Faber Hemmet Black Manual De Instrucciones página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 12
Chimenea de inserción Faber Opti-myst
Modelo: Hemmet Black & Hemmet Brass
IMPORTANTE: LEA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS CONSULTAS
Aviso de seguridad importante:
Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se deben tomar algunas precauciones
básicas para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones personales, tal como
se indica a continuación:
Si el aparato está dañado, contacte con el proveedor antes de su instalación y puesta en
funcionamiento.
No lo utilice al aire libre.
No lo utilice cerca de un baño, una ducha o una piscina.
No coloque el calentador debajo de una toma de corriente o de una caja de conexiones.
Este aparato no está pensado para que lo utilicen niños u otras personas sin ayuda o
supervisión, ni personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales les impiden
usarlo de modo seguro. Para asegurarse de que no jueguen con el aparato, los niños deben
estar vigilados.
No utilice este calefactor en serie con un control térmico, un programador, un temporizador
ni con cualquier otro dispositivo que encienda la calefacción automáticamente, porque
existe el riesgo de incendio si la estufa se cubre o se desplaza accidentalmente.
Compruebe que mobiliario, cortinas u otros materiales combustibles están situados a más
de 1 metro de distancia de la estufa.
En caso de que se produzca un fallo, desenchufe el calefactor.
Desenchufe el calefactor si no lo va a utilizar durante largo tiempo.
Aunque este aparato cumple con las normas de seguridad, no es aconsejable colocarlo sobre
alfombras mullidas o de pelo largo.
Coloque el aparato de forma que el enchufe esté accesible.
Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante, el técnico o
una persona cualifi cada a fi n de evitar cualquier peligro.
Mantenga el cable de alimentación alejado de la parte delantera del calefactor.
ADVERTENCIA: Para evitar recalentamientos, no cubra el calefactor. No deposite tejidos ni
prendas sobre el calefactor, ni obstruya la circulación del aire alrededor de él.
El calefactor lleva un símbolo de advertencia que indica que no se lo debe cubrir.
Generalidades.
Extraiga con cuidado el calentador de su embalaje y consérvelo para su uso posterior, en caso de
mudanza o devolución del aparato al proveedor. El mando a distancia y las pilas se suministran
por separado en el embalaje.
El efecto de llama que incorpora la chimenea puede utilizarse con o sin calor, para disfrutar de
su agradable sensación en cualquier época del año. La utilización del efecto de llama apenas
consume electricidad.
El calentador está diseñado para instalarlo en un hogar de 407 mm (16") o 457 mm (18") de ancho por
559 mm (22") de alto, o de pie (consulte la sección "Instrucciones de instalación").
Antes de conectar el calefactor, compruebe que la tensión de alimentación coincida con la del aparato.
Tenga en cuenta que: si utiliza el aparato en un lugar muy silencioso, es posible que escuche un ruido
debido al efecto llama. Esto es normal y no debe constituir motivo de preocupación.
Conexión eléctrica.
ADVERTENCIA: ESTE APARATO DEBE CONECTARSE A TIERRA.
Este calefactor se debe conectar exclusivamente a una fuente de alimentación de CA, y la tensión señalada
en el calentador tiene que coincidir con la tensión de alimentación.
Antes de encenderlo, lea atentamente las advertencias de seguridad y las instrucciones de uso.
CONSERVE ESTA GUÍA DE USUARIO PARA FUTURAS CONSULTAS
No coloque los componentes de plástico del Opti-myst en el lavavajillas.
Retire el cajón sólo cuando haga falta llenar el depósito de agua o cambiar una bombilla; de lo
contrario, alterará sin darse cuenta el nivel de agua y el funcionamiento del efecto de llama.
Use únicamente agua de grifo fi ltrada.
Asegúrese siempre de que el aparato está apoyado en una superfi cie plana.
Si no tiene previsto usar el aparato durante más de dos semanas, extraiga el agua del sumidero
y el depósito de agua, y seque el sumidero.
Una vez instalado, no mueva el aparato ni lo apoye sobre su parte posterior sin extraer el agua
del sumidero y el depósito de agua.
El depósito de agua, el sumidero, la tapa del sumidero, la tapa del depósito y los fi ltros de aire se
deben limpiar cada dos semanas, especialmente en zonas de agua dura.
No se debe hacer funcionar el aparato si las bombillas no se encienden.
Las bombillas se deben revisar con regularidad tal como describe en "Mantenimiento" y
"Cambio de bombillas".
Instrucciones de instalación
Antes de instalar este aparato, se recomienda:
1.
Solicitar a un deshollinador cualifi cado que limpie la chimenea.
2.
Desbloquear el tiro de la chimenea.
Este procedimiento es importante para el funcionamiento efi ciente de la unidad y para reducir las
pérdidas de calor por la chimenea.
Instalación.
Asegúrese de retirar todos los elementos del embalaje (lea atentamente las etiquetas de
advertencia).
Conserve el embalaje para su uso posterior, en caso de mudanza o de devolución del aparto al
proveedor.
Para instalar el aparato:
1.
Retire la rejilla, la bandeja para cenizas, etc., del hogar.
2.
La rejilla se debe guardar para su uso en el futuro.
3.
Elimine cualquier residuo de cenizas o polvo del hogar.
El aparato se suministra con dos soportes ajustables situados en la parte trasera para nivelarlo, en caso
de que la base del hogar no esté nivelada.
Ya puede instalar la chimenea eléctrica en el hueco de la chimenea.
Asegúrese de que la unidad esté apagada.
