Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 22

Enlaces rápidos

Insectenlamp
NL
Handleiding
Désinsectiseur électrique
FR
Mode d'emploi
Insektenvernichter
DE
Bedienungsanleitung
Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli:
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 1
FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 1
6
10
14
FD496 / FD497 / FD498
Insect Killer
Instruction manual
Lampada insetticida
IT
Manuale di istruzioni
Mata Insectos LED
ES
Manual de instrucciones
Eletrocutor de insetos
PT
Manual de instruções
18
22
26
2021/1/28 16:38
2021/1/28 16:38

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eazyzap FD496

  • Página 1 Mata Insectos LED Mode d'emploi Manual de instrucciones Insektenvernichter Eletrocutor de insetos Bedienungsanleitung Manual de instruções Model • Modèle • Modell • Modello • Modelo • Malli: FD496 / FD497 / FD498 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 1 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 1 2021/1/28 16:38 2021/1/28 16:38...
  • Página 2: Safety Tips

    • Keep all packaging away from children. • If the power cord is damaged, it must be replaced by an EAZYZAP agent or a recommended qualified technician in order to avoid a hazard. • EAZYZAP recommends that this appliance should be periodically tested (at least annually) by a Competent Person.
  • Página 3: Product Description

    Product Description The insect killer works by luring insects on to an FD496 - LED Insect Killer - Small - 15W electrified metal grid using ultra-violet light. It FD497 - LED Insect Killer - Medium - 19W uses no chemicals and is pollution free. To use the...
  • Página 4: Changing The Bulb

    Check the unit is plugged in correctly and appliance is switched on not working Plug and lead are damaged Call EAZYZAP agent or qualified Technician Fuse in the plug has blown Replace the plug fuse Power supply Check power supply Tube has expired Refer to the ‘Changing the Bulb’...
  • Página 5: Technical Specifications

    All rights reserved. No part of these instructions may be produced or transmitted in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior written permission of EAZYZAP. Every effort is made to ensure all details are correct at the time of going to press, however, EAZYZAP reserve the right to change specifications without notice.
  • Página 6 EAZYZAP technicus of aanbevolen vaktechnicus te laten vervangen om gevaarlijke situaties te verhinderen. • EAZYZAP beveelt aan dat dit apparaat periodiek (minstens jaarlijks) door een bevoegde persoon wordt getest. Tests moeten omvatten, maar zijn niet beperkt tot: visuele inspectie, polariteit, aardings continuïteit, isolatie continuïteit en functionele test.
  • Página 7: Productbeschrijving

    Bediening Productbeschrijving WAARSCHUWING: Plaats nooit uw handen in de buurt van het FD496 - LED-insectenlamp - Klein - 15W hoogspanningsrooster wanneer FD497 - LED-insectenlamp - Gemiddeld - 19 het apparaat is ingeschakeld. FD498 - LED-insectenlamp - Groot - 24W...
  • Página 8: Lamp Vervangen

    Controleer of de stroomkabel van het apparaat is apparaat aangesloten en of het apparaat is ingeschakeld werkt niet Steker en kabel zijn beschadigd Laat een EAZYZAP technicus of een vaktechnicus komen Stroomvoorziening Controleer de stroomvoorziening Lamp is vervallen Raadpleeg het hoofdstuk ‘Lamp vervangen’...
  • Página 9: Technische Specificaties

    EAZYZAP. Wij hebben er alles aan gedaan om er zeker van te zijn dat op publicatiedatum van de handleiding alle details correct zijn. EAZYZAP behoudt zich echter het recht om specificaties zonder aankondiging te wijzigen. FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 9 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 9...
  • Página 10: Conseils De Sécurité

    Débarrassez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales. • Un cordon d’alimentation endommagé doit être remplacé par un agent EAZYZAP ou un technicien qualifié recommandé, pour éviter tout danger. • EAZYZAP recommande de faire tester régulièrement cet appareil (une fois par an au minimum) par une personne compétente.
  • Página 11 Description du produit AVERTISSEMENT : N’approchez en aucun cas les mains de FD496 - Désinsectiseur à LED - Petit - 15 W la grille à haute tension de FD497 - Désinsectiseur à LED - Moyen - 19 W l’appareil lorsque celui-ci est en FD498 - Désinsectiseur à...
  • Página 12: Pour Remplacer L'aMpoule

    L’appareil ne L’appareil n’est pas allumé Vérifier que l’appareil est bien branché et fonctionne pas allumé La prise et le cordon sont Appeler un agent EAZYZAP ou un endommagés technicien qualifié Alimentation Vérifier l’alimentation Tube à remplacer Consultez le chapitre « Pour remplacer l’ampoule »...
  • Página 13: Spécifications Techniques

    Nous nous efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les détails contenus dans le présent mode d’emploi soient corrects en date d’impression. Toutefois, EAZYZAP se réserve le droit de changer les spécifications de ses produits sans préavis.
  • Página 14: Sicherheitshinweise

    • Aus Sicherheitsgründen muss ein beschädigtes Stromkabel von einem EAZYZAP-Mitarbeiter oder empfohlenen qualifizierten Elektriker erneuert werden. • EAZYZAP empfiehlt, dass dieses Gerät regelmäßig (wenigstens jährlich) von einem Fachmann überprüft wird. Die Überprüfung sollte beinhalten, ohne darauf beschränkt zu sein: Visuelle Überprüfung, Polaritätstest, Erdungskontinuität, Isolationskontinuität und Funktionalitätsprüfung.
  • Página 15 VORSICHT: Kommen Sie unter keinen Umständen mit den Produktbeschreibung Händen in die Nähe des unter FD496 - LED Insektenvernichter - klein - 15W Spannung stehenden Gitters, FD497 - LED Insektenvernichter - mittel - 19W wenn das Produkt in Betrieb ist.
  • Página 16: Glühbirne Auswechseln

    Das Gerät ist nicht eingeschaltet Prüfen, ob der Netzstecker in die Steckdose funktioniert nicht gesteckt wurde und das Gerät eingeschaltet ist Stecker und Kabel sind beschädigt EAZYZAP-Mitarbeiter oder qualifizierten Techniker anrufen Stromzufuhr Netzstrom prüfen Rohr hat das Ende seiner Siehe Abschnitt „Glühbirne auswechseln“...
  • Página 17: Technische Spezifikationen

    Organisationen zu gewährleisten. EAZYZAP-Produkte dürfen durch folgendes Symbol gekennzeichnet werden: Alle Rechte vorbehalten. Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von EAZYZAP weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder auf irgendeinem Wege - einschließlich elektronischer, mechanischer Verfahren, durch Fotokopieren, Aufnahme oder andere Verfahren - vervielfältigt oder übertragen werden.
  • Página 18: Suggerimenti Per La Sicurezza

    • Tenere lontano l’imballaggio dalla portata dei bambini. Smaltire l’imballaggio in conformità alle normative locali. • Se danneggiato, il cavo di alimentazione deve venire sostituito da un agente EAZYZAP o da un tecnico qualificato al fine di prevenire eventuali rischi. • EAZYZAP raccomanda che questo apparecchio venga periodicamente testato (almeno una volta all’anno) da una...
  • Página 19 3. Collegare l’apparecchio all’alimentazione di rete. Descrizione dei prodotti Funzionamento FD496 - Lampada insetticida a led - Piccola - 15W FD497 - Lampada insetticida a led - Media - 19W FD498 - Lampada insetticida a led - Grande - 24W AVVERTENZA: quando l’apparecchio è...
  • Página 20: Sostituzione Della Lampada

    Rivolgersi a un tecnico qualificato o a un agente EAZYZAP Alimentazione Controllare l’alimentazione Il tubo fluorescente si è spento Fare riferimento alla sezione “Sostituzione della lampada” Il tubo è difettoso oppure non è stato montato correttamente FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 20 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 20 2021/1/28 16:38 2021/1/28 16:38...
  • Página 21: Specifiche Tecniche

