Resumen de contenidos para Flight Medical Innovations FLIGHT 60
Página 1
FLIGHT MEDICAL INNOVATIONS LTD. Ventilador FLIGHT 60 Manual de Operación LIT-0014 Rev. A08 MANUAL DE OPERACIÓN-FLIGHT60 TECLADO CON SIMBOLOS Y MEZCLADOR INTERNO DE O2 OPC IONAL...
Página 3
FLIGHT MEDICAL. El diseño del Ventilador FLIGHT 60, el operador y los manuales de servicio, así como el etiquetado en el ventilador, tienen en cuenta que la compra y uso de los equipos está...
FLIGHT MEDICAL debido a este tipo de situaciones. Garantía La garantía del Ventilador FLIGHT 60 no se aplica a/en caso de: Los defectos causados por el uso, manejo o manipulación, o por modificaciones no autorizadas por FLIGHT MEDICAL o sus representantes.
MEDICAL, materiales de capacitación, directrices o instrucciones que crean una obligación de FLIGHT MEDICAL para realizar cualquier servicio. Acerca de este Documento Este documento contiene información destinada a garantizar un uso seguro y eficaz del Ventilador FLIGHT 60. Nombre del Capitulo Contenido Página Introducción Describe el uso previsto del ventilador, los símbolos...
Página 6
También incluye información de contacto para soporte técnico. Procedimientos de Describe los procedimientos de prueba. Pg. 15-1 Prueba Rápida del Ventilador Especificaciones Describe las especificaciones técnicas para: Pg. 16-1 Técnicas hardware, seguridad, medio ambiente y los accesorios de oxígeno. vi | Flight 60...
Tabla de Contenido Tabla de Contenido INTRODUCC IÓN ................1-1 ................. 1-1 REVISTO ..................1-2 ÍMBOLOS INSTRUCC IONES DE SEGURIDAD ............ 2-1 ..............2-1 DVERTENCIAS ENERALES ................2-4 RECAUCIONES DESC RIPC IÓN DEL VENTILADOR ............. 3-1 ............. 3-1 ARACTERÍSTICAS DEL ANEL RONTAL ...............
Página 8
Tabla de Contenido ..............6-9 ANTALLA DE LARMAS ............... 6-10 ANTALLA ÉC NICA ALARMAS Y VENTILAC IÓN DE RESPALDO .........7-1 ........... 7-1 EÑALES DE LARMA UDIBLE Y RECAUCIÓN ..........7-2 EÑALES DE LARMA ISUAL Y RECAUCIÓN .......... 7-3 SPECIFICACIONES DE LARMA Y RECAUCIÓN ...........
Página 9
EZC LADOR DE RRASTRE DE XÍGENO ..............11-1 CUMULADOR DE XÍGENO 12 LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ............12-1 ..............12-1 IMPIEZA Y ESINFECCIÓN FLIGHT 60 ..............12-1 ENTILADOR FLIGHT 60 ..........12-2 CCESORIOS DEL ENTILADOR ................12-7 ANTENIMIENTO ............. 12-7 ANTENIMIENTO REVENTIVO ............
Página 10
EZC LADOR DE NTERNO ..... 16-9 SPECIFICACIONES DEL EZC LADOR DE RRASTRE DE AIRE/OXÍGENO ......16-10 SPECIFICACIONES DE CUMULADOR DE XÍGENO ....16-10 SPECIFICACIONES DEL UERTO DE XÍGENO DE LUJO ......16-10 SPECIFICACIONES DEL ENSOR NTERNO DE XÍGENO 17 ÍNDICE ..................17-2 viii | Flight 60...
(es decir, infantes, pediátricos y adultos) que pesen al menos 5 kg (11 lbs.). El Ventilador FLIGHT 60 es un dispositivo médico restringido destinado a ser utilizado por personal calificado y formado bajo la dirección de un médico; que es adecuado para su uso en hospitales, salas de emergencia sub-aguda, y cuidados en casa, así...
Reiniciar Alarma OK (Enter) Botón Disminuir Botón Aumentar Cancelar Panel de Bloqueo Respiración Manual Pantalla de Parámetros Pantalla Extendida Pantalla Técnica Puerto de Nebulizador (opcional) Panel Trasero Cuidado; ver instrucciones Parte tipo BF Limitación de temperatura 1-2 | Flight 60...
Página 13
Introducción Símbolos Símbolo Descripción Limitación de humedad Limitación de presión atmosférica DC – Corriente Directa AC – Corriente Alterna USB – Universal Serial Bus LAN – Red de Área Local Presión alta (opcional) y Puerto de oxígeno de flujo bajo MR inseguro –...
Sección 1.1. Tenga en cuenta todas las advertencias y precauciones publicadas en este manual y en los botones que se encuentran en el Ventilador FLIGHT 60 y sus accesorios asociados . Advertencias generales Conexión de alimentación externa: Para mantener la integridad de la conexión a tierra cuando se utiliza...
Página 16
Esto depende de varios factores, incluyendo la configuración y los patrones de uso. Cuando se utiliza el ventilador FLIGHT 60 para aplicaciones de transporte, asegúrese de que las baterías internas están completamente cargadas antes de su uso.
