Página 1
Guía de referencia para el instalador y el usuario final Equipos de aire acondicionado tipo Split FFA25A2VEB FFA35A2VEB FFA50A2VEB FFA60A2VEB FFA25A2VEB9 FFA35A2VEB9 Guía de referencia para el instalador y el usuario final FFA50A2VEB9 Español Equipos de aire acondicionado tipo Split...
Tabla de contenidos 6.4.4 Especificaciones de los componentes de cableado Tabla de contenidos estándar ............... 18 6.4.5 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad interior ................18 7 Configuration 1 Precauciones generales de seguridad Ajustes de campo............... 19 Acerca de la documentación ............. 1.1.1 Significado de los símbolos y advertencias ....
1 Precauciones generales de seguridad 17.1.4 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad AVISO interior)................ 32 Indica una situación que podría provocar daños al 17.1.5 Síntoma: Sale vaho blanco de la unidad (unidad equipamiento u otros daños materiales. interior, unidad exterior) ..........32 17.1.6 Síntoma: En la pantalla de la interfaz de usuario INFORMACIÓN...
▪ Asegúrese de que el lugar de instalación soporta y el peso y aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la instrucciones descritas en la documentación de Daikin). vibraciones de la unidad. ▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee PRECAUCIÓN...
Página 5
ADVERTENCIA Asegúrese de que las operaciones de instalación, mantenimiento y reparación cumplan con las instrucciones que aparecen en Daikin y con la normativa aplicable (por ejemplo, la normativa nacional sobre gas) y que solo las realice personal autorizado. Requisitos de espacio en la instalación AVISO ▪...
1 Precauciones generales de seguridad Superficie de suelo mínima ADVERTENCIA Ceiling-mounted unit (= Unidad montada en techo) Wall-mounted unit (= Unidad montada en pared) Asegúrese de que no quede oxígeno en el sistema. Sólo Floor-standing unit (= Unidad de suelo) debe cargarse refrigerante después de haber efectuado la prueba de fugas y el secado por vacío.
1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA El uso y la instalación de la aplicación DEBE seguir las ▪ Utilice SOLO cables de cobre. precauciones medioambientales seguridad ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la especificadas en la legislación vigente. normativa vigente.
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada ▪ Para realizar el cableado, utilice el cable de pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a alimentación designado y conéctelo con firmeza y, través de su distribuidor.
3 Acerca de la caja Capítulo Descripción Glosario Definición de términos Para el instalador 3.2.2 Cómo extraer los accesorios de la unidad Acerca de la caja interior Resumen: Acerca de la caja 1× 1× 8× 4× 7× Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir la caja con la unidad interior.
4 Acerca de las unidades y las opciones Unidades Refrigeración Calefacción Identificación exteriores AVISO RZQ200~250 –5~46°C BS –14~21°C BS Cuando instale o realice el mantenimiento de varias –15~15°C BH unidades a la vez, asegúrese de NO intercambiar los 20~37°C BS 10~27°C BS paneles de servicio entre los distintos modelos. 14~28°C BH 4.2.1 Etiqueta de identificación: unidad interior...
5 Preparación 5.2.1 Requisitos para el emplazamiento de Esquema del sistema instalación de la unidad interior INFORMACIÓN Tenga en cuenta también los siguientes requisitos: ▪ Requisitos generales del lugar de instalación. Consulte el capítulo “Precauciones generales de seguridad”. ▪ Requisitos de las tuberías de refrigerante (diferencia de altura, longitud).
5 Preparación ▪ Drenaje. Asegúrese de que el agua de condensación pueda 5.3.2 Aislamiento de las tuberías de evacuarse correctamente. refrigerante ▪ Plantilla de papel para la instalación (parte superior del ▪ Utilice espuma de polietileno como material de aislamiento: embalaje) (accesorio).
6 Instalación ▪ Resistencia del techo. Compruebe que el techo sea lo Instalación suficientemente resistente para soportar el peso de la unidad. En caso de que exista algún riesgo, refuerce el techo antes de instalar la unidad. Resumen: Instalación ▪ Para techos ya existentes, utilice anclajes. Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para instalar el ▪...
6 Instalación Pautas generales ▪ Longitud de la tubería. Mantenga la tubería de drenaje lo más corta posible. ▪ Tamaño de la tubería. El tamaño de la tubería debe ser igual o mayor que el de la tubería de conexión (tubería de vinilo de 25 mm de diámetro nominal y 32 mm de diámetro exterior).
6 Instalación Cómo conectar las tuberías de drenaje a la unidad interior AVISO Una conexión incorrecta de la tubería de drenaje podría provocar fugas y daños en el espacio de instalación y alrededores. 1 Empuje la manguera de drenaje lo máximo posible por encima de la conexión de la tubería de drenaje.
6 Instalación Cómo conectar las tuberías de refrigerante 6.3.1 Acerca de la conexión de la tubería de refrigerante Antes de conectar las tuberías de refrigerante Unidad Período de Método de instalación protección Asegúrese de que la unidad exterior y la unidad interior estén montadas.
6 Instalación ▪ Aislamiento. Aísle la tubería de refrigerante en la unidad interior 6.3.5 Cómo abocardar el extremo del tubo de la siguiente forma: PRECAUCIÓN ▪ Un abocardado incompleto podría provocar fugas de gas refrigerante. ▪ NO vuelva a utilizar el abocardado. Utilice abocardados nuevos para evitar fugas de gas refrigerante.
6 Instalación Tipo de cable Método de instalación Conexión del cableado eléctrico Cable conductor trenzado con 6.4.1 Acerca de la conexión del cableado terminal de tipo eléctrico engaste redondo Flujo de trabajo habitual a Terminal La conexión del cableado eléctrico consta normalmente de las siguientes fases: b Tornillo Asegurarse de que el sistema de alimentación eléctrica...
7 Configuration 4 Divida el material de sellado (accesorio) alrededor de los ▪ Control de 2 interfaces de usuario. (2 mandos a distancia cables para evitar que penetre agua en la unidad. Selle todos controlan 1 unidad interior) los espacios para evitar que pequeños animales entren en el 1~ 50 Hz 220-240 V sistema.
8 Puesta en marcha Si la distancia Entonces Si desea un intervalo de… Entonces hasta el suelo (contaminación del aire) es (m) ±2500 h (ligera) 10 (20) ≤2,7 13 (23) ±1250 h (densa) 2,7<x≤3,0 Sin notificación 3,0<x≤3,5 Ajuste: Dirección del flujo de aire Puesta en marcha Este ajuste debe coincidir con las direcciones del flujo de aire que se vayan a utilizar realmente.
8 Puesta en marcha AVISO Cómo realizar una prueba de Funcionamiento en modo refrigeración. Realice una funcionamiento prueba de funcionamiento en modo refrigeración para Esta tarea solo procede cuando se utiliza la interfaz de usuario poder detectar las válvulas de cierre que no se abren. BRC1E52 o BRC1E53.
9 Entrega al usuario Acción Resultado Código de error Causa posible Pulse en 10 segundos. La prueba de No se muestra nada ▪ El cableado está desconectado o existe funcionamiento comienza. un error de cableado (entre la fuente de (la temperatura de alimentación y la unidad exterior, entre la ajuste actual no se unidad exterior y la unidad interior, entre...
Datos técnicos ▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). ▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
11 Datos técnicos 11.2 Diagrama de cableado Leyenda del diagrama de cableado unificado Para los componentes y numeración correspondientes, consulte el diagrama de cableado de la unidad. La numeración de componentes en números arábigos es en orden ascendente para cada componentes y se representa en la descripción debajo del símbolo "*" en el código de componente. DISYUNTOR DE CIRCUITO CONEXIÓN A TIERRA DE PROTECCIÓN CONEXIÓN...
12 Acerca del sistema Para el usuario Para obtener más información sobre la interfaz de usuario, consulte Acerca del sistema el manual de funcionamiento de la interfaz de usuario instalada. La unidad interior de este sistema de aire acondicionado tipo Split, puede utilizarse en aplicaciones de refrigeración/calefacción.
14 Funcionamiento Unidades Refrigeración Calefacción Símbolo Explicación exteriores Temperatura exterior RQ71~125 –5~46°C BS –9~21°C BS Temperatura interior –10~15°C BH 18~37°C BS 10~27°C BS Para evitar la condensación y que el agua salga de la 12~28°C BH unidad. Si los niveles de temperatura o humedad están fuera de estos valores, se pueden poner en marcha los RXS25~60 –10~46°C BS –15~24°C BS...
15 Ahorro de energía y funcionamiento óptimo INFORMACIÓN AVISO ▪ La capacidad de calefacción disminuye cuando la Tras detener la unidad, no la desconecte de la fuente de temperatura exterior es baja. Si esto ocurre, además alimentación inmediatamente; espere al menos 5 minutos. de la unidad utilice otro dispositivo de calefacción.
16 Mantenimiento y servicio ▪ Evite que la luz directa del sol entre en la habitación durante el AVISO funcionamiento de la refrigeración utilizando estores o cortinas. No limpie el panel de funciones del control con bencina, ▪ Ventile la habitación con frecuencia. Un uso prolongado requiere disolvente u otros productos químicos.
16 Mantenimiento y servicio 45° BYFQ60C 3 Limpie el filtro de aire. Utilice una aspiradora o lave con agua. Si el filtro de aire está muy sucio, use un cepillo suave y detergente neutro. 90° 3 Retire el filtro de aire. 4 Seque el filtro a la sombra.
16 Mantenimiento y servicio Utilice un paño suave. Cuando tenga problemas para limpiar las ADVERTENCIA manchas, utilice agua o un detergente neutro. ▪ NO perfore ni queme las piezas del ciclo de refrigerante. 16.2 Mantenimiento después de un ▪ NO utilice materiales de limpieza ni ningún otro medio largo período sin utilizar la unidad para acelerar el proceso de desescarche que no sea el recomendado por el fabricante.
17 Solución de problemas La unidad se utiliza en lugares en los que: ADVERTENCIA ▪ Hace más calor y hay más humedad de lo habitual. ▪ No modifique, desmonte, retire, reinstale ni repare la unidad usted mismo, ya que un desmontaje o ▪...
17 Solución de problemas Fallo de funcionamiento Medida 17.1.1 Síntoma: El sistema no funciona Si hay una fuga de agua en la unidad. Detenga el ▪ La unidad de climatización no se pone en marcha inmediatamente funcionamiento. después de pulsar el botón ENCENDIDO/APAGADO de la El interruptor de funcionamiento NO DESACTIVE el suministro interfaz de usuario.
Equipamiento opcional usuario se encuentra en condiciones normales. Esto continúa Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que durante 1 minuto. puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo...