EN
5 Remove the two screws of the upper
cover with a T25 screwdriver.
6 Remove the cover with the switches.
7 Unlock and remove the connector of the
switchpanel.
8 To remove the radio cage, remove the four
screws with a T25 screwdriver.
DE
5 Entfernen Sie die zwei Schrauben der
Blendenhalterung mit einem T25
Schraubendreher.
6 Ziehen Sie die Blende mit den Tasten ab.
7 Lösen Sie den Stecker der Schalterleiste.
8 Entfernen Sie die vier Schrauben des
Radiokäfigs mit einem T25
Schraubendreher.
FR
5 Retirez les deux vis avec un tournevis
(T25) pour libérer le dessus du cadre avec
les touches.
6 Retirez le cadre et les touches.
7 Débloquez et retirez le connecteur du
cadre.
8 Pour retirer la cage de l'autoradio, retirez
les 4 vis avec un tournevis (T25).
ES
5 Retire los dos tornillos de la cubierta
superior con un destornillador T25.
6 Retire la cubierta con la botonera.
7 Desbloquee y retire el conector de la placa
de la botonera.
8 Para retirar el soporte de la radio, retire los
4 tornillos con un destornillador T25.
IT
5 Rimuovere le due viti del coperchio
superiore con un cacciavite T25.
6 Rimuovere la parte di plastica con i tasti
originali.
7 Sblocca e rimuovi il connettore del
pannello.
8 Per rimuovere la gabbia radio, rimuovere
le quattro viti con un cacciavite T25.
17