Página 1
The Original Baby Shower Chair La silla original de ducha para bebés La chaise de bébé pour douche originale INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MODE D EMPLOI PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE OF CHAIR. KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
Página 2
The Charli Chair is used from when the baby is first born all the way until they can stand on their own two feet. This is due to the two position recline. The chair is tilt to a 30 degree angle for newborns and then 45 degree angle for when the child is old enough to want to sit up.
Página 3
Assembly Instructions No tools required for assembly. Do not put your baby in the Charli Chair until it is fully assembled and tested.
Página 4
Charli Chair. The ideal water temperature should be between 90-100ºF (32.2-37.8ºC). 8. Place your baby in the Charli Chair and securely restrain your baby in the 5 point safety harness. Always keep the harness on your baby when using the Charli Chair.
Página 6
30 days from the date of original purchase. This warranty only applies to the original purchaser of the product. This LIMITED WARRANTY does not apply to defects from normal wear and tear, product misuse, product abuse, after market alterations or failure to follow instructions supplied for assembly, use, maintenance and care of the product.
La silla original de ducha para bebés MANUAL DE INSTRUCCIONES POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR LA SILLA. GUARDE LAS INSTRUCCIONES PARA USO FUTURO. PRIMO 149 Shaw Avenue Irvington, NJ 07111 USA Tel: +1 (973) 926-5900 www.primobaby.com...
Página 9
La Charli Chair es una silla única de ducha diseñada para bebés, que se coloca en una ducha con superficie plana. El diseño de alto ajustable de la silla elimina la necesidad de inclinarse cuando se está...
Instrucciones de ensamblaje No se requieren herramientas para el ensamblaje. No coloque a su bebé en la Charli Chair antes de que esté completamente ensamblada y se hayan realizado pruebas. correa para hombros Dispositivo deslizante para ajustar Hebilla correa de la...
Charli Chair. La temperatura ideal de agua debería estar entre 90 y 100ºF (32.2-37.8ºC). 8. Coloque a su bebé en la Charli Chair y ajuste de forma segura a su bebé en el arnés de seguridad de 5 puntos. Mantenga al bebé siempre en el arnés cuando utilice la Charli Chair.
Página 12
El producto se volverá inestable si se sobrepasa el peso recomendado por el fabricante. Si tiene dudas acerca del uso seguro continuo de su producto de Charli Chair o si cualquiera de las partes se daña, por favor no siga usando el producto o comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente tan pronto como sea posible.
30 días a partir de la fecha de la compra original. Esta garantía se aplica solamente al comprador original del producto. Esta GARANTÍA LIMITADA no se aplica a defectos por el desgaste normal, uso incorrecto del producto, abuso del producto, después de cambios de...
Página 14
La chaise de bébé pour douche originale MODE DEMPLOI VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D UTILISER LA CHAISE. CONSERVER CES DIRECTIVES POUR LES UTILISATIONS FUTURES. PRIMO 149 Shaw Avenue Irvington, NJ 07111 USA Tél. : 973-926-5900 www.primobaby.com Fabriqué en Chine...
Página 15
Nous vous remercions d avoir acheté la chaise Charli – La chaise de bébé pour douche originale! En quoi la chaise Charli diffère-t-elle des autres produits de bain pour bébé? La chaise Charli est le premier produit de bain conçu pour garder votre bébé en sécurité sous la douche.
Página 16
Guide d assemblage Aucun outil n est requis pour l assemblage. Ne placez jamais un enfant dans la chaise Charli si elle n'est entièrement assemblée et n'a pas été testée. bandoulière curseur de réglage Boucle sangle de taille sangle de taille sangle d'entrejambe courroie...
Página 17
GUIDE D ASSEMBLAGE ET D UTILISATION 1. Insérez les 2 supports de patte dans la base en « U ». 2. Insérez le siège sur les supports de patte. 3. Réglez la hauteur du siège en appuyant sur le bouton situé sur le support du siège de la partie supérieure deux pattes et déplacez le siège vers le haut ou vers le bas à...
Página 18
TOUJOURS SUIVRE LES DIRECTIVES DE SÉCURITÉ ET LE MODE D EMPLOI LORS DE L UTILISATION DE CE PRODUIT. VEUILLEZ CONSERVER CES DIRECTIVES POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. AVERTISSEMENT Éviter les blessures graves ou mortelles causées par les chutes ou les glissements. TOUJOURS attacher l enfant avec le harnais complet (courroies de taille, courroie d entre- jambes et courroies d épaule).
œuvre, et ce, pendant une période de trente (30) jours suivant la date d achat originale. Cette garantie s applique uniquement à l acheteur original du produit. Cette GARANTIE LIMITÉE ne couvre pas l usure normale, un mauvais usage, un abus du produit, des modifications ou une non-observation des directives fournies pour l assemblage, l utilisation et l entretien du produit.