Página 1
Technical service abroad (+39) 0346750092 0346/750090 Commerciale Italia Export department 0346/750091 (+39) 0346750093 Comelit Group S.pt.A. - Via Don Arrigoni 5 - 24020 Rovetta S. Lorenzo BG Italy - tel. +39) 0346 750 011 - fax +39) 0346 71436 www.comelit.eu www.simplehome.eu info@comelit.it commerciale.italia@comelit.it export.department@comelit.it...
Página 2
• Install the equipment by carefully following the instructions given by the manufacturer and in compliance with the legislation in force. • All the equipment must only be used for the purpose it was built for. Comelit Group S.pt.A. does not assume responsibility for improper use of the apparatus, for any alterations made by others for whatever reason or for the use of non-original accessories or materials.
Página 3
FT SB2 switch, vedi tabella A. Vedi schemi sez. A: SB/G, SB2/L, MODULO RELÈ ATTUATORE ART. 1256 SB2/N. Dispositivo intelligente per comando di un relè (a bordo) da 10A per usi generali. L Art. 1256 è utilizzabile su impianti D) Funzione Apriporta di fondo scala (senza posto Simplebus Kit B/N e a colori e su impianti Simplebus 2 B/N e esterno).
Página 4
GROUP S P A switch (see table A). See diagrams in par. A: SB/G, SB2/L, ACTUATOR RELAY MODULE ART. 1256 SB2/N. Intelligent device for controlling a 10A relay (fitted) for gener- al uses. Art. 1256 may be used in B/W and colour Simplebus D) Secondary door lock release function (without exter- Kit systems, as well as in B/W Simplebus 2 and Simplebus nal unit).
Página 5
FT SB2 phone (ex. pour activer en mode automatique : l éclairage, les MODULE RELAIS ACTIONNEUR ART. 1256 contacts d alarme CCTV etc.). Le temps de fermeture du relais Dispositif intelligent pour la commande d un relais (intégré) de est programmable par Dip switch, voir tableau A. Voir schémas 10A pour usages généraux.
Página 6
GROUP S P A ten wanneer er vanaf een entreepaneel naar een RELAISMODULE ART. 1256 willekeurig adres wordt gebeld als de videofoon Intelligent systeem voor de besturing van een (ingebouwd) relais van binnenuit wordt ingeschakeld (bv. om auto- van 10A voor algemeen gebruik. Art. 1256 kan worden gebruikt matisch lichten, CCTV-alarmcontacten, enz.
Página 7
FT SB2 Einschaltung von Lampen, Alarmkontakten der SCHALTRELAIS-MODUL ART. 1256 Videoüberwachung usw.). Die Schließzeit des Logikmodul zur Ansteuerung eines Relais (in der Anlage) mit Relais ist mit Dipschaltern programmierbar, siehe 10A für allgemeine Funktionen. Art. 1256 kann in Anlagen vom hierzu Tabelle A.
Página 8
GROUP S P A TVCC, etc.). El tiempo de cierre del relé se puede MÓDULO RELÉ ACTUADOR ART. 1256 programar mediante interruptores DIP (véase la Dispositivo inteligente para mandar un relé de 10A para usos tabla A). Véanse los esquemas de la sección A: generales.
Página 9
FT SB2 modo automático: luzes, contactos do alarme TVCC, etc.). O MÓDULO RELE ACTUADOR ART. 1256 tempo de fecho do relé é programável através do Dip switch, Dispositivo inteligente para o comando de um relé (incluído) de consultar a tabela A. Consultar os esquemas da secção A: 10A para usos gerais.
Página 10
GROUP S P A Tabella di programmazione dei dip switch. Tabelle zur Programmierung der Dip-Schalter. Dip switch programming table. Tabla de programación de los Dip switches. Tableau de programmation des dip switches. Tabela de programação dos Dip switches. Programmeertabel van de dipswitches. Cod.ut.
Página 11
FT SB2 SB2/K Installazione Art. 1256 in impianti solo Audio. Installation of Art. 1256 in Audio-only systems. Installation Art. 1256 dans des systèmes uniquement Audio. Installatie van art. 1256 in een audiosysteem. Einbau von Art. 1256 in Anlagen ohne Videofunktion. Instalación del art.
Página 12
GROUP S P A BK/AAC Installazione Art. 1256 in impianti tipo Simplebus Kit B/N e a colori. Installation of Art. 1256 in B/W and colour Simplebus Kit systems. Installation Art. 1256 dans des systèmes type Simplebus Kit N/B et couleur. Installatie van art.
Página 13
FT SB2 FT SB2 SB2/MB Installazione Art. 1256 in impianti tipo Simplebus 2 B/N e Simplebus Color. Installation of Art. 1256 in B/W Simplebus 2 and Simplebus Color systems. Installation Art. 1256 dans des systèmes type Simplebus 2 N/B et Simplebus Color. Installatie van art.
Página 14
GROUP S P A SB2V/EN/155PX/G Installazione Art.1256 per funzione D (apriporta di fondoscala) in impianti tipo Simplebus 2 B/N e Simplebus Color. Installation of Art. 1256 for function D (secondary door lock release) in B/W Simplebus 2 and Simplebus Color systems. Installation Art.1256 pour fonction D (ouvre-porte en bas d escalier) dans des systèmes type Simplebus 2 N/B et Simplebus Color.
Página 15
FT SB2 Einbau von Art.1256 für Funktion D (Türöffner am Hauseingang) in Anlagen vom Typ Simplebus 2 S/W und Simplebus Color. Instalación del art. 1256 para la función D (abrepuertas al pie de la escalera) en instalaciones de tipo Simplebus 2 B/N y Simplebus Color. Instalação do Art.1256 para a função D (abertura de porta de rua) em instalações do tipo Simplebus 2 a P/B e Simplebus Color.
Página 16
Commerciale Italia Export department 0346/750091 (+39) 0346750093 [ B ] Comelit Group Belgium [ D ] Comelit Group Germany GmbH [ E ] Comelit Espana S.L. [ F ] Comelit Immotec Z.3 Doornveld 170 Brusseler Allee 23- 41812 Erkelenz Josef Estivill 67/69 - 08027 Barcelona...