Descargar Imprimir esta página
Helvex Premier E-909 Guia De Instalacion

Helvex Premier E-909 Guia De Instalacion

Monomando de lavabo con desagüe automático con rebosadero/
Ocultar thumbs Ver también para Premier E-909:

Publicidad

Enlaces rápidos

Asesoría y Servicio Técnico:
Consultancy and Technical
Service:
servicio.tecnico@helvex.com.mx
Hola soy Fluxy, te
ayudaré a instalar
tu producto.
Hi I'm Fluxy, I'll
help you to install
your product.
Visite nuestra página
www.helvex.com.mx,
para visualizar los videos
de instalación.
Visit our website
www.helvex.com.mx,
to view the installation
videos.
Herramienta Requerida / Required Tools
perico
llave inglesa
adjustable
wrench
wrench
Instalación General / General Installation
1
Cierre el suministro de agua.
Ubique y cierre las válvulas de suministro de agua.
Generalmente se encuentran debajo del lavabo. Si se trata de un
reemplazo de grifo, quite el grifo viejo y limpie completamente la
superficie del lavabo.
Locate and close the water supply valves.
Usually found under the sink. If it is a replacement faucet, remove
the old faucet and clean the entire surface of the sink.
GUÍA DE INSTALACIÓN
INSTALLATION GUIDE
01800 909 2020
01(55)53339431
Agradecemos su elección por los productos HELVEX.
Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya
funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años,
reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex.
Thank you for choosing HELVEX products.
We are confident that the product reliability will exceed your highest expectations, whose functionality,
aesthetics, durability, high quality and comprehensive support grant him full satisfaction for years, reflecting
the commitment to quality, innovation and the environment as part Helvex.
Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad, lea todas las instrucciones antes de instalar el
producto. Utilice gafas de seguridad. En obras de construcción, instalación, modificación, ampliación y
reparación deben cumplir con el reglamento de construcción y obras de su localidad. El producto ilustrado
puede sufrir cambios de aspecto como resultado de la mejora continua a la que está sujeto.
To reduce the risk of injury or property damage, read all instructions before installing the product. Use safety
glasses. In construction, installation, alteration, extension and repair must comply with the rules of
construction an your local. The illustrated product may change in appearance as a result of continuous
improvement to which it is subject.
Este instructivo aplica al producto en cualquier acabado. / This instructive applies
Requerimientos de
Instalación
Installation Requirements
Para el correcto funcionamiento de
este producto, la presión mínima
es de (0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
For the correct operation of this
product, the minimum pressure is
(0,6 kg/cm²) 8,53 PSI.
teflón
silicon antihongos
teflon
silicon antifungal
/ Closing off water supply.
Refacciones Originales:
Original Parts:
ADVERTENCIA
/ WARNING
to the product in any finish.
Relación
Altura Tinaco-Presión
Relation
Tub Height-Pressure
Altura (h)
kg/cm²
Height (h)
5 m
0,5
6 m
0,6
7 m
0,7
Herramienta Incluida en su Producto
/ Tools Included in your Product
llave hexagonal 1 ¼"
llave para aireador
aireator wrench
hexagonal wrench 1¼"
Caliente
hot
válvulas
angulares
an
gle valves
(Nivel de Piso Terminado)
1-02-2134-6
E-909
Premier
Monomando de Lavabo con Desagüe
Automático con Rebosadero/
Sink Mixer with Auto Drain with Overflow
01 (55) 53 33 94 00
Ext. 5068 y 5815
Cada metro de altura de
su producto a la base
del tinaco equivalen a
(0,1 kg/cm²) [1,42 PSI].
PSI
Every meter of height of
your product to the base
of the water tank (0,1
7,11
kg/cm²) [1,42 PSI]
8,53
9,95
equivals.
llave allen 2 mm y 1/16"
llave de mantenimiento
2 mm and 1/16" allen
wrench
Fría
cold
*55 cm
(21,6")
*20,3 cm
(8")
NPT
*Medidas Recomendadas
*Recommended Actions
key maintenance

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Helvex Premier E-909

  • Página 1 Estamos seguros de que su confiabilidad por el producto excederá sus más altas expectativas, cuya funcionalidad, estética, durabilidad, respaldo integral y alta calidad le otorgarán plena satisfacción por años, reflejando el compromiso con la calidad, innovación y el medio ambiente que forman parte de Helvex. Thank you for choosing HELVEX products.
  • Página 2 Desenrosque la tuerca, retire la rondana I se e la salid n e a l l va Colo ue e l se parador, la ronda a y y el separador. Unscrew the nut, ver f que qu se co oque e enrosq e la tuerca con la llave ncl id ) remove the washer and spacer.
  • Página 3 Coloque la contra en el lavabo. / Place the counter by the lavatory. Suba el empaque, la rondana y apriete con la tuerca. / Raise the packing washer and tighten the nut. silicón anti hongos silicon anti fugal empaque gasket rondana washer tuerca...
  • Página 4 Inserte la varilla con esfera y el delrin hasta atravesar el tapón Inserte los asientos para varilla y el gancho elevador en ambas elevador y enrosque la tuerca. / Insert the rod and delrin sphere to varillas. / Insert rod seats and lifting hook on both arms. pass through the cap nut and screw elevator.
  • Página 5 Mantenimiento del Aireador / Maintenance Aerator Para purgar deje correr el agua caliente y fría durante al menos Retire el aireador con la llave (incluida) y límpielo a chorro de agua 15 segundos cada una./ To purge flush hot and cold water for con un cepillo suave.
  • Página 6 4. It is recommended to clean your product daily. Nota: Vea nuestros tips en la pag. www.helvex.com.mx Note: See our tips on: www.helvex.com.mx HELVEX, S. A. DE C.V. Calzada Coltongo 293, Col. Industrial Vallejo 02300 Del. Azcapotzalco, México, D.F . T el. (55) 53-33-94-00.