Descargar Imprimir esta página
ABB REACT-BATT-AP1 Guía De Instalación Rápida
ABB REACT-BATT-AP1 Guía De Instalación Rápida

ABB REACT-BATT-AP1 Guía De Instalación Rápida

Inversores fotovoltaicos

Publicidad

Enlaces rápidos

Inversores fotovoltaicos ABB
Guía de instalación rápida
REACT-BATT-AP1
ES
Además de lo que se explica a continuación, es preciso leer y seguir la información de
instalación y seguridad que se facilita en el manual de instalación. La documentación
técnica, la interfaz y el software para la gestión del producto están disponibles en el sitio
web.
El dispositivo debe utilizarse conforme a las indicaciones descritas en el manual. En caso
contrario, los dispositivos de seguridad que garantiza el inversor puede que no resulten
efectivos.
3.
Componentes disponibles para la unidad de batería
Brida enchufable para baipás del cableado
ABB
XXXXX
solar
inverters
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXXX
XXXX
XXXX
Documentación técnica
In addition
The
technical
to what
documentati
is explained
on and
the
in this
interface
guide,
the
safety
and
managemen
installation
and
t software
information
for the
product
provided
are
in the
available
at the
installation
website.
manual
mus
t be
read
and
followed.
4.
RIESGO. Las advertencias de riesgo que figuran a continuación sirven para informar de los riesgos o de las prácticas poco seguras que
PUEDEN originar lesiones graves la muerte.
• NO desmonte ni desarme las piezas del conjunto de baterías (REACT-BATT-AP1). El conjunto de baterías incluye funciones de seguridad y circuitos de
protección que pueden ponerse en peligro a causa de un uso indebido.
• NO caliente ni prenda fuego al conjunto de baterías. Pueden producirse daños o fundirse el aislamiento, con la consiguiente pérdida de las condiciones de
seguridad debido a una fuga de gas o a la quema del material electrolito. El conjunto de baterías podría generar calor, humo, roturas o llamas.
• NO utilice ni deposite el conjunto de baterías cerca de una llama sin protección, caldera o lugares con calefacción (por encima del rango de temperaturas
indicado en los datos técnicos).
• NO humedezca ni sumerja el conjunto de baterías en agua dulce o salada. El conjunto de baterías podría generar calor, humo, roturas o llamas.
• NO golpee, pise ni haga añicos el conjunto de baterías, ya que esto podría deformarlo, dañarlo o cortocircuitarlo. El conjunto de baterías podría generar calor,
humo, roturas o llamas.
• NO origine impactos perjudiciales en el conjunto de baterías ni lo deje caer. El conjunto de baterías podría resultar dañado.
• NO utilice el conjunto de baterías para otros equipos. El conjunto de baterías REACT-BATT-AP1 debe utilizarse exclusivamente con el inversor REACT-UNO-
XX.
• NO toque el conjunto de baterías directamente en caso de fuga del material electrolito. Si el material electrolito entra en contacto con los ojos, láveselos
con abundante agua dulce lo antes posible, sin frotárselos. A continuación, consulte con un médico. En caso de no aplicar un tratamiento, podría tener algún
problema con los ojos.
• NO toque el conjunto de baterías si observa alguna rotura en la tapa de plástico que cubre cualquiera de las piezas visibles sometidas a tensión.
• NO utilice el conjunto de baterías en el supuesto de detectar cualquier fallo o anomalía (como, por ejemplo, un cambio de color, olor, temperatura, humo,
forma o ruido). El conjunto de baterías podría generar calor, humo, roturas o llamas.
ADVERTENCIA. Las advertencias que figuran a continuación sirven para informar de los riesgos o acciones peligrosas que PODRÍAN
causar graves lesiones personales o daños en el producto o en los equipos.
• NO utilice el conjunto de baterías REACT-BATT-AP1 con otros modelos de batería a menos que así lo indique expresamente ABB.
• NO utilice un conjunto de baterías que pierda material electrolito. El material electrolito procedente de la batería podría quemarse o prender fuego, y provocar
roturas, humo o llamas.
• NO utilice el conjunto de baterías si presenta alguna anomalía. Evite su empleo en el supuesto de que el conjunto de baterías desprenda mal olor, o bien se
observen cambios de color, deformaciones u otras condiciones anómalas durante su uso (incluidos los periodos de carga y almacenamiento). El uso de un
conjunto de baterías anómalo podría generar calor, humo, roturas o llamas.
PRECAUCIÓN. Los mensajes de precaución que figuran a continuación sirven para informar de los riesgos o acciones peligrosas que
podrían causar graves lesiones a las personas o daños en los equipos.
• NO utilice ni deje el conjunto de baterías expuesto a la luz solar directa (ni en el interior de un vehículo expuesto al sol). El conjunto de baterías podría gene-
rar calor, humo, roturas o llamas. Además, podría perjudicar su rendimiento y/o reducir su vida útil.
• Si el conjunto de baterías presenta restos de óxido, desprende mal olor o se produce cualquier otra anomalía al utilizarlo por vez primera, no utilice los
equipos.
• Si la piel o la ropa entra en contacto con el material electrolito vertido por el conjunto de baterías, lávela con abundante agua dulce lo antes posible; ya que,
de lo contrario, podría causarle una inflamación en la piel.
La instalación final de los equipos no debe dificultar el acceso a ninguno de los dispositivos de desconexión ubicados fuera del sistema.
Consulte los términos y las condiciones de la garantía para evaluar las posibles exclusiones de la garantía debidas a una instalación
inadecuada.
1.
En las etiquetas de los equipos consta el marcado de la agencia, los datos técnicos principales y la identificación de los equipos y el fabricante
2.
El modelo de los equipos a los que hace referencia esta guía es la REACT-BATT-AP1.
Los componentes principales de la REACT-BATT-AP1 se muestran en esta figura y se describen en la tabla siguiente:
11
14
5.
Transporte y manipulación
Cantidad
El transporte de los equipos, sobre todo por carretera, debe realizarse de la forma más adecuada y con las pertinentes medidas de protección de los compo-
nentes (en particular, los componentes electrónicos) frente a choques violentos, humedad, vibración, temperaturas extremas, etc.
La REACT-BATT-AP1 pertenece a la categoría de mercancías peligrosas (batería de ión litio ONU 3480, clase 9, grupo II) y como tal debe cumplir la normati-
va del Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) en lo referente a embalaje, transporte y marcado.
1
Para más información, consulte el sitio web del Ministerio de Fomento en la página https://www.fomento.gob.es/MFOM/LANG_CASTELLANO/DIRECCIO-
NES_GENERALES/TRANSPORTE_TERRESTRE/MMPP/ADR_2015/.
Exenciones de las disposiciones:
• la «norma auxiliar» (1.1.3.1, apartado c, del ADR)
• la «norma de las 1000 unidades» (1.1.3.6 del ADR)
- Transporte de la unidad de batería al finalizar su vida útil
Además de cumplir con la aplicación general del ADR, las unidades de batería que vayan a transportarse para su eliminación deben observar estas directri-
1
ces:
- Deben embalarse con arreglo a la instrucción de embalaje P909 del 4.1.4.1
- Los paquetes se marcarán con el texto «BATERÍAS DE LITIO PARA ELIMINACIÓN», además de otras etiquetas o indicaciones facilitadas en el ADR.
Para más detalles, consulte el documento del ADR, «Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera», disposición
especial 377.
Almacenamiento de la REACT-BATT
El almacenamiento de la REACT-BATT empieza desde el momento en que ABB lleva a cabo la entrega. Para garantizar el completo funcionamiento del
sistema, la REACT-BATT debe ponerse en marcha en un plazo no superior a 1 año desde la fecha de fabricación.
Para reducir los riesgos durante el almacenamiento de la REACT-BATT, debe tenerse en cuenta lo siguiente:
• Existe un alto riesgo de incendio en el supuesto de ocasionar daños a la REACT-BATT.
• Conserve la REACT-BATT en un lugar seco.
• Humedad relativa, sin condensación: 5 % ... 95 %
• Manipule y transporte los paquetes con cuidado.
• Evite mover innecesariamente la REACT-BATT.
• Temperatura ambiente permitida durante el almacenamiento: -5 °C...+40 °C
• Altura máxima sobre el nivel del mar (s. N. m.): = 2000 m
Si desea conocer las normas relacionadas con el almacenamiento de la batería, consulte los reglamentos vigentes en el país en cuestión.
- Manipulación de las baterías dañadas
En el supuesto de observar una deformación visible o daños en la tapa, o si se ha detectado un sobrecalentamien-
to de las baterías durante su funcionamiento, póngase en contacto inmediatamente con el servicio de asistencia
técnica de ABB.
Elevación
Riesgo de lesiones debido al peso de los equipos.
Siempre que exista una disposición o instrucción al respecto, se insertarán o se podrán insertar cáncamos de eleva-
ción o manijas para utilizarlos como puntos de anclaje.
Las sujeciones y los medios que se utilicen para la elevación deben ser adecuados para soportar el peso de los
equipos.
- Peso de los equipos
Modelo
Peso (kg/lb)
REACT-BATT-AP1
37 kg / 81,5 lb
Desembalaje y comprobación
Tenga en cuenta que los elementos del embalaje (cartón, celofán, grapas, cinta adhesiva, bandas, etc.) pueden originar cortes y/o lesiones si no se manipulan
con la debida precaución. Deben retirarse siguiendo los procedimientos apropiados y en ningún caso delegar estas acciones a personas que no sean las
responsables (por ejemplo, a niños).
Los componentes del embalaje deben reciclarse conforme a los reglamentos vigentes en el país de instalación.
Cuando abra el paquete, compruebe que los equipos no presenten daños y asegúrese de que estén todos los componentes.
Si detecta defectos o daños, deténgase, póngase en contacto con el transportista e informe de inmediato al servicio de ABB.
Reciclaje de la unidad de batería
ABB es responsable del reciclaje de la unidad de batería. Póngase en contacto con el servicio de ABB para más detalles.
Al finalizar su ciclo de vida útil, esta unidad de batería puede embalarla y transportarla personal formado con arreglo a lo dispuesto en el capítulo 1.3 del ADR.
Consulte la sección «Transporte de la unidad de batería al finalizar su vida útil».
En el caso de no disponer ya del embalaje original de la unidad de batería, siempre es posible solicitar uno nuevo a través del servicio de ABB.
En el manual y, en algunos casos, en los equipos se indican las zonas de peligro o riesgo con
señales, etiquetas, símbolos o iconos.
Consulte siempre el manual de
instrucciones
Polo positivo y polo negativo de la
tensión de entrada (CC)
Tensión peligrosa
Use siempre equipos personales de
seguridad y ropa de seguridad
Las etiquetas dispuestas en los equipos NO se deben quitar, dañar, ensuciar, ocultar,
etc.
Componentes principales
Tapa frontal
11
Unidad de batería (REACT-BATT-AP1)
14
Conjunto de baterías
13
Puntos de conexión a tierra
35
Brida enchufable para baipás del cableado
36
Comunicación de la batería interna (cable a la unidad de la izquierda)
45
Conmutador para ajustar la resistencia de terminación de la comunicación de la
44
batería interna
Comunicación de la batería interna (cable de la unidad de la derecha)
43
Conmutador giratorio (dirección de la línea interna RS485)
42
Conector de comunicación (cable a la unidad de la izquierda)
41
Sensor de humo
40
Conector de comunicación y control (cable de la unidad de la derecha)
39
Conector de alimentación (cable a la unidad de la izquierda)
37
Conector de alimentación (cable de la unidad de la derecha)
38
13
35
36
45
44
43
42
Puntos de ele-
vación
4 (2 personas)
Advertencia general: información de
seguridad importante
Rango de temperaturas
Superficies calientes
Punto de conexión de la protección
de puesta a tierra
41
40
39
37
38

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ABB REACT-BATT-AP1

  • Página 1 (en particular, los componentes electrónicos) frente a choques violentos, humedad, vibración, temperaturas extremas, etc. La REACT-BATT-AP1 pertenece a la categoría de mercancías peligrosas (batería de ión litio ONU 3480, clase 9, grupo II) y como tal debe cumplir la normati- va del Acuerdo Europeo sobre transporte internacional de mercancías peligrosas por carretera (ADR) en lo referente a embalaje, transporte y marcado.
  • Página 2 • el conmutador giratorio para ajustar la dirección RS485 interna está en la posición 1. - Atornille los 8 tornillos (par de apriete de 2,4 Nm) y cierre la tapa frontal de la REACT-BATT-AP1 - Consulte el manual del producto REACT para la puesta en servicio del sistema.