Avant de mettre le Polaris en marche, Vérifier la vitesse de rotation de la roue (t/min). Pour obtenir un rendement maximum, le Polaris doit tourner à une vitesse comprise entre 28 et 32 t/min.
Son aptitude à monter le long des parois dépend de la forme de la piscine, de la pression et du débit d'eau. Le Polaris grimpe plus facilement dans les piscines où la transition est douce entre les parois et le fond de la piscine.
44 45 46 10-Foot 10-Foot Hose Hose 10-foot Leader Hose section principale, 3 m Vers le Polaris Polaris Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté Nº Nº de pièce Description Qté 9-100-1014 Sac tous usages* 21 C-131...
Página 16
4. Vérifier la vitesse de rotation de la roue du Polaris. Action : Le Polaris « vole » autour de la piscine et/ou ne fait pas contact avec le fond. Solution : 1. Vérifier la vitesse de rotation de la roue du Polaris.
Página 17
3. Pendant que le nettoyeur flotte. fonctionne, le tenir à l’envers et regarder à l’intérieur du tube de 4. Lorsque le Polaris et arrêté, mise sous vide. On doit actionner chacune des roues. observer trois jets d’eau Toutes les roues doivent tourner distincts ayant tous le même...
Página 18
® 380 Garantie Sie haben sich für die Marke Polaris Vac-Sweep 380 entschieden, und wir danken lhnen für lhr Vertrauen. Dieses Produkt wurde mit größter Sorgfalt entwickelt, hergestellt und geprüft, damit es zu Ihrer vollen Zufriedenheit funktioniert. Die Garantiezeit ist auf 2 Jahrs ab Rechnungsdatum des Ersterwerbs festgelegt.
Página 19
Einleitung Es freut uns, dass Sie sich zum Kauf des neuen, automatischen Poolreinigers entschlossen haben und wir bedanken uns, dass Sie Polaris gewählt haben. Der Polaris Vac-Sweep 380 wurde so entworfen, dass er Ihnen jahrelangen, zuverlässigen Service bietet. Wie die meisten mechanischen Geräte, so muss auch der Polaris periodisch nachgestellt und routinemäßige Wartungsarbeiten, mit eventuellem ersetzen bestimmter Stressteile,...
Página 20
Ist der Schlauch zu kurz? Kaufen Sie ein zusätzliches Zuleitungsschlauchstück (Teile Nr. 9-100-3104), eine Kippvorrichtung (Teile Nr. D20) und zwei Schlauchmuttern (Teile Nr. D15) von einem autorisierten Polaris Händler. Nachdem der Schlauch eingestellt wurde, sollen die Schwimmkörper wie dargestellt platziert werden.
Página 21
28 und 32 Umdrehungen pro Minute laufen. 1. Markieren Sie eine Seite eines der Räder. 2. Schalten Sie die Pumpe ein und tauchen Sie den Polaris in das Wasser ein und zählen Sie die Radumdrehungen für eine Minute. 3. Die optimale Leistung soll zwischen 28 und 32 Umdrehungen pro Minute liegen.
Feineinstellung des Polaris Reinigers Wenn der Polaris richtig eingestellt ist, saugt, bürstet und reinigt er alle Flächen und Bereiche willkürlich im gesamten Pool. Die Kletterfähigkeit des Polaris hängt vom Design des Pools und vom Wasserdruck oder Wasserfluss ab. Am besten klettert der Polaris bei Pools die keine scharfen Winkel oder Kurven im Übergang zwischen dem Poolboden und den Poolwänden haben.
Página 23
Seite Pool Beckenwand Wall 44 45 46 10-Foot 10-Foot Hose Hose Hauptschlauch, 3 m 10-foot Leader Hose Polaris Polaris Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl Nr. Teile-Nr. Bezeichnung Anzahl 9-100-1014 Allzweckbeutel* 21 C131 Schubdüsensatz 41 6-500-00 Universale Wandhalterung (UWH)1 9-100-1152 Oberes Turbinengehäuse...