Sujete la chimenea por los lados e introdúzcala con suavidad en el hueco de la chimenea. Enchufe la
chimenea a un toma corriente de 13 amperios/240 voltios. Asegúrese de que delante de la chimenea,
a la izquierda o la derecha, haya un cable de suministro que permita enchufar el equipo sin quedar
atrapado bajo la chimenea ni sufrir ningún tipo de daño.
Antes de utilizar los controles manuales, llene el depósito de agua (consulte "Mantenimiento",
"Llenado del depósito de agua").
Controles manuales.
Los controles manuales del Opti-myst están situados debajo de la cubierta basculante. Levante la
cubierta para acceder a los controles. (Para ver la confi guración de los mandos manuales, consulte la
Fig. 2)
Interruptor "A": Controla el suministro eléctrico al calefactor.
Nota: Para que el calefactor funcione con o sin calor, el interruptor debe estar en "ON" ( I ).
Interruptor "B': Controla el funcionamiento del fuego.
Púlselo una vez
para encender el efecto de llama. Vendrá indicado por una señal sonora.
Si bien las luces principales se encenderán de inmediato, el efecto de llama tardará unos 30
segundos en empezar a funcionar.
Vuelva a pulsar
para activar el efecto de llama y calor medio. Oirá dos señales sonoras.
para activar el efecto de llama y el máximo de calor. Vendrá indicado por
Vuelva a pulsar
tres señales sonoras.
Vuelva a pulsar
para volver al efecto de llama únicamente. Vendrá indicado por una
señal sonora.
Pulse
para poner la chimenea en el modo en espera. Vendrá indicado por una señal
sonora.
Perilla "C": Controla la intensidad del efecto de llama.
Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el efecto de llama, y hacia la izquierda para reducirlo.
Perilla "D": Controla el ajuste del termostato electrónico.
Gire la perilla hacia la derecha para reducir el ajuste de temperatura, y hacia la izquierda para
aumentarlo.
Cuando el depósito de agua se vacía, se apagan las luces principales. Consulte las instrucciones de la
sección "Mantenimiento", "Llenado del depósito de agua". Una vez completado este procedimiento, se
encenderán las luces principales pero la llama tardará 30 segundos en volver a aparecer.
Termostato electrónico
El termostato controla la salida de calor según la temperatura de la habitación. De este modo se
garantiza que el calefactor no genere calor cuando la habitación está caliente.
Para ajustar la temperatura deseada, gire la perilla del termostato "D" (consulte la Fig. 2) hacia la
izquierda hasta alcanzar la temperatura deseada. Para calentar rápido una habitación fría, gire la perilla
completamente hacia arriba (consulte la Fig. 2). Cuando la habitación alcance la temperatura deseada,
gire la perilla del termostato "D" (consulte la Fig. 2) hacia la derecha hasta alcanzar el ajuste deseado.
Ahora el calefactor funcionará de manera automática a esta temperatura.
Funcionamiento del mando a distancia:
En el panel de control, el interruptor A (consulte la Fig. 2) deberá estar en la posición "ON" ( I ) para
poder usar el mando a distancia. El mando a distancia cuenta con tres botones. (Consulte la Fig. 7)
Para que funcione correctamente, debe dirigir el mando hacia el efecto de combustible frontal.
El mando a distancia incorpora las siguientes funciones:
Púlselo una vez para encender el efecto de llama únicamente.
Vendrá indicado por una señal sonora.
Púlselo una vez para activar el efecto Calor a medio rendimiento y Llama.
Oirá dos señales sonoras.
Vuélvalo a pulsar para activar el calor al máximo y el efecto de llama.
Vendrá indicado por tres señales sonoras.
En espera
Vendrá indicado por una señal sonora.
Información sobre las pilas.
1.
Retire la tapa de las pilas de la parte posterior del mando a distancia. (Consulte la Fig. 7)
2.
Instale pilas AAA en el mando a distancia.
3.
Vuelva a colocar la tapa en su sitio.
Deseche cualquier pila que tenga fugas.
Deseche las pilas correctamente, de acuerdo con la normativa local y nacional.
Cualquier pila puede perder electrolito si se mezcla con otras de tipo diferente, se inserta mal, no se
cambia al mismo tiempo que las demás, se arroja al fuego, o se intenta recargar sin ser recargable.
Disyuntor térmico de seguridad
El calefactor incorpora un disyuntor térmico de seguridad, para evitar daños por recalentamiento.
Esto puede ocurrir si la salida de calor o el tiro de la chimenea estaban obstruidos de algún modo. Si el
disyuntor se activa, desenchufe el calefactor de la toma de corriente y deje pasar al menos 10 minutos
antes de volver a enchufarlo. Antes de volver a conectar el calefactor, retire la obstrucción de la salida
de calor y reanude el funcionamiento del equipo.
Sugerencias para el uso de su aparato.
1.
Abra el cajón sólo cuando llegue el momento de rellenar el depósito de agua o cambiar la
bombilla; de lo contrario, podría producirse un exceso de agua en el sumidero o reducirse
el efecto de llama. Si esto ocurre, vacíe el agua del sumidero tal como se explica en
"Mantenimiento".
2.
Con el ajuste de la llama en el mínimo, la unidad utilizará aproximadamente 40 ml de agua por
hora y durará tres veces más que con el ajuste en el máximo.
3.
No incline ni mueva la chimenea mientras haya agua en el depósito o el sumidero.
4.
Asegúrese de que la estufa está fi rmemente apoyada sobre una superfi cie plana.
5.
La perilla de mando de la llama "C" (Fig. 2) puede subirse o bajarse para dar un efecto más
realista.
- 7 -

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Este manual también es adecuado para:

Hemmet brass

Tabla de contenido