Página 17
Para la ventilación pediátrica asegurar que el tipo de circuito del paciente es adecuado para la ventilación pediatría. El Sensor de Flujo de espacio muerto del FLIGHT 60 es de 19cc; considerar el uso de un adaptador de sensor de flujo pediátrico para reducir el espacio muerto al ventilar...
Sólo utilice el oxíge no de grado médico con los puertos de alta y baja presión. No coloque recipientes de líquido en las inmediaciones o en la parte superior del Ventilador FLIGHT 60. Los líquidos que se introducen en el ventilador pueden causar mal funcionamiento del equipo y daños.
Página 19
Las pilas contienen iones de litio. No deseche en un incinerador o las abra. Las baterías no deben desecharse con la basura normal. Revise el manual de operación del Ventilador FLIGHT 60 antes de hacer el mantenimiento. Utilizar las herramientas y equipos especificados en este manual para realizar procedimientos específicos.
Descripción del Ventilador Características del panel frontal 3 Descripción del Ventilador Características del Panel Frontal El panel frontal contiene los botones de control, indicadores visuales, pantalla de visualización, y la conexión del circuito del paciente. Figura 1 –Panel Frontal Núm. Nombre Descripción Conector del C ircuito del...
Botón Símbolo Descripción 1 – Parámetros La pantalla de parámetros es la pantalla definida del Flight 60. (home) Pantalla cambia automáticamente a los parámetros de las otras pantallas si no se utiliza durante 30 segundos. Utilice el botón Parámetros para alternar entre el numérico y las pantallas gráficas.
Descripción del Ventilador Características del panel frontal Botón Símbolo Descripción 3 – Panel de Permite al usuario bloquear el control del ventilador, para Bloqueo evitar cambios accidentales. Al pulsar el botón de un panel de bloqueo y luego Enter, desbloquea el panel. 4 –...
Conector AC con fusible 100 – 240 V AC, 50 – 60 Hz, Fusibles 2x8A (lapso de tiempo) Conector DC 12 – 15 V DC Conector de Alarma Remota (Opciones normalmente abiertos Puerto serie RS-232 (COM2) y normalmente cerrados). 3-4 | Flight 60...
Descripción del Ventilador Características del Panel Lateral Izquierdo Núm. Nombre Descripción Puerto Serie RS-232 (COM1) Salida de línea de eventos y mensajes de error en el PC, utilizando un protocolo PCS2 dedicado; únicamente los técnicos de servicio autorizados y calificados. USB tipo B Conector PC: Puerto USB para la descarga de la aplicación principal desde el PC utilizando un protocolo PCS2 dedicado;...
El consumo de gas fresco también sirve como la toma de fijación para el mezclador de arrastre de Aire/Oxígeno del Ventilador FLIGHT 60 o el acumulador de oxígeno opcional. No bloquee la entrada de gas fresco. 3-6 | Flight 60...
Eliminar todos los elementos de la caja de envío e inspeccione cada parte y componente que esté completo y compruebe que no hay daños de envío . El conjunto completo se compone de las siguientes piezas: Ventilador FLIGHT 60 Manual de Operación Cable de Alimentación de AC ...
4. Enchufe el cable eléctrico del ventilador a una toma de tierra adecuada . El ventilador está ahora en modo de espera. El LED PWR EXT se ilumina, y las baterías comienzan a recargarse. Figura 7 – Conectando el cable de alimentación 4-2 | Flight 60...
Instalación Colocación del circuito del paciente Colocación del circuito del paciente El siguiente procedimiento describe cómo colocar un circuito de paciente al ventilador. Para acoplar el circuito del paciente únicamente de una rama : 5. Acople el conector rápido a la base correspondiente en el panel frontal y conecte seguro.
Algunos conjuntos de circuito de paciente y válvula de exhalación desechables no son compatibles con el ventilador FLIGHT 60 debido a los requisitos del sistema de gestión de la presión del ventilador. Si el circuito desechable falla constantemente, cambie el circuito del paciente aprobado por FLIGHT MEDICAL para asegurar que el ventilador FLIGHT 60 va acorde con las especificaciones.
HME, si se usa. 2. Presione el botón Encendido/Apagado una vez para colocar el FLIGHT 60 en modo de espera (las pantallas del FLIGHT 60 están encendidas, pero no se ha iniciado la ventilación).
Un mezclador de arrastre de Aire / Oxígeno opcional (p/n V13-00010-60) está diseñado para su uso con el Ventilador FLIGHT 60. Se utiliza para mezclar el aire at mosférico con el oxígeno a presión de calidad médica a una razón precisa.
Página 33
Si los tornillos no están apretados, el aire ambiente puede entrar en el ventilador FLIGHT 60 de alrededor de la tapa de entrada. Esto puede cambiar el nivel de enriquecimiento de oxígeno que llega al paciente cuando el mezclador está en uso.
OD de 30 mm del mezclador a la entrada de datos adjuntos (puerto de entrada de gas fresco) del FLIGHT 60 en el filtro de la cubierta del ventilador. Gire el mezclador 1/4 de vuelta en sentido horario para asegurarlo en su lugar.
Página 35
Instalación Conexión del suministro de oxígeno Figura 14 – Puerto de Oxígeno de Flujo Bajo Los cambios en la presión dentro del circuito del paciente pueden causar en la concentración de oxígeno variaciones. La concentración real de oxígeno varía con los cambios en el flujo en el circuito del paciente. Los siguientes parámetros de control pueden afectar la concentración de oxígeno: ...
5 Operaciones Básicas Familiarícese con las instrucciones de esta sección antes de ventilar pacientes con el Ventilador FLIGHT 60. Siguiendo todos los pasos que se indican es esencial para garantizar la operación segura posible del ventilador. Utilice la información de esta sección, en relación con los protocolos hospitalarios establecidos y las instrucciones de cuidado en casa del comerciante .
Pulse el botón Silencio para silenciar la alarma audible. Cuando se opera con una batería, el ventilador se apaga automáticamente después de que el sistema ha estado en el modo AJUSTES durante cinco minutos, y durante este tiempo ninguna tecla habría sido tocada. 5-2 | Flight 60...
Operaciones Básicas Navegación entre Pantallas Navegación entre Pantalla La navegación entre las pantallas se realiza utilizando los botones del teclado: Parámetros, Extendido y Técnica. La ventilación se puede activar o desactivar desde la pantalla de parámetros únicamente. El siguiente mensaje aparece mientras está en las pantallas Extendidas o Técnico: "...
Página 40
Los nuevos valores ajustados persisten hasta que el dispositivo se restablece (solamente por un técnico certificado); esto significa que detener el dispositivo, apagarlo, o desconectarlo de todas las fuentes de energía no afecta a los valores de los parámetros . 5-4 | Flight 60...
Ajustes del Ventilador Pantalla Principal (Parámetros) 6 Ajustes del Ventilador Pantalla Principal (Parámetros) Esta es la pantalla por defecto en el modo de espera y la ventilación. La pantalla siempre cambia de nuevo automáticamente a los parámetros de la pantalla de ajuste Técnico o extendido. Al pulsar el botón Parámetros cambia a la pantalla principal de configuración.
. Ftrig El FLIGHT 60 proporciona presión de flujo basado en disparo. El botón de modo de disparo se encuentra en la pantalla TÉC NICA. Se utiliza para determinar el flujo inspiratorio del paciente que activa el ventilador para suministrar una respiración.
Página 43
Ajustes del Ventilador Pantalla Principal (Parámetros) Botón Descripción Se utiliza para determinar el nivel de la presión soporte durante la inspiración, activada por sobre el paciente para respiraciones espontáneas en sólo modos SIMV y SPONT. Durante cada peep respiración espontánea, el ventilador es compatible con el paciente mediante la elevación de la presión de la vía aérea a la PSV sobre peep más el nivel de PEEP .
Página 44
Control B-LEV, se utiliza para establecer la base de referencia de alta presión. Rango: 3 a 60 cmH2O/mbar Resolución: 1 cmH2O/mbar T Bajo Control B-LEV, se utiliza para establecer el período de referencia de baja presión. Rango: 0.5 – 5.0 segundos Resolución: 0.5 segundos 6-4 | Flight 60...
Página 45
Ajustes del Ventilador Pantalla Principal (Parámetros) Botón Descripción T Alto Control B-LEV, se utiliza para establecer el período de referencia de alta presión. Rango: 0.5 – 15.0 segundos Resolución: 0.5 segundos Pantalla Se utiliza para abrir la pantalla de alarmas ALARMAS P Alto Se utiliza para establecer el valor de la presión máxima permitida de una respiración obligatoria .
Sólo en modo VG: NPPV no está disponible El modo VG no está disponible cuando Cuando el NPPV está encendido, el modo VG se queda apagado NPPV está encendido NPPV no disponible en modo VCV No hay ventilación VCV en modo NPPV 6-6 | Flight 60...
Ajustes del Ventilador Pantalla Extendida Mensaje Razón Almacenamiento externo no Fallo en registros de descarga: No hay espacio libre en el disponible almacenamiento externo USB Alarma LOW P está Apagado Ajuste la alarma P Baja a 0,0 desactiva la alarma de P Baja al 100% solo disponible La función de O al 100% por 2 minutos sólo está...
Página 48
Pausa Espiratoria: C uando se selecciona el ventilador, llevará a cabo retención de espiración en la siguiente fase de espiración. Definido: Apagado Tiempo de Reten. Se utiliza para seleccionar la duración de la maniobra seleccionada . Rango: 1 a 6 segundos Configuración de Fábrica: 3 Segundos 6-8 | Flight 60...
Ajustes del Ventilador Pantalla de Alarmas Pantalla de Alarmas Al pulsar el botón Alarmas cambia a la pantalla de configuración de alarmas . Figura 18 – Configuración de Alarmas Botón Descripción Se utiliza para ajustar el volumen de zumbido de la alarma . Zumbido Opciones disponibles: ALTO y BAJO Frec.
Página 50
O2. La activación de FiO2 muestra el valor de FiO2 en la pantalla; desactivarlo, apaga la pantalla. Se utiliza para especificar si el tiempo inspiratorio o los criterios de flujo permanec erán Control Ti/Flujo constantes durante la gestión de volumen controlado. 6-10 | Flight 60...
Página 51
Ajustes del Ventilador Pantalla Técnica Botón Descripción Se utiliza para activar / desactivar el modo de ahorro de energía y el modo nocturno. Modo Ahorro de Energía Rango: Encendido, Apagado, Noche Encendido: el modo de ahorro de energía se enciende - la pantalla se apaga después de 5 minutos y el manómetro muestra sólo uno de los conductores para indicar la presión pico .
Página 52
Por favor, consulte el Manual de servicio. AVANZADA Se utiliza para establecer el periodo de tiempo de nebulización. Periodo de Nebulización Rango: 5 a 60 minutos (opcional) Configuración de fábrica: 5 minutos 6-12 | Flight 60...
Configuración de Alarma Remota (ver Sección 7.9) Alarma Audible Señales de Precaución El sistema de alarma FLIGHT 60 tiene tres tipos de alarma distinguidos : Preca ución (Ala rma de Prioridad Baja) - Se requiere la conciencia del operador.
El LED de FALLO indica un fallo del sistema interno irrecuperable. Ventilar al paciente con un medio alternativo de ventilación. Anote el mensaje en el área de visualización de alarmas y el registro de alarmas. Contacte a su proveedor de FLIGHT MEDICAL. 7-2 | Flight 60...
Alarmas y Ventilación de Respaldo Especificaciones de Alarma y Precaución Especificaciones de alarma y precaución En esta sección se describen las especificaciones del Ventilador FLIGHT 60: Alarmas de Ventilación Variable Alarmas de Ventilación Automática Alarmas de Técnica Automática ...
40%. La alarma se puede restablecer sólo si la interno está por debajo del 40%. Las funciones de O se desactivan cuando se activa la alarma. Esta alarma está disponible con el modelo mezclador de O2 interno opcional. 7-4 | Flight 60...
Página 57
Alarmas y Ventilación de Respaldo Especificaciones de Alarma y Precaución Alarmas Técnicas Automática Alarma Prioridad Activación SENSORES Media Cuando el sensor de FiO devuelve un valor no válido. CAL O2 Sensor de Media La alarma se activa después de cambiar el sensor interno de fugas de O , lo que Fugas O indica que el sensor de fugas de O...
Cuando la presión de la fuente de oxígeno es baja durante el ajuste, suministro de O antes de iniciar la ventilación. La alarma se puede reiniciar presionando el botón de reinicio de alarma. Esta alarma está disponible con el modelo mezclador de O interno. 7-6 | Flight 60...
Esta alarma está disponible con el modelo mezclador de O2 interno. Apnea / Ventilación de Respaldo Flight 60 proporciona una ventilación de respaldo y apnea cuando no se detectan esfuerzos inspiratorios o cuando el control de respiraciones se envía en un intervalo de apnea establecido (vea los ajustes de intervalo de apnea en la sección 6.3 en Pantalla de Alarmas).
"Ajuste de alarma VM baja a 0.0 desactiva la verif icación de la Alarma del Circuito" El mensaje desaparecerá automáticamente a los 5 segundos. Para aceptar el nuevo valor de MV bajo a 0.0, pulse el botón ENTER o pulse el botón MV bajo. 7-8 | Flight 60...
Otras condiciones, tales como el cierre del sistema (o hacia abajo) de energía también pueden ser detectados por el sistema de alarma remota . El ventilador FLIGHT 60 se puede conectar a un sistema de alarma remota de tres partes en varias configuraciones. Con el fin de conectar el dispositivo a...
Página 62
El diseño, implementación, instalación y pruebas del cable son de exclusiva responsabilidad del integrador, y se debe hacer de acuerdo con la especificación técnica de alarma remota FLIGHT 60, con el fin de garantizar el correcto funcionamiento del sistema y la alarma. 7-10 | Flight 60...
Pantalla Gráfica El FLIGHT 60 muestra las formas de onda de presión y de flujo por defecto. Al hacer uso de la zona de seguimiento, una forma de onda de volumen reemplazará a la forma de onda del flujo. Un toque adicional en la pantalla dará...
Página 64
Pantalla Gráfica Formas de Onda y Lazos El FLIGHT 60 graf ica la presión (amarillo), el flujo (magenta) y volumen (azul) contra el tiempo. Una línea discontinua representa los valores de presión cero, flujo y volumen en los gráf icos pertinentes.
Página 65
Monitoreo Pantalla Gráfica Tendencias Hasta 72 horas de tendencias están disponibles en la pantalla gráfica. Para activar la vista de las tendencias, pulse el botón extendida, toque "Tendencias" y seleccione "Encendido". Las tendencias se muestran en el área de la pantalla de gráficos; toque en la pantalla de visualización lazos con el fin de ver los parámetros de una tendencia .
Pantalla de Monitoreo de la Mecánica Pulmonar Los parámetros de visualización de la mecánica pulmonar que se pueden medir con el FLIGHT 60: Parámetro (unidad) De finic ión Presión de Meseta (cmH2O) La presión aplicada a las pequeñas vías...
[1/min*L]. Pantalla de monitoreo de parámetros adicional La pantalla numérica del FLIGHT 60 situada en el lado derecho de la pantalla muestra la pantalla numéric a básica (tasa real, PIP, MVE, FiO2, Vti y Vte). Esta actualización de software proporciona un acceso rápido a 6 parámetros adicionales - tocar el área de seguimiento numérico de la pantalla para...
área de la tabla de la pantalla o espere 10 segundos . Pantalla Numérica La pantalla predeterminada del FLIGHT 60 es gráf ica. Utilice el botón de parámetros para alternar entre la pantalla numérica y la pantalla gráfica .
Página 69
Monitoreo Pantalla Numérica Nombre Descripción Rango Resolución Actualización Volumen Minuto Espiratorio 0 a 99.9L/min 1 L/min Promedio de 10 segundos Volumen Minuto 0 a 99.9L/min 1 L/min Promedio de 10 segundos Inspiratorio Frec. Núme ro total de 99 resp/min 1 resp/min Respiración tras respiración respiraciones de l pacie nte Actual...
60 segundos, a la frecuencia establecida (resp/min). Al igual que con los modos de funcionamiento del ventilador FLIGHT 60, la ventilación de respaldo se activa si se viola el límite de alarma de apnea .
Página 73
Modos de Ventilación Modo SIMV (Ventilación Intermitente Sincronizada Obligatoria) Asegúrese de que el ajuste del flujo obligatorio es adecuado para satisfacer las demandas de flujo de pacientes. En el modo ACMV V CV, el botón de control Crecimiento de Perfil no se utiliza y por lo tanto está oscurecido. Sin embargo, sigue siendo ajustable.
Página 74
2. Ajuste el valor de VCV (volumen corriente), usando el botón +/-. Ventilación por control de presión (PCV) El objetivo del ventilador FLIGHT 60 es mantener la presión de la vía aérea del paciente en el nivel de control de la presión de ajuste, a través de la inspiración.
Página 75
Modos de Ventilación Modo SIMV (Ventilación Intermitente Sincronizada Obligatoria) Al desconectar el circuito del paciente durante la ventilación PCV/PSV, como por aspiración, el flu jo puede aumentar con el fin de compensar la baja presión. Después de volver a conectar el circuito del paciente, el flujo se reajusta automáticamente para satisfacer la demanda del paciente.
Página 76
Límites de presión y volumen deben colocarse en PRVC para evitar los cambios de presión y volumen no intencionales. ó Para establecer el sub-modo de operaci n del PRVC: 1. Pulse el botón de control de sub-modos. Se muestran los sub-modos PCV, VCV y PRVC. 9-6 | Flight 60...
ACMV o SIMV. Al igual que con los modos de funcionamiento del ventilador FLIGHT 60, la ventilación de respaldo se activa si se viola el límite de alarma de apnea .
Página 78
"Apagado". Para evitar la frecuencia baja debido a los intermitentes esfuerzos espontáneos del paciente, el FLIGHT desactiva automáticamente el retardo de disparo cuando la frecuencia real es inferior a la frecuencia establecida. 9-8 | Flight 60...
Página 79
Modos de Ventilación VG (Volumen garantizado) Para establecer el retraso de disparo: 1. En el panel frontal del ventilador, presione el botón extendido. 2. Pulse el botón de control de retraso de disparo. El botón de control se vuelve naranja, y una lista emergente muestra dos opciones: Encendido y Apagado.
30 l/min se activa para ayudar con la ventilación no invasiva . Dos niveles de compensación de fugas están disponibles: 1. BAJA: flujo parcial de 20L/min 2. ALTA: flujo parcial de 30L/min Para establecer el NPPV: 1. En el panel frontal del ventilador, presione el botón extendido. 9-10 | Flight 60...
Página 81
Modos de Ventilación Sub Modo NPPV (Ventilación con Presión Positiva No Invasiva) 2. Presiona el botón de control NPPV. El botón de control se enciende de naranja y una ventana emergente muestra dos opciones: Encendido y Apagado. Figura 28 – Sub-modos NPPV 3.
Funciones Especiales Nebulizador (OPCIONAL) 10 Funciones Especiales Nebulizador (OPCIONAL) La característica del nebulizador p roporciona un flujo sincronizado de 7LPM (± 1LPM) para alimentar un nebulizador neumático conectado a la salida El nebulizador en línea es alimentado por el 100% de O2 y se sincroniza con la fase inspiratoria del paciente de cada respiración y se puede ajustar en incrementos de 5 minutos para un máximo de 60 minutos.
1. En el panel frontal del ventilador, presione el botón extendido. 2. Pulse el botón de control suspiro. El botón de control vuelve de color naranja, y una lista emergente muestra dos opciones: Encendido y Apagado. 10-2 | Flight 60...
Funciones Especiales Respiración Manual Figura 30 – Submodo de Suspiro 3. Para activar SUSPIRO, pulse el botón de control para seleccionar Encendido; para desactivar el suspiro, pulse el botón de control para seleccionar Apagado. 4. Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar su selección. Su selección (Encendido u Apagado) se muestra en el botón de control.
Presione el botón OK para confirma r su selección preestablecida. Asegúrese que los parámetros de control y los límites de alarma se establecen de forma adecuada antes de iniciar la ventilación. Inicio Rápido: Ajustes de Fábrica 10-4 | Flight 60...
Página 87
Funciones Especiales Inicio Rápido y Configuración de Ventilación Preestablecido La siguiente tabla muestra la configuración de los ajustes preestablecidos de configuraciones adultos, pediátricos y SPONT. Adulto Pediátrico Parámetro SPONT/CPAP (selección #1) (selección #2) (selección #3) Modo SIMV-VCV SIMV-PCV SPONT Frec. PEEP F Trig Configuración y carga de las configuraciones preestablecidas de ventilación...
La calibración en uso está disponible para ambos modelos mezcladores de O (interno y externo) del Flight 60, por favor, siga las instrucciones que aparecen en pantalla. Dentro de la utilización de calibración sólo debe realizarse en pacientes clínicamente estables y sincronizados. Si alguna alarma se activa, el procedimiento de calibración debe ser...
Página 89
Funciones Especiales Sensor de Calibración de O en uso Para iniciar la calibración del sensor en uso, pul se el botón de control "Sensor FiO2" para seleccionar "Calibrar" Pulse el botón OK (Aceptar) para confirmar su selección. Siga las instruccione s de pantalla.
Compensación de Altura Compensación de Altura El ventilador FLIGHT 60 mantiene automáticamente la entrega de volumen preciso en altitudes hasta 15.000 pies (4.500 metros). El ajuste de altura manual es sólo para la precisión de flujo y el volumen medido por el sensor de flujo proximal.
DISS 1240. El mezclador se conecta a la entrada de gas fresco del Ventilador FLIGHT 60 en la tapa del filtro, que se encuentra en el lado derecho del ventilador.
12 Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Desinfección El ventilador FLIGHT 60 y los circuitos de paciente asociado se envían limpios, pero no en condición estéril. Los circuitos del paciente reutilizables deben ser desinfectados antes de volver a aplicárselo al paciente.
Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Desinfección Accesorios del Ventilador FLIGHT 60 Todos los accesorios deben limpiarse a fondo, enjuagados y secados al aire antes de la desinfección. Examinar todos los accesorios de desgaste o daños excesivos. Deseche y reemplace si es necesario.
Página 95
Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Desinfección Para limpiar el circuito del paciente : 1. Utilice agua corriente de flujo bajo o aire para limpiar los tubos y conductos de materia orgánica. 2. Baño durante un mínimo de 10 minutos con un detergente suave o limpiador líquido.
Página 96
1. Retire la válvula de exhalación del circuito del paciente (ver Figura 34) . 2. Girar hacia la izquierda la tapa superior de la válvula de exhalación y levántela. 3. Levante la línea de accionamiento de las válvulas de ajuste, y lo separa de la membrana (ver Figura 35). 12-4 | Flight 60...
Página 97
Limpieza y Mantenimiento Limpieza y Desinfección Figura 35 – Piezas de la válv ula de exhalación Desmontadas Para limpiar la válvula de exhalación: 1. Utilice agua de bajo flujo o aire para limpiar los tubos y conductos de la materia orgánica. 2.
Página 98
ámbito de la atención del paciente. Este manual sólo puede proporcionar directrices generales para la limpieza y desinfección. Es responsab ilidad del usuario asegurarse de la validez y eficacia de los métodos utilizados. 12-6 | Flight 60...
Si los tornillos no están apretados, el aire ambiente puede entrar en el ventilador FLIGHT 60 alrededor de la tapa de entrada. Cuidadores domiciliarios: cuando el ventilador FLIGHT 60 se utiliza en un entorno de cuidado en el hogar, el filtro se pueden ensuciar con más frec uencia y, por tanto, deben ser...
Para preservar la vida de las baterías internas: Siempre que sea posible, conecte el ventilador FLIGHT 60 en la fuente de alimentación externa para cargar las baterías. Utilice el cable accesorio de encendedor de auto para alimentar el ventilador FLIGHT 60 cuando viaje en automóvil.
Limpieza y Mantenimiento Ad vertencias Generales Advertencias Generales Trabajos de mantenimiento, reparaciones y servicio sólo se puede realizar e l personal de FLIGHT MEDICAL o el personal de prevención autorizados por la fábrica. Siempre siga los procedimientos hospitalarios aceptados o las instrucciones del médico para equipos de manejo contaminados con fluidos corporales.
13 Solución de Problemas Introducción El Ventilador FLIGHT 60 se utiliza en situaciones de soporte vital. Como tal, es esencial que todas las personas que utilizan el Ventilador FLIGHT 60, incluyendo los médicos y personal de apoyo, tengan un conocimiento profundo de su funcionamiento.
Página 104
Alarma de Batería Vacía Las baterías desmontables e integral de Conectar inmediatamente el Ventilador carga se agotan y el apagado del FLIGHT 60 a una fuente de AC o DC. ventilador se producirá en breve. Interruptor de Cable de alimentación desconectado.
Página 105
Solución de Problemas Alarmas Problema Causa Potencial Acción Sugerida Alarma MV Alta Aumento de la respiración Evaluar al paciente. Ajustar la espontánea del paciente. alarma de MV alta, si es necesario. Aumento de fugas de la tráquea/las Evaluar la fuga, buscar tendencias vías respiratorias.
Página 106
Llame a FLIGHT MEDICAL Revisión de alarma Inconsistencia de almacenamiento Verific ar el que el c ontrol de ventilac ión es tá de configuración no volátil. fuera de rango y c orregir s u valor. 13-4 | Flight 60...
Solución de Problemas General/Clínico General/Clínico Problema Causa Potencial Acción Sugerida Volumen de la Ajuste no intencionado. Para alternar entre fuerte y tranquila, alarma demasiado pulse el botón de timbre y elegir de la alto o bajo. lista. Las baterías se Las baterías no están Cargar las baterías a su nivel de carga completamente cargadas.
Página 108
La válvula de exhalación en uso no U tilic e una válvula de exhalación que es tá es compatible con el respirador. aprobado para s u us o c on el ventilador FLIGHT 60 Bocinazos en válvula Baja distensibilidad/alta resistencia Asegúres e que el circ uito del paciente s ea de 22...
Página 109
Solución de Problemas General/Clínico Problema Causa Potencial Acción Sugerida Ajuste la alarma de presión alta Si se necesita una mayor presión de Botón de Inflación alcanzada durante el inflado inflado, aumente el ajuste de límite de Manual manual. alarma de alta presión a un nivel Termina la seguro, pero adecuado.
Página 110
Reevalúe el ajuste de la presión de soporte. para las necesidades del paciente. Monitoreo de Circuito desconectado Revise la conexión del circuito Volumen Corriente Conexión rápida no está firmemente Vuelva a colocar el conector rápido. Vte y Vti unida inconsistente 13-8 | Flight 60...
Los pistones se El ventilador FLIGHT 60 genera Ventilador operando correctamente. mueven entre las 7.5 L/min de flujo continuo entre respiraciones cuando PEEP es > 0 cm respiraciones...
Página 112
Contacte a su proveedor o a Mezclador de diafragma FLIGHT MEDICAL. tiene fugas. Fugas de oxígeno fuera del mezclador cuando se conecta a la fuente de oxígeno de 50 psi. 13-10 | Flight 60...
Información de Contacto 14 Información de Contacto Si usted tiene preguntas o problemas, favor de llamar a las of icinas de FLIGHT MEDICAL. FLIGHT MEDICAL INNOVATIONS Ltd. Dirección: 13 Hamelacha St.,Lod71520,ISRAEL Tel: +972-8-923-5111 Fax: +972-8-923-6111 Email: info@ flight-me dical.com Sitio Web: www.flight- medical.com...
Este procedimiento está destinado a ayudar a los operadores calificados para establecer un programa de rutina para verificar el correcto funcionamiento del ventilador FLIGHT 60. Realice este procedimiento cada vez que el ventilador está preparado para su uso clínico. Repita el Procedimiento de revisión rápida cada vez que se coloca el ventilador en un paciente nuevo o se cambia la válvula del circuito/exhalación del...
6. Verif icar que el indicador EXT PWR LED se enciende y el indicador BAT se apaga . 7. Verif icar que las flechas de los iconos de las baterías hacia arriba para indicar que las baterías están cargadas. 15-2 | Flight 60...
Página 117
Procedimiento de comprobación rápida del ventilador Procedimiento de comprobación rápida Revisión de Alarmas Para comprobar si hay alarma de presión alta : 1. Establecer el límite de alarma de P alta a 10 c mH 2. Verif icar que se activa la alarma de alta presión (pantalla de mensajes de alta presión, alarma visual y sonora y el indicador LED se encienda) .
3. Comprobar los parámetros monitoreados Aprobado Falla Presión Pico Aprobado Falla Presión Base Aprobado Falla Volumen Corriente Aprobado Falla Volumen Minuto Aprobado Falla El ventilador está listo para ser usado cuando todas las pruebas se han completado con éxito. 15-4 | Flight 60...
Especificaciones Técnicas Especificaciones Físicas 16 Especificaciones Técnicas Especificaciones Físicas Características Físicas Especificación Peso del Ventilador 6.3 kg 11.641 in largo x 11.457 in ancho x 9.803 in alto. Dimensiones del Ventilador 295 mm largo x 291 mm ancho x 249 mm alto. Circuito del Paciente reusable Reusable (pac iente individual) de 22 mm ID 180 c m.
Página 120
éctri ca rápi da IEC debe ser la de un 61000-4-4 ±1 kV para la línea de ±1 kV para la línea entorno doméstico u entrada/salida de entrada/salida hospitalario 16-2 | Flight 60...
Página 121
Especificaciones Técnicas Emisión electromagnética - Orientación y declaración del fabricante ±1 kV en modo La calidad de la ±1 kV en alimentación principal diferencial IEC 61000-4-5 modo debe ser la de un diferencial ±2 kV en modo entorno doméstico u común hospitalario ±2 kV en modo...
Página 122
160F, estudio electromagnético debe ser menor que el nivel secc ión 20, de cumplimiento en cada cat. R rango de frecuencia Se pueden producir interferencias en las proximidades de los equipos marcados con el siguiente símbolo: 16-4 | Flight 60...
Página 123
Especificaciones Técnicas Emisión electromagnética - Orientación y declaración del fabricante NOTA A: A 80 M Hz, 400 M Hz, y 800 MHz, se aplica el valor más alto. NOTA B: Estas directrices pueden no ser aplicables en todas las situaciones. La propagación electromagnética se ve afectada por la absorción y reflexión de estructuras, objetos y personas.
Página 124
0.053 para un nivel 0.53 de 30A/m 1000 Estado de los resultados de EMC Esta declaración es la base de los criterios de la inmunidad aprobado/falla para las pruebas de compatibilidad electromagnética. El rendimiento es esencial: 16-6 | Flight 60...
Especificaciones Técnicas Especificaciones Eléctricas 1. No habrá cese de ventilación 2. No habrá interrupción del suministro eléctrico Cables La longitud máxima del cable de AC debe ser de 3 metros. El dispositivo no debe ser utilizado adyacent e o apilado con otros equipos.
Estándar para ventiladores de cuidados en casa alimentadas por energía ASTM F1246 - 91:2005 eléctrica - Parte 1: ventiladores de presión positiva y circuitos del ventilador . Especificaciones Ambientales Condición Rango Temperatura de operación C a 50 C / -.4 F a 122 16-8 | Flight 60...
Especificaciones Técnicas Condición Rango Temperatura de Almacenaje C a 60 C / -5.8 F a 160 Presión de Operación (Altitud) 70 KpA a 110 KpA, hasta 15,000ft Humedad 15% al 95% RH a 31 Resistencia al Agua IP34 (a prueba de salpicaduras) IEC 60529 Vibraciones sinusoidales IEC 60068-2-6 Choque...
0 a 15 L/min Presión de Oxígeno Alrededor de 50 psig Especificaciones del sensor de oxígeno interno Objeto Especificaciones Rango de Medición Oxígeno de 0 al 100% Tiempo de Respuesta 90% Menos de 13 segundos Exactitud +/- 2% 16-10 | Flight 60...
Página 129
Índice 17 Índice VOLTAJE Bat. Pri nc..........7-5 Falla de Memoria ..........7-5 Falla de Motor............7-5 Función 2 Minutos de O2 al 100% ......10-2 Motor de Ba ja Potencia ........7-5 OCLUSIÓN .............7-4 PCV NO ALCANZADO..........7-4 FALLO DE POTENCIA ..........7-5 Conector AC .............. 3-4 Sensor de Presión ..........7-5 Accesorios ...............
Revisar la ala rma del ci rcui to en Apagado....7-6 Especifi ca ciones eléctri cas........16-7 Comproba r suministro de O ........7-6 Entrada de emergencia de ai re ........ 3-5 Ajus ta r revisión ............7-5 Ala rma de ajusta r revisión ........13-4 17-2 | Flight 60...
Página 132
Índice Ba tería va cía.............. 7-4 Indica dor LED P Alta ..........3-3 Ala rma ba tería va cía ..........13-2 Ala rma Pbase Al ta ...........13-2 Especifi ca ciones ambientales ......... 16-8 Ala rma de Presión alta ..........13-2 Falla de prueba en el ci rcuito de exhalación ..13-6 Frecuencia ALTA ............6-9 Vál vula de exhalación Al to valor de oxígeno ..........6-9...
Página 133
Moni toreo de enri quecimiento de O ....6-10 Administra ción de energía........15-2 Sensor O2 ..............6-10 Mantenimiento del sensor O .........12-8 Ala rma de oclusión..........13-4 Botón OK ..............3-3 Botón Encendido/Apa gado......3-1, 3-3 LED na ranja ...............3-3 17-6 | Flight 60...
Página 134
Índice Ahorro de energía........... 6-10 Es tablecer gua rdado ..........6-10 Interruptor de alimenta ción a tra vés de la precaución Ajus tes ................13-2 Submodo de opera ción de PCV......9-5, 9-6 Ca mbio de Fuente............. 7-6 Ala rma remota............7-9 Encender el ventilador..........5-1 Presión objeti vo ............9-6 Preserva ci ón de la vida de la ba tería interna ..
Página 135
Agua en la tubería del ci rcui to de respi ra ción ..13-9 Presión no incrementa........13-8 Forma de onda............6-8 Lectura de presión........13-7, 13-8 Peso del ventilador ..........16-1 Ala rma línea proximal........13-2 Problema de dispa ro.......... 13-8 17-6 | Flight 60...