    EAZYZAP. Le informazioni contenute sono corrette e accurate al momento della stampa, tuttavia EAZYZAP si riserva il diritto di modificare le specifiche senza preavviso.
  • Página 22: Consejos De Seguridad

    • Si el cable eléctrico resultada dañado, debe ser reemplazado por un técnico cualificado recomendado o un agente de EAZYZAP para evitar cualquier riesgo. • EAZYZAP recomienda que este aparato debe ser periódicamente probado (al menos anualmente) por una Persona Competente. La prueba debe incluir, pero no debe estar limitado a: Inspección visual, Prueba de polaridad, Toma...
  • Página 23: Descripción Del Producto

    3. Conecte el aparato al suministro eléctrico. Descripción del Producto Funcionamiento FD496 - Mata Insectos LED - Pequeño - 15W FD497 - Mata Insectos LED - Mediano - 19W FD498 - Mata Insectos LED - Grande - 24W ADVERTENCIA: no coloque las manos en ninguna circunstancia Introducción...
  • Página 24: Cambio De La Bombilla

    Llame a un técnico cualificado o a un agente de EAZYZAP Suministro eléctrico Compruebe el suministro eléctrico El tubo ha expirado Consulte la sección “Cambio de la bombilla” El tubo es defectuoso o no se ha colocado correctamente FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 24 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 24 2021/1/28 16:38 2021/1/28 16:38...
  • Página 25: Especificaciones Técnicas

    EAZYZAP. Se ha hecho todo lo posible para garantizar que todos los datos son correctos en el momento de su publicación; sin embargo,EAZYZAP se reserva el derecho a modificar las especificaciones sin que medie notificación previa. FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 25 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 25...
  • Página 26: Conselhos De Segurança

    EAZYZAP ou um técnico qualificado recomendado. • EAZYZAP recomenda que esta unidade seja testada periodicamente (mínimo 1 vez por ano) por pessoas qualificadas. O teste deve incluir, porém não está limitado a: Inspecção visual, teste de polaridade, continuidade da terra, continuidade de isolamento e teste funcional.
  • Página 27: Limpeza, Cuidados & Manutenção

    3. Ligue o aparelho à corrente elétrica. Descrição do produto Funcionamento FD496 - Eletrocutor de insetos a LED - Pequeno - 15 W FD497 - Eletrocutor de insetos a LED - Médio - AVISO: nunca colocar as mãos...
  • Página 28: Mudar A Lâmpada

    O aparelho não está ligado Verifique a ligação correcta dos cabos e ligue o funciona aparelho A ficha e o cabo estão danificados Chame o agente da EAZYZAP ou um técnico qualificado Fonte de alimentação Verifique a fonte de alimentação A lâmpada fundiu Consulte o capítulo ‘Mudar a lâmpada’...
  • Página 29: Especificações Técnicas

    área. As componentes EAZYZAP foram submetidas a testes rigorosos a fim de cumprirem as normas e especificações legais determinadas pelas autoridades internacionais, independentes e nacionais.
  • Página 30: Declaration Of Conformity

    Model • Modèle • Modell • Modello • Tipo di apparecchiatura • Tipo de equipo • Tipo de equipamento • Modelo • Malli LED Insect Killer 15W FD496 (& -E) LED Insect Killer 19W FD497 (& -E) LED Insect Killer 24W FD498 (&...
  • Página 31 +44 (0)845 146 2887 Eire 040 – 2628080 01 60 34 28 80 BE-NL 0800-29129 BE-FR 0800-29229 0800 – 1860806 901-100 133 vendas@nisbets.pt FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 31 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 31 2021/1/28 16:38 2021/1/28 16:38...
  • Página 32 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v2_20210128 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 32 FD496-FD497-FD498_ML_A5_v3_20210128.indb 32 2021/1/28 16:38 2021/1/28 16:38...

Este manual también es adecuado para:

Fd497Fd498

Tabla de contenido