2
Poner en servicio el accesorio de grabado
107816_es_00
El accesorio de grabado se controla a través del plotter. La puesta en servicio del dispo-
sitivo de grabado exige que el plotter esté configurado.
2.1
Desembalaje y emplazamiento
Volumen de suministro
–
Sistema de control (ENGRAVING CONTROLLER)
–
Unidad de aspiración (ENGRAVING VC), incl. tapones ciegos y bolsa de aspiración
–
Cabezal de grabado
–
Husillo de grabado con buril de grabado instalado 0,5 mm (P1 GRAVER 0.5, 5145504)
–
Cable de red (Euro)
–
Cable D-SUB para conectar el sistema de control y el PLOTMARK
–
Cable de 3 polos para conectar el sistema de control y el husillo de grabado
–
Cable de 4 polos para conectar el sistema de control y la unidad de aspiración
–
Tubo flexible de aspiración
–
Tubo pie
–
Escuadra de sujeción para el tubo pie, con pasadores de contacto para posición cero
–
Pieza de sujeción para el tubo pie
–
Soporte de datos con drivers y el software CLIP PROJECT advanced. Además, el so-
porte de datos contiene este manual del usuario en varios idiomas.
–
Manual de usuario en alemán e inglés
Desembalaje
•
Compruebe que el dispositivo no ha resultado dañado durante el transporte.
•
Conserve el embalaje original para transportes posteriores.
Requisitos del lugar de emplazamiento
IMPORTANTE: Daños al dispositivo
Emplace el dispositivo en un lugar seco, los más libre de polvo posible y protegido contra
salpicaduras de agua. Proteja el dispositivo y los materiales contra la humedad, el agua
y la suciedad. No exponga el dispositivo a la radiación solar directa.
Para su seguridad
7 / 24
PHOENIX CONTACT