Descargar Imprimir esta página

Troubleshooting/Dépannage/Solución De Problemas - Carole Towne Collection 14325 Manual De Instrucciones

Publicidad

CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
• Before using or reusing, inspect product carefully. Discard any products that have cut, damaged or frayed wire insulation
or cords, cracks in the lamp holders or enclosures, loose connections, or exposed copper wire.
Avant d'utiliser ou de réutiliser cet article, inspectez-le attentivement. Jetez tout article dont la gaine protectrice ou le cordon
d'alimentation est coupé, abîmé ou usé, dont les douilles ou les enveloppes électriques sont fendues, dont les branchements
sont mal raccordés ou dont les fils en cuivre sont visibles.
Antes de usar el producto por primera vez o al volver a usarlo, inspecciónelo cuidadosamente. Deseche cualquier producto
que tenga aislamientos de cable o cables cortados, dañados o raídos, portalámparas o alojamientos agrietados, conexiones
flojas o cable de cobre expuesto.
• Do not turn on the product until accessories have been properly placed.
Ne mettez pas l'article en marche avant d'avoir correctement assemblé toutes les pièces.
No encienda el producto hasta haber colocado correctamente los accesorios.
• Use of figures other than those included will cause a malfunction.
L'utilisation de composantes autres que celles qui sont incluses entraînera un mauvais fonctionnement.
Se provocará un funcionamiento inadecuado si se usan figuras distintas a las que se incluyen.
• Using the provided adaptor is recommended.
N'utilisez que l'adaptateur fourni avec l'article.
Se recomienda usar el adaptador suministrado.
• When not in use, store in a cool, dry location protected from sunlight.
Si vous n'utilisez pas l'article, rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri du soleil.
Cuando no lo utilice, almacénelo en un lugar fresco y seco, protegido de la luz solar.
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
No motion.
L'article ne se met pas en
marche.
No hay movimiento.
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
1. No power./L'article n'est pas alimenté./
No hay alimentación.
2. The jack is not securely inserted into the
socket./Le connecteur de l'adaptateur
n'est pas inséré correctement dans la
prise de l'article./El conector no está
insertado firmemente en el enchufe.
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
1. Make sure the adaptor is plugged into
a working outlet./Assurez-vous que
l'adaptateur est branché sur une prise de
courant fonctionnelle./Asegúrese de que el
adaptador esté enchufado a un tomacorriente
en buenas condiciones.
2. Check to see that the jack is securely
inserted into the reception socket at the
back of the product and turn on the power./
Assurez-vous que le connecteur est bien
inséré dans la prise située à l'arrière du
carrousel, puis mettez l'article en marche./
Revise que el conector esté firmemente
insertado en el enchufe de recepción en la
parte posterior del producto y enciéndalo.
4
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

0388345