Changement Des Électrodes; Ajustement Du Collier; Précautions D'eMploi - EYENIMAL NUM’AXES DELUXE STATIC NOBARK COLLAR Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

• Changement des électrodes
Deux jeux d'électrodes de longueurs différentes sont livrés d'origine. La longueur des électrodes doit être suffisante
pour faire un bon contact avec la peau du chien et que le collier fonctionne correctement (bonne détection des aboiements et bonne
transmission des stimulations). Si votre chien a des poils longs et que les électrodes courtes montées en usine ne conviennent
pas, remplacez-les par les électrodes longues fournies avec les accessoires.
Un serrage modéré à la main, sans outil, est suffisant (ne pas utiliser de clé).
• Contrôle du bon fonctionnement de votre collier
Vous pouvez à tout moment vérifier le bon fonctionnement de votre collier en procédant de la façon suivante :
aAvant d'effectuer cette opération, assurez-vous que votre collier est éteint (témoin lumineux éteint).
aPlacez chaque fil de la lampe test sous chacune des électrodes (en les dévissant puis en les revissant de façon à pincer les fils de la lampe
test sous les électrodes).
aMettez le collier en marche avec la clef magnétique (Attention : après la mise en marche, le collier reste en stand by pendant 30 secondes).
aFaites glisser un objet strié (ex. couteau à dents à manche isolé) sur l' é lectrode de détection des aboiements (cf. Fig. 1). Modifiez la sensibilité de
détection si nécessaire.
aLe collier doit émettre des bips sonores et la lampe test doit s'allumer (la lampe test ne s'allume pas en mode N° 1 car c' e st le mode
bips sonores seuls).
aAvant de débrancher la lampe test, assurez-vous que le collier est éteint (témoin lumineux éteint).

• Ajustement du collier

L'ajustement du collier au cou du chien est très important. En effet, ce réglage conditionne la bonne détection des
aboiements et la bonne transmission des stimulations.
La sangle doit être ajustée de façon à ce que les électrodes soient bien en contact avec la peau de votre chien :
aSi la sangle est trop lâche, le collier ne fonctionnera pas correctement. De plus, il risque de bouger et les frottements
répétés peuvent irriter la peau de votre chien.
aSi la sangle est trop serrée, le chien aura des difficultés à respirer.
La sangle est bien réglée lorsque vous pouvez passer deux doigts entre la sangle et le cou de votre chien. Si nécessaire,
remplacez les électrodes courtes par les électrodes longues fournies (voir § Changement des électrodes). Ne laissez pas le collier
plus de 8 heures par jour au cou de votre chien et profitez de la pose ou du retrait du collier pour vérifier qu'il n'a aucun
signe d'irritation.
• Précautions d'emploi
aCet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques,
sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont
pu bénéficier par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions
préalables concernant l'utilisation de l'appareil.
aIl convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
aAvant la mise en place du collier, il est fortement recommandé de faire examiner votre chien par un vétérinaire
afin de vérifier qu'il n'y a pas de contre-indications.
aNous vous conseillons d'utiliser le collier Deluxe Static NoBark collar sur un chien âgé d'au moins 6 mois.
aNous vous recommandons de ne pas mettre le collier sur un chien en mauvaise santé (problèmes cardiaques, épilepsie ...) ou
ayant des troubles du comportement.
18
U DELUXE STATIC NOBARK CONTROL indB.indd 18
U DELUXE STATIC NOBARK CONTROL indB.indd 18
11/05/2020 10:2
11/05/2020 10:2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Pfabosti048

Tabla de contenido