Página 1
747590 XXXXXX 5W Lithium Rechargeable 3-Function Torch 200 Lumen FR Projecteur rechargeable lithium 3 fonctions, 5 W ANS DE GARANTIE DE Aufladbarer Handstrahler mit drei Funktionen, 5 W JAHRE GARANTIE AÑOS DE GARANTÍA ANNI DI GARANZIA ES Linterna recargable de tres funciones, 5 W JAAR GARANTIE LATA GWARANCJI IT Torcia al litio ricaricabile a 3 modalità...
Página 3
English ....04 Français ....08 Deutsch ....12 Español ....16 Italiano ....20 Nederlands ..24 Polski ....28 silverlinetools.com...
Specification Introduction Thank you for purchasing this Silverline tool. This manual contains information necessary for safe and effective operation of this product. This product has unique features and, even if Voltage:……………………………………......3.7V you are familiar with similar products, it is necessary to read this manual carefully to ensure Power: .
747590 5W Lithium Rechargeable 3-Function Torch Use batteries correctly General Safety Only charge batteries using the charger provided. Only use batteries provided with this power tool, or others recommended by the supplier. Keep batteries clean; foreign objects or dirt may cause WARNING: Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and a short. Allow batteries to cool for 15 minutes after charging or heavy use. Failure to follow these instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. instructions may cause overheating or fire. WARNING: This device is not intended for use by persons (including children) with When not in use batteries should be stored at room temperature (approx 20˚C). Ensure that batteries...
Página 6
Maintenance Cleaning • Keep your tool clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth. If available, use clean, dry, compressed air to blow through the ventilation holes Storage • Store this tool carefully in a secure, dry place, away from direct sunlight and out of the reach of children Disposal Always adhere to national regulations when disposing of power tools that are no longer functional and are not viable for repair. • Do not dispose of power tools, or other waste electrical and electronic equipