U2
x4
U1
x4
U3
x1
J2
x6
J1
x6
K2
x2
K1
x4
O2
x1
O1
x1
O3
x3
R2
x1
R4
x1
R1
x10
R5
x1
R3
x1
W3
x5
W4
x1
BP 10 - 43, av G. Clémenceau - F- 85120 LA CHÂTAIGNERAIE
02.51.69.68.66
880 x 70 x 34 mm
1081 x 70 x 34 mm
524 x 70 x 34 mm
450 x 70 x 34 mm
350 x 70 x 34 mm
600 x 70 x 44 mm
600 x 70 x 34 mm
600 x 70 x 34 mm
380 x 70 x 34 mm
993 x 42 x 42 mm
477 x 42 x 42 mm
582 x 42 x 20 mm
477 x 42 x 12 mm
993 x 42 x 12 mm
1149 x 88 x 12 mm
1149 x 84 x 12 mm
*
F
-Pour minimiser l'apparition des fentes dans le bois, nous vous recommandons de percer un avant trou, avant de visser.
GB
-Before screwing, please drill hole in order to avoid cracks in the wood.
SP
-Para minimizar la aparición de las hendiduras en la madera, les recomendamos, antes de atornillar, perforar un agujero previo.
I
-Per ridurre l'apparizione di fenditure nel legno, le raccomandiamo di fare un primo foro prima di avvitare.
P
-Para minimizar o aparecimento de fendas na madeira, recomenda-se, antes de apertar os parafusos, de perfurar um orifício prévio.
NL
-Om scheurtjes in het hout te voorkomen raden wij u aan een gat voor te boren alvorens de schroevente bevestigen.
D
-Um das Auftreten von Rissen im Holz so gering wie möglich zu halten, empfehlen wir Ihnen vor dem Verschrauben, zuvor ein Loch zu bohren.
H
-Javasoljuk, készítsen előfuratokat a csavarozás előtt annak érdekében, hogy csökkentse a fában keletkező repedéseket.
1250 x 70 x 44 mm
5
i
x114
Ø 1,7 x 30 mm
j
x48
Ø 2,1 x 10 mm
m
x40
Ø 3 x 30 mm
y
1
x24
Ø 3 x 35 mm
y
x42
Ø 3 x 20 mm
s
x127
Ø 4 x 60 mm
m1
x9
Ø 3 x 15 mm
G2
x4
Ø 6 x 50 mm
G4
x4
Ø 6 mm
G1
x4
Ø 6 mm
G3
x4
*
F -Pour minimiser l'appa-
rition des fentes dans le
bois, nous vous recom-
mandons de percer un
avant trou, avant de visser.