Descargar Imprimir esta página

B2Bpartner 130113 Instrucciones De Uso página 2

Publicidad

GB – Combination Code Lock Instruction – How to set your
opening combination
You can set your own personal combination by following these instructions:
The opening combination is preset at 0-0-0.
1.
Turn the dials to the preset combination 0-0-0.
2.
Move the reset button to position B as shown in picture 1. The reset
button is inside the key box on the back of the lock mechanism.
3.
Turn the dials to set your desired combination and write down
immediately, so you don't forget.
4.
Move the reset button back to position A as shown in picture 2.
The lock will now open to your own combination. To change your
combination repeat steps 2-4 above.
HU – Kezelési útmutató a számlakatos kulcsos szekrényhez
Ezen kulcs nélküli biztonsági zár gyárilag a „000" számkombinációra került
beállításra. A saját kombinációját az alábbiak szerint állíthatja be:
1.
Forgassa a számokat az előre beállított 0-0-0 kombinációra.
2.
Állítsa a lakat hátoldalán lévő visszaállítási kart a belső ajtón „A"
helyzetről „B" helyzetre (lásd az 1. ábrát).
3.
Állítsa be az egyedi számkódot a három állítókerékkel. Jegyezze fel
az új kódot későbbi emlékeztetésre és őrizze meg azt a kulcsos
szekrényen kívül, biztonságos helyen.
4.
Állítsa vissza a visszaállítási kart az eredeti „A" helyzetbe (lásd a 2.
ábrát).
Miután a kulcsos szekrényt lezárták, a lakat azután csak az egyedi kóddal
nyitható fel. Ha meg kívánja változtatni a számkódot, ismételje meg az 2-4.
lépéseket.
IT – Istruzioni per l'uso dell'armadietto portachiavi con
chiusura a combinazione
Questa serratura di sicurezza senza chiavi è impostata dalla fabbrica sulla
combinazione numerica "000". Potete impostare la vostra combinazione
personale procedendo come segue:
1.
Mettere i numeri sulla combinazione preimpostata 0-0-0.
2.
Portare la levetta di reset che si trova sul lato posteriore della
serratura nello sportello interno dalla posizione "A" alla posizione "B"
(v. ill. 1).
3.
Con le 3 rotelle di regolazione impostate il vostro codice numerico
individuale. Annotate il nuovo codice per consultazioni successive e
conservatelo in un luogo sicuro fuori dall'armadietto portachiavi.
4.
Ora riportate la levetta di reset nella sua posizione originale "A" (v. ill.
2).
Una volta chiuso, l'armadietto portachiavi può essere aperto solo con il
codice individuale. Se desiderate modificare il vostro codice numerico
individuale, ripetete i passi da 2 a 4.
NL – Gebruiksaanwijzing voor sleutelkast met cijferslot
Dit veiligheidsslot zonder sleutel is door de fabriek op de cijfercombinatie
„000" ingesteld. U kunt uw eigen combinatie als volgt instellen:
1.
Draai de cijfers op de vooraf ingestelde combinatie 0-0-0.
2.
Draai de reset-hendel aan de achterzijde van het slot in de
binnendeur van positie „A" op positie "B" (zie afb. 1).
3.
Stel uw individuele cijfercode via de 3 verstelwielen in. Noteer de
nieuwe code als later naslagwerk en berg deze buiten de kast veilig
op.
4.
Draai nu de reset-hendel in de oorspronkelijke positie „A" terug (zie
afb. 2).
Nadat u de sleutelkast gesloten heeft, kan het slot alleen nog met uw
individuele code geopend worden. Wanneer u de individuele cijfercode wilt
wijzigen, herhaal dan de stappen 2-4.
PL – Instrukcja obsługi szafki na klucze z zamkiem cyfrowym
Ten zamek zabezpieczający nie posiada klucza, fabrycznie ustawiona
kombinacja cyfr to „000". Własną kombinację cyfr można ustawić
następująco:
1.
Przez obracanie pierścieni ustawić wstępnie ustawioną kombinację
cyfr 0-0-0.
2.
Suwak resetowania z tyłu zamka w wewnętrznych drzwiczkach
przesunąć z pozycji „A" na „B" (patrz rys. 1).
3.
Przy pomocy 3 kółek ustawić indywidualny kod liczbowy. Kod ten
zanotować i przechowywać go w bezpiecznym miejscu poza szafką
na klucze.
4.
Suwak resetu ustawić ponownie w pozycji „A" (patrz rys. 2).
Teraz, po zamknięciu szafki, zamek można otworzyć tylko po ustawieniu
swego indywidualnego kodu. Aby zmienić swój indywidualny kod, należy
powtórzyć czynności 2-4.
PT – Manual de instruções para cofre para chaves com
combinação
Este fecho de segurança sem chave está definido de fábrica para a
combinação de números "000". Poderá definir a sua própria combinação
da seguinte forma:
1.
Gire os números para a combinação predefinida 0-0-0.
2.
Gire o botão de Reset localizado na parte posterior do fecho que se
encontra na porta interior da posição "A" para a posição "B" (ver fig.
1).
3.
Defina o seu código numérico individual girando os três marcadores.
Anote o novo código e conserve-o num local seguro, fora do cofre,
para consulta posterior.
4.
Coloque agora o botão de Reset de volta na posição original "A" (ver
fig. 2).
Depois de fechar o cofre, o fecho só poderá ser aberto com o seu código
individual. Se pretender alterar o seu código numérico individual, repita os
passos de 2 a 4.
SE – Bruksanvisning till nyckelskåp med kombinationslås
Detta nyckellösa säkerhetslås har i fabriken ställts in till
sifferkombinationen "000". Du kan ställa in din egen kombination så här:
1.
Vrid siffrorna till den förinställda kombinationen 0-0-0.
2.
Flytta reset-knappen på låsets baksida i innerdörren från position "A"
till position "B" (se bild 1).
3.
Ställ in din personliga sifferkod med de 3 hjulen. Skriv upp den nya
koden omedelbart, så att du inte glömmer den, och förvara den på ett
säkert ställe – inte i nyckelskåpet.
4.
Flytta tillbaka reset-knappen till dess ursprungliga position "A" (se bild
2).
När du har stängt nyckelskåpet kan det öppnas enbart med din personliga
kod. Vill du ändra den, upprepar du stegen 2-4.
Werner Dorsch GmbH
Dieselstraße 13 · 64807 Dieburg · Germany
 

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

130115