Página 24
48) auf Lecks, die zum Verlust 5. Stellen Sie sicher, dass der von Wasserdruck führen Zufuhrschlauch schwimmt. können, überprüfen. 4. Umdrehungszahl der Räder Vorgang: Der Polaris dreht sich nur in überprüfen. eine Richtung. Lösung: 1. Schub-Jet (Nr. 21) einstellen. 2. Stellen Sie sicher, dass der Zufuhrschlauch schwimmt.
Página 25
Schlauches für die Länge des Pools reicht. Pools richtig ist. 2. Überprüfen Sie ob das Schub- 2. Mit dem Polaris in der „An“ Jet auf 11 Uhr steht, um die Position, überprüfen Sie, dass Drehungen zu optimieren. sich die Kippvorrichtungen 3.
También puede borrarse la tinta del dibujo durante la instalación o al entrar en contacto con objetos en la piscina. Polaris no asume responsabilidad alguna por el borrado del dibujo o el rayado o rasgado del revestimiento de vinilo, ni la garantía limitada...
Podrían afectar adversamente el funcionamiento de su Polaris y hasta dañarlo. Para lograr los mejores resultados, el Polaris 380 debe ser instalado por un técnico especializado en piscinas. Para personas con experiencia y confianza en el manejo de equipo mecánico y en fontanería, este manual describe el procedimiento de instalación.
Corte cantidades iguales del excedente de cada tramo de 3 m. ¿Queda corta la manguera? Compre de un representante autorizado de Polaris un tramo adicional de manguera (Pza. No 9-100-3104), una conexión giratoria (Pza. No D20) y dos tuercas para manguera (Pza.
Compruebe las RPM de la rueda Antes de usar el Polaris, asegúrese de que la rueda gire a las revoluciones por minuto (RPM) correctas. Para lograr la máxima eficiencia, el Polaris debiera funcionar entre 28 y 32 RPM.
Al funcionar correctamente, el Polaris aspira, barre y restrega, al azar, todas las superficies de la piscina. La habilidad de escalar del Polaris depende de la configuración de la piscina y de la presión o cantidad del agua. El Polaris sube mejor en piscinas sin curvas o ángulos pronunciados entre el fondo de la piscina y las paredes.
Resolución de problemas Si el limpiafondos Polaris muestra cualquiera Acción: El Polaris corre por la piscina a de las siguientes acciones, podrían resultar velocidad excesiva o no hace necesarios algunos ajustes para lograr el contacto con el fondo. máximo rendimiento. Consulte el despiece Solución: 1.
Página 33
3. Sostenga el limpiafondos boca alimentadora esté flotando. abajo mientras se encuentre funcionando e inspeccione el 4. Con el Polaris apagado, haga tubo de vacío. Deben verse girar cada una de las ruedas. claramente tres chorros Todas deben girar al mismo parejos de agua.
Página 34
® 380 Garanzia Lei ha scelto la marca Polars Vac-Sweep 380 e noi perciò la ringraziamo per la sua fiducia. Questo prodotto è stato ideato, prodotto e controllato con la massima cura per garantirne la completa soddisfazione. La durata della garanzia è fissata ad 2 annos a partire dalla data di fatturazione al primo utente.
Página 35
Introduzione Congratulazioni per l’acquisto di un nuovo dispositivo di pulizia automatica per piscine e grazie di avere scelto un Polaris. Il Polaris Vac-Sweep 380 è stato progettato per fornire anni di servizio affidabile ed efficiente. Come tutti i dispositivi meccanici, il Polaris richiede regolazioni periodiche, una manutenzione regolare e la sostituzione di certe parti sottoposte a lavoro pesante.
Il tubo è troppo lungo? Separare il tubo in corrispondenza del punto di perno. Tagliare lunghezze uguali dell’eccedenza da ognuna delle sezioni di 10 piedi (3 m). Il tubo è troppo corto? Acquistare presso il rivenditore Polaris autorizzato una sezione supplementare di tubo di alimentazione (parte n. 9-100-3104), una parte di perno (parte n.
