Once secured into position hide the unused recessed cabinet holes by
EN
using the small hole caps provided.
Una vez colocado el armario en su posición, oculte los orificios que sirven
ES
para el montaje empotrado. Para ello, coloque los embellecedores
suministrados en los orificios que no se utilizan.
Une fois l'armoire installée, cacher les trous inutilisés à l'aide des petits
FR
caches de propreté fournis.
Locate the shelf brackets into the holes situated on the sidewall of the
EN
cabinet. Determine a suitable shelf position within the cabinet and press
the brackets into place. Clip the glass shelves into the brackets to
complete the cabinet assembly.
Coloque los soportes para los estantes en los orificios situados en los
ES
laterales del armario. Cuando haya decidido la posición de los estantes
apriete los soportes para fijarlos. Encaje los estantes de cristal en los
soportes para terminar el montaje del armario.
Placer les supports d'étagère dans les trous situés sur la paroi intérieure
FR
de l'armoire. Choisir la position la mieux adaptée à l'intérieur de l'armoire
et mettre les supports en place. Fixer les étagères sur les supports pour
terminer l'installation.
EN
Handle assembly
ES
Montaje de la manija
FR
Assemblage de la poignée
S
S
S
16
11
15
S
CAB 104 R12