Página 1
0086 living style totum gas patio heater Assembly instructions Instructions d’assemblage Montageanweisungen Montage-instructies Montering Instrucciones de armado Montering Operating instructions Mode d’emploi 10-12 Betriebsanweisungen 13-15 Gebruiksinstructies 16-18 Användning 19-21 Instrucciones de funcionamiento 22-24 Instruksjoner for bruk 25-27...
Página 2
WARNINGS INFORMATION • THIS APPLIANCE IS FOR OUTDOOR • QUESTO APPARECCHIO E’ PER USO • ESTE ELECTRODOMÉSTICO ES PARA USE OR IN AN ‘AMPLY VENTILATED AREA’ ESTERNO UN’AREA UTILIZAR EN EXTERIORES O EN UN • AN ‘AMPLY VENTILATED AREA’ MUST AMPIAMENTE VENTILATA ‘ÁREA BIEN VENTILADA’...
Página 3
P A R T S L I S T DESCRIPTION PART NO. QTY. Hood Assembly P0015202IK Panel, Upper P0073883F4 Heat Shield Assembly P069030684 Heat Radiation Tube P05343011K Heat Radiation Tube Bracket P05343012G Pilot Light Assembly -30mbar P05379001B -50mbar P05379002B Electric Wire P02616022A Burner Assembly P02003046A...
Página 4
P A R T S D I A G R A M This diagram is provided to assist you identify parts if replacement is necessary. Contact your place of purchase or the manufacturer to enquire about parts, availability and /or service. Items included in your outdoor Heater may differ from the Parts List, depending on region or specific dealer specifications.
Página 5
NOTE: Do not store the Transmitter or your MP3 player inside the Totum. onto the ground. The front door should be facing up. Refer to diagram.
Página 6
A S S E M B L Y WARNINGS INFORMATION DIMENSIONS INJECTOR DO NOT OBSTRUCT THE VENTILATION OPENINGS IN THE TROLLEY. 0.79 0.66 NE PAS BOUCHER LES OUVERTURES DE VENTILATION DANS LE CHARIOT. NICHT DIE VENTILATIONSÖFFNUNGEN 0.79 mm – I 3+ (28-30/37) IM WAGEN BLOCKIEREN.
Página 7
O P E R A T I O N WARNING – GENERAL GAS TYPE TO LIGHT THE APPLIANCE This appliance is designed to operate on either Check that the gas Butane or Propane gas at various pressures. cylinder is full READ THE ASSEMBLY AND OPERATION •...
Página 8
O P E R A T I O N The light bars on the sides of the Totum will be solid Connecting Transmitter to your Music Player white. Successful Pairing will be indicated by a single BEEP. The Transmitter can use the following kinds of music players •...
Página 9
Make sure the Transmitter and music source are connected and • turned ON. Make sure the music source is set to PLAY. Push the right knob on Totum for about 1-3 seconds. Pairing will occur for Audio 20 seconds. If pairing is successful this should automatically start Main control the Music and Lights System.
Página 10
F O N C T I O N N E M E N T POUR ÉCLAIRER L'APPAREIL AVERTISSEMENT – GÉNÉRALITÉS TYPE DE GAZ Cet appareil a été conçu pour fonctionner avec du Vérifiez que la bouteille de gaz • LISEZ LES INSTRUCTIONS DE gaz butane ou propane à...
Página 11
LECTURE. Appuyez sur le bouton quand les piles sont complètement chargées le témoin droit sur le Totum (pendant environ 1 à 3 secondes) ; la deviendra vert. Après chaque charge, les piles peuvent être musique du Totum et du système de lumière passera utilisées pendant des 6 heures.
Página 12
Pour le transmetteur connecté à l'ordinateur : Bouton ID : Appuyez sur ce bouton en même temps que le bouton droit du Totum pour démarrer le processus de Vérifiez que le câble USB est connecté aux ports USB du •...
Página 13
B E D I E N U N G S H I N W E I S E WARNUNG – ALLGEMEIN GERÄT ANZÜNDEN GASTYP Das Gerät ist zur Benutzung von Butan- oder Vergewissern Sie sich, dass LESEN SIE DIE MONTAGE- UND •...
Página 14
Akkuversorgung muss das Gerät eingeschaltet sein). Schalten Sie die Musikquelle ein und starten Sie die Wiedergabe. Halten Sie die rechte Taste auf Totum (ca. 1-3 Sekunden) gedrückt, Bei geringer Akkukapazität leuchten die Lichtbalken auf dem hiermit rufen Sie den automatischen Pairingmodus des Totum Heizgerät rot und zeigen Ihnen damit eine notwendige...
Página 15
Achten Sie darauf, dass Sender und Musikquelle angeschlossen • und eingeschaltet sind. Schalten Sie die Musikquelle ein und Audio starten Sie die Wiedergabe. Halten Sie die rechte Taste auf Totum Hauptsteuerung ca. 1-3 Sekunden gedrückt. Der Pairingmodus dauert 20 + LED Drv Knopf Sekunden.
Página 16
WAARSCHUWING – ALGEMEEN SOORT GAS ONTSTEKEN VAN HET TOESTEL Dit toestel is ontworpen om bij verschillende drukken Controleer dat de gasfles vol is • LEES DE AANWIJZINGEN VOOR te werken op Butaan- of Propaangas. • Zet de regelknop van de •...
Página 17
Er kunnen tot 50 Totums gelijktijdig worden aangestuurd door • Muziekspeler. Voor uw gemak hebben we een aansluitkabel één Zender. De Totum(s) dienen zich te bevinden binnen 25 (met 3,5 mm hoofdtelefoonaansluiting) bijgesloten. meter (82 voet) van de zender om te kunnen koppelen.
Página 18
Zorg ervoor dat de zender en muziekbron zijn aangesloten en • ingeschakeld. Zorg ervoor dat de muziekbron op afspelen staat. Druk de rechter knop op de Totum gedurende ongeveer 1-3 seconden. Het koppelen duurt ongeveer 20 seconden. Als het Audio...
Página 19
ANVÄNDNING WARNING – GENERAL ATT TÄNDA APPARATEN GASTYP Den här apparaten är tillverkad för att användas på Kolla så att gascylindern är full antingen butangas eller propangas vid olika tryck. • Ställ in brännarreglaget LÄS MONTRINGSANVISNINGARNA OCH • • Kolla gastyp på etiketten som finns på apparaten för till och vrid sedan på...
Använd följande steg för att reparera systemet manuellt: Tryck och håll nere ID knappen på sändaren och den högra knappen å din Totum. Håll nere båda knapparna i mer än 5 sekunder. Del # 56 Del # 55...
Página 21
ID knapp: Tryck på den här knappen tillsammans med För sändare ansluten till en dator: den högra knappen på Totum för att starta Linje-in port; Direktanslutning till linje in uppspelning via 3.5mm Kolla om USB anslutningskabeln är ansluten till USB portarna på...
F U N C I O N A M I E N T O ADVERTENCIA - GENERAL TIPO DE GAS PARA ENCENDER EL APARATO Este aparato está diseñado para funcionar con gas Compruebe que la bombona • LEA LAS INSTRUCCIONES DE MONTAJE butano o propano a distintas presiones.
Página 23
Pulse el botón derecho del Totum (unos 1-3 segundos); el batería. sistema de música y luz del Totum entrará en modo de Durante la carga, el testigo del cargador estará rojo; cuando emparejamiento automático. El modo de emparejamiento termine la carga el testigo del cargador se pondrá...
Página 24
Si el volumen es demasiado bajo o está en silencio, luminosa ajuste el volumen del ordenador. Asegúrese de que el transmisor y el Totum estén emparejados: Ase gúrese de que el transmisor y la fuente de música estén •...
Página 25
ADVARSEL – GENERELL GASSTYPE FOR Å TENNE UTSTYRET Utstyret er beregnet på bruk med enten butan eller Kontroller at gassbeholderen LES MONTERINGS- OG propan ved forskjellig trykk. er full • BRUKSINSTRUKSJONENE FØR BRUK Les gassetiketten festet til apparatet for å fastslå korrekt •...
Página 26
ON). Slå på musikkilden og trykk PLAY. Trykk inn røde som tegn på at det er på tide å lade batteriet. høyre knapp på Totum (ca 1-3 sekunder); dette vil gjøre at Under ladingen vil indikatorlyset på laderen være rødt. Når Totums musikk- og lyssystem går i automatisk paringmodus.
Página 27
• at musikkilden er i posisjon PLAY. Trykk inn den høyre knappen på Totum i ca. 1-3 sekunder. Paring vil skje i løpet av 20 sekunder. Hvis paringen er vellykket skal musikk- og lyssystemet starte automatisk. Hvis automatisk paring ikke virker, se side 26 for Hovedkontroll instruksjoner om manuell paring.
Página 28
Todas as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso. Alle specifikationer kan ændres foruden varsel. Spesifikasjoner kan endres uten varsel. Manufacturer: Grand Hall Enterprises Co. Ltd. 9th Fl. No 298 Rueiguang Rd Neihu, Taipei, Taiwan P80183006K Printed 4/2010...