Página 37
Controllo dell’RPM delle ruote Prima di mettere in funzione il Polaris, controllare che il numero di giri al minuto (RPM) delle ruote sia corretto. Per ottenere i risultati migliori, il Polaris deve operare con un RPM tra 28 e 32.
Pool piscina Wall 44 45 46 10-Foot 10-Foot Hose Hose Adduttore, 3 m 10-foot Leader Hose Alla Polaris Polaris Pezzo n. Descrizione Quantità N. Pezzo n. Descrizione Quantità N. Pezzo n. Descrizione Quantità 9-100-1014 Sacco per uso generale* 19 9-100-1103...
Il getto dovrebbe uscire presso il rivenditore Polaris). un momento sì e uno no. Azione: l Polaris è lento e si muove con Azione: il Polaris non va in retromarcia. meno potenza del solito. Soluzione: 1. Verificare che la valvola di Soluzione: 1.
Página 41
3. Tenere il dispositivo di pulizia corretta per il tipo di piscina. capovolto mentre è in funzione e guardare nel tubo di 2. Con il Polaris in funzione, aspirazione. Dovrebbero controllare che gli snodi (n. 48) esserci tre getti d’acqua uguali e le connessioni del tubo girino e distinti.
A tinta do acabamento do padrão também pode sair durante o processo de instalação ou quando entra em contacto com objectos na piscina. A Polaris não assume responsabilidade nem a Garantia Limitada cobre remoções do acabamento, abrasões ou marcas no revestimento de vinil.
Intoduçao Parabéns pela aquisição do seu novo aspirador automático de piscina. Agradecemos a sua escolha do Polaris. O Polaris Vac-Sweep 380 foi concebido para funcionar de modo eficiente e seguro durante muitos anos. Como a maioria dos aparelhos mecânicos, o Polaris necessita de ajustes periódicos, manutenção de rotina e substituição de certas peças muito usadas.
Mangueira curta demais? Adquira uma secção de mangueira de alimentação adicional (peça nº 9-100-3104), uma articulação (peça nº D20) e duas porcas de mangueira (peça nº D15) através de um revendedor autorizado Polaris. Após ajustar a mangueira, coloque as bóias como ilustrado.
Verifique se a rotação da roda (rpm) está correcta Antes de usar o Polaris, verifique se o ajuste de rotações por minuto (rpm) da roda está correcto. Para obter a máxima eficiência, o Polaris deve funcionar entre 28 e 32 rpm.
A capacidade de escalar do Polaris depende do formato e do fluxo ou pressão de água da piscina. O Polaris escala melhor em piscinas sem ângulos ou curvas muito acentuados na transição entre o fundo e a parede da piscina.
Wall 44 45 46 10-Foot 10-Foot Hose Hose 10-foot Leader Hose Principal, 3 m Para o Polaris Polaris No. Peça no. Descrição Quant. No. Peça no. Descrição Quant No. Peça no. Descrição Quant 9-100-1014 Saco multiuso* 20 9-100-1116 Roda, lado único 38 9-100-1240 Parte superior do invólucro...
Página 48
3. Examine todas as mangueira de alimentação mangueiras, conexões e está a flutuar. articulações (nº 48) para detectar possíveis Acção: O Polaris só se desvia numa vazamentos que possam direcção. causar perda de pressão da água. Solução: 1. Ajuste o jacto de impulso (nº...
Página 49
à do ponto mais distante configuração da piscina. da piscina. 2. Com o Polaris a funcionar, 2. Verifique se o jacto do impulso verifique se as articulações se encontra na posição de (nº 48) da mangueira e as "onze horas", que é...
Página 50
EC DECLARATION OF CONFORMITY Manufacturer The Products are manufactured and marked with Polaris Pool Systems, Inc. ("Polaris") 2620 Commerce Way Vista, CA 92081-8438 USA Telephone: 760-599-9600 Facsimile: 760-597-1239 E-mail: polaris@polarispool.com Products The Products Declared herein are: Polaris Vac-Sweep ® Directives...