BON DE GARANTIE
1 - Objet de la garantie :
La garantie porte exclusivement sur les vices de fabrication ou les
vices de matières.
Elle nous oblige à l'échange ou à la réparation des pièces reconnues
hors d'usage.
2 - Durée de la garantie :
La garantie est de 24 mois à dater de la livraison du matériel à l'utili-
sateur (facture ou ticket de caisse à fournir).
Les échanges ou réparations faites au titre de la garantie ne peuvent
avoir pour effet de prolonger celle-ci.
Les frais de port ALLER sont à la charge de l'utilisateur.
3 - Réserves :
La garantie ne s'applique en aucun cas aux réparations effectuées en
dehors de nos réparateurs agréés.
En aucun cas, durant la période de garantie, le matériel ne devra être
démonté.
CARTÃO DE GARANTIA
1 - Finalidade da garantia:
A garantia só relacionar com defeitos de fabricação ou defeitos em
materiais.
Ela nos obriga a troca ou reparo de peças inservíveis reconhecidos.
2 - Duração da Garantia:
A garantia é de 24 meses a partir da entrega de equipamentos para
o usuário (factura ou recibo a ser fornecido).
Trocas ou reparos sob a garantia não terá que prorrogá-la.
GO porte serão custeadas pelo usuário.
3 - Reservas:
A garantia não se aplica a quaisquer reparos feitos fora das nossas
oficinas aprovadas.
Em qualquer caso, durante o período de garantia, o material deve ser
removido.
ZÁRUKA
1 - Rozsah záruky:
Záruka se vztahuje pouze na výrobní vady nebo materiálové
vady.
Jsme povinni vyměnit nebo opravit příslušný díl nebo stroj.
2 - Doživotní záruka:
Záruka je platná 24 měsíců ode dne prodeje.
Výměny nebo zásahy provedené v rámci záruky zákazníkem
naši odpovědnost vylučují.
Uživatel hradí přepravní poplatky.
3 - Rezervace:
Záruka se za žádných okolností nevztahuje na opravy
prováděné neautorizovaným servisním technikem.
Zařízení nesmí být během záruční doby demontováno za
žádných okolností. Všechny opravy svěřte autorizovanému
servisu.
Date d'achat
Datum van aankoop
Fecha de compra
Data da compra
Data di acquisto
Purchase date
DATUM NÁKUPU
DÁTUM NÁKUPU
SERVICE APRÈS VENTE - AFTER SALE SERVICE - PO PRODEJNÍM SERVISU - PO PREDAJI SERVISU
Peugeot Outillage - 192, Avenue Yves Farge - 37700 St. Pierre-des-Corps - FRANCE - Tél. : 02 36 16 71 44 - Fax : 02 36 16 71 40
150610-Manual-B-CS-SK.indd 21
GARANTIEKAART
1 - Doel van de garantie:
De garantie heeft uitsluitend betrekking op fabricagefouten of
gebreken in materialen.
Het dwingt ons om uit te wisselen of reparatie van erkende onbruik-
bare onderdelen.
2 - Duur van de garantie:
De garantie bedraagt 24 maanden vanaf de levering van apparatuur
voor de gebruiker (factuur of kassabon te verstrekken).
De uitwisseling of reparaties onder garantie niet te verlengen.
GO verzendkosten zijn voor rekening van de gebruiker.
3 - Reserves:
De garantie geldt niet in alle reparaties die buiten onze goedgekeurd
reparateurs.
In ieder geval gedurende de garantie, moet het materiaal worden
verwijderd.
GARANZIA
1 - Oggetto della garanzia:
La garanzia si riferisce esclusivamente alla difetti di fabbricazione o
difetti nei materiali.
Ci costringe a scambio o la riparazione di parti inutilizzabili riconos-
ciuti.
2 - Durata della garanzia:
La garanzia è di 24 mesi dalla consegna delle attrezzature per l'utente
(fattura o ricevuta da fornire).
Scambi o riparazioni in garanzia non sarà necessario prolungarla.
GO spese di spedizione sono a carico dell'utente.
3 - Riserve:
La garanzia non si applica in tutte le riparazioni effettuate al di fuori
dei nostri riparatori autorizzati.
In ogni caso, durante il periodo di garanzia, il materiale deve essere
rimosso.
ZÁRUKA
1 - Rozsah záruky:
Záruka sa vzťahuje len na výrobné chyby alebo materiálové
vady.
Sme povinní vymieňať či opravit příslušný diel.
2 - Doživotná záruka:
Záruka je platná 24 mesiacov od dátumu prevzatia zákazní-
kom.
Výmeny alebo zásahy vykonávané v rámci záruky zákazní-
kom našu odpovednosť vylučujú.
Užívateľ hradí prepravné poplatky.
3 - Rezervácie:
Záruka nie je za žiadnych okolností nevztahuje na opravy
preváděné neautorizovaným servisným technikom.
Zariadenie nesmie byť za žiadnych okolností počas záručnej
doby demontovné. Všetky opravy musia byť prevedené
autorizovaným servisom.
Référence machine
homing
homing
homing
homing
Machine
codE
ODKAZ NA STROJ
REFERENCIA STROJA
TARJETA DE GARANTÍA
1 - Objeto de la garantía:
La garantía sólo se referirán a los defectos de fabricación o defectos
en los materiales.
Nos obliga a cambiar o reparación de las piezas fuera de servicio
reconocido.
2 - Duración de la garantía:
La garantía es de 24 meses a partir de la entrega de equipos para el
usuario (factura o recibo que se den).
Los intercambios o reparaciones bajo garantía no tendrá que prolon-
garse.
GO gastos de envío correrán a cargo del usuario.
3 - Reservas:
La garantía no se aplica en todas las reparaciones realizadas fuera de
nuestros talleres de reparación autorizados.
En cualquier caso, durante el período de garantía, el material debe
ser removido.
WARRANTY
1 – Scope of the warranty :
The warranty shall only apply to manufacturing defects or material
defects.
We are obliged to exchange or repair parts that are identified as
being unusable
2 – Lifetime warranty :
The warranty shall be valid for 24 months from the delivery date of
the equipment to the user (invoice or till receipt must
be provided).
Exchanges or repairs carried out under the warranty shall not extend
the original warranty period.
The user shall be responsible for original shipping charges.
3 – Reservations :
The warranty shall not under any circumstances cover repairs carried
out by a non-authorised repairer.
The equipment should not be dismantled under any circumstances
during the warranty period.
Cachet du distributeur
Dealer stempel
Comerciante de sellos
Selo Revendedor
Timbro del rivenditore
Distributor's stamp
RAZÍTKO DISTRIBUTORA
PEČIATKA DISTRIBÚTORA
19/06/2019 08:54