8.2
Diagrama de cableado: unidad interior
Véase el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad (al dorso de la tapa de la caja de conexiones de la unidad interior). Las
abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación.
Pasos que se deben efectuar antes de poner en marcha la
unidad
Inglés
Notes to go through before
starting the unit
X1M
X2M
X5M
X6M
1
Note 1: Connection point of the
power supply for the BUH/BSH
should be foreseen outside the
unit.
Backup heater power supply
1N~, 230 V
3~, 230 V
3N~, 400 V
User installed options
LAN adapter
Remote user interface
Ext. indoor thermistor
Ext outdoor thermistor
Digital I/O PCB
Demand PCB
Main LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
Add LWT
On/OFF thermostat (wired)
On/OFF thermostat (wireless)
Ext. thermistor
Heat pump convector
EHVH/X04+08S18+23DA
Daikin Altherma - Unidad split de baja temperatura
4P495244-1 – 2017.06
Traducción
Pasos que se deben efectuar
antes de poner en marcha la
unidad
Terminal principal
Terminal de cableado en la obra
para CA
Terminal de cableado en la obra
para CC
Terminal de suministro eléctrico
de la resistencia de reserva
Cableado de conexión a tierra
Suministro independiente
Varias posibilidades de cableado
Opción
No está montado en la caja de
conexiones
Cableado en función del modelo
PCB
Nota 1: el punto de conexión de la
alimentación de la resistencia de
reserva/resistencia de refuerzo
debe preverse en el exterior de la
unidad.
Suministro eléctrico de la
resistencia de reserva
1N~, 230 V
3~, 230 V
3N~, 400 V
Opciones instaladas por el usuario
Adaptador LAN
Interfaz de usuario utilizada
como termostato de ambiente
Termistor interior externo
Termistor exterior externo
PCB E/S digital
PCB de demanda
Temperatura del agua de
impulsión principal
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de calor
Temperatura del agua de
impulsión adicional
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (con cable)
Termostato de ENCENDIDO/
APAGADO (inalámbrico)
Termistor externo
Convector de la bomba de calor
Posición en caja de interruptores
Inglés
Position in switch box
Designación
A1P
PCB principal
A2P
* Termostato de ENCENDIDO/APAGADO
(PC=circuito de alimentación)
A3P
* Convector de la bomba de calor
A4P
* PCB E/S digital
A8P
* PCB de demanda
A10P
MMI (= interfaz de usuario conectada a la
unidad interior) – PCB de la unidad de
alimentación
A11P
MMI (= interfaz de usuario conectada a la
unidad interior) – PCB principal
A13P
* Adaptador LAN
A14P
* Interfaz de usuario utilizada como
termostato de ambiente – PCB
A15P
* PCB del receptor (termostato de
ENCENDIDO/APAGADO inalámbrico)
CN* (A4P)
* Conector
DS1(A8P)
* Interruptor DIP
F1B
# Resistencia de reserva del fusible de
sobreintensidad
F1U, F2U (A4P)
* Fusible 5 A 250 V para PCB E/S digital
K1M, K2M
Resistencia de reserva del contactor
K5M
Resistencia de reserva del contactor de
seguridad
K*R (A4P)
Relé de la PCB
M2P
# Bomba de agua caliente sanitaria
M2S
# Válvula de 2 vías para el modo refrigeración
PC (A15P)
* Circuito de fuerza
PHC1 (A4P)
* Circuito de entrada del optoacoplador
Q1L
Resistencia de reserva para protección
térmica
Q4L
# Termostato de seguridad
Q*DI
# Disyuntor de fugas a tierra
R1H (A2P)
* Sensor de humedad
R1T (A2P)
* Termostato de ENCENDIDO/APAGADO del
sensor ambiente
R2T (A2P)
* Sensor externo (suelo o ambiente)
R6T
* Termistor ambiente exterior o interior
externo
S1S
# Contacto de suministro eléctrico de flujo de
kWh preferente
S2S
# Entrada de pulso del medidor eléctrico 1
S3S
# Entrada de pulso del medidor eléctrico 2
S6S~S9S
* Entradas digitales de limitación energética
SS1 (A4P)
* Interruptor selector
TR1
Transformador de suministro eléctrico
X6M
# Tira de terminales de suministro eléctrico de
la resistencia de reserva
X*, X*A, X*Y, Y*
Conector
X*M
Regleta de terminales
8 Datos técnicos
Traducción
Posición en caja de interruptores
Manual de instalación
27