Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken welke * Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg schets, in de handleiding, van toepassing is. is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschik- te gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven 1.
Página 6
Für die Montage und Demontage des abnehmbaren Kugelsystems die bei- fitting the towbar. liegende Montageanleitung zu Rate ziehen. * Brink is not liable for damage caused directly or indirectly by incorrect assembly, including the use of unsuitable tools, the use of other assem- HINWEISE: bly methods and means than the ones outlined, and the incorrect inter- * Für (eine) eventuell erforderliche Anpassung(en) "des Fahrzeugs"...
Página 7
1. Déposer le pare-chocs du véhicule y compris la traverse en acier ; la * Brink décline toute responsabilité pour les dommages qui pourraient traverse ne sera plus utilisée. Remettre les boulons de fixations en directement ou indirectement résulter d’un montage incorrect, y compris place.
Página 8
övriga dokument. ændring(er) på køretøjet. * Brink är inte ansvariga för skada som orsakats direkt eller indirekt av fel- * Undervognsbehandlingen skal fjernes de steder hvor trækket ligger an aktig montering, inklusive användning av olämpliga verktyg, andra mon- mod bilen.
Volver a colocar tornillos. Véase la figura és del montaje del enganche. * Brink no se responsabiliza por daños causados, directa o indirectamen- 2. Desmontar si presentes la parte indicada. Véase la figura 2.
śruby. Patrz rysunek 1. * Firma Brink nie ponosi odpowiedzialnoś ci za straty poniesione poś red- 2. Zdemontować gdy obecny zaznaczony odcinek. Patrz rysunek 2. nio lub bezpoś rednio na skutek niewł aś ciwego montażu, w tym użycia 3.
* Brink ei ole vastuussa vioittumisesta, joka on suoraan tai epäsuoraan aiheutunut väärästä asennuksesta samoin kuin sopimattomien työkalu- 1. Irrota ajoneuvosta puskuri sekä teräksinen iskunvaimenninpalkki, jen käytöstä, muiden kuin ohjeissa mainittujen asennusmenetelmien tai iskunvaimenninpalkkia ei enää käytetä. Aseta pultit takaisin paikalleen.
* A felszerelés után az útmutatót Œrizzük a gépjármı papírjaival együtt. si útmutató alapján melyik ábra alkalmazandó. * A Brink nem vállal felelő sséget a nem megfelelő szerelésbő l közvet- len vagy közvetett módon következő károkért. Ez vonatkozik a nem 1.
Página 13
* После монтажа крюка следует хранить настоящее руководство в комплекте с технической документацией автомобиля * Фирма Brink не отвечает за ущерб, являющийся прямым или косвенным след- ствием неправильного монтажа, в том числе использования неподходящих инструментов и применения иного способа монтажа или других средств, чем...