Kohler K-8802 Guía De Instalación Y Cuidado
Kohler K-8802 Guía De Instalación Y Cuidado

Kohler K-8802 Guía De Instalación Y Cuidado

Desagüe automático de coladera de cocina
Ocultar thumbs Ver también para K-8802:

Publicidad

Enlaces rápidos

Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Sink Strainer Pop-Up Drain
Drain escamotable de crépine d'évier
Desagüe automático de coladera de cocina
K-8802
M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M)
Los números de productos seguidos de M
USA: 1-800-4-KOHLER
corresponden a México (Ej. K-12345M)
Canada: 1-800-964-5590
México: 001-877-680-1310
kohler.com
1084273-2-A
©2007 Kohler Co.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-8802

  • Página 1 Drain escamotable de crépine d’évier Desagüe automático de coladera de cocina K-8802 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M USA: 1-800-4-KOHLER corresponden a México (Ej. K-12345M) Canada: 1-800-964-5590 México: 001-877-680-1310 kohler.com 1084273-2-A ©2007 Kohler Co.
  • Página 2 All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
  • Página 3: Before You Begin

    Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. De ser posible, instale el desagüe antes de instalar el fregadero. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los desagües sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios.
  • Página 4 Attacher la rondelle Aplique masilla en caoutchouc. de plomería. Instale el empaque. With the Kohler logo facing the user, press into place. Avec le logo Kohler face Attach steel washer. à l'utilisateur, presser pour Attacher la rondelle mettre en place.
  • Página 5 Saque un poco el tornillo levage dans le hexagonal del eslabón. chaînon. Inserte el tirador a través del eslabón. Resecure hex screw. Sécuriser à nouveau la vis hexagonale. Vuelva a apretar el 1/2" (1.3 cm) tornillo hexagonal. Approximately Approximativement Aproximadamente Kohler Co. 1084273-2-A...
  • Página 6 Limpie el exceso de masilla plomería. Insert basket. Push lift knob to release the Insérer le panier. stopper. Inserte la cesta. Pousser le bouton de levage pour relâcher l'arrêt. Empuje la perilla del tirador para liberar el obturador. 1084273-2-A Kohler Co.
  • Página 7: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Use a mild detergent such as liquid dishwashing soap and warm water for cleaning. Do not use abrasive cleaners that may scratch or dull the surface.
  • Página 8 Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co.
  • Página 9: Garantía Limitada De Un Año

    Toda garantía implícita en relación a productos de uso comercial, incluyendo la comercialización e idoneidad del producto para un uso determinado, se limita expresamente a la duración de la presente garantía. Kohler Co. y/o el vendedor no se hacen responsables por concepto de daños particulares, incidentales o indirectos.
  • Página 10: Service Parts/Pièces De Rechange/Piezas De Repuesto

    Clip de resorte Nut/Écrou/Tuerca **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1084273-2-A Kohler Co.
  • Página 11 Kohler Co. 1084273-2-A...
  • Página 12 1084273-2-A...

Tabla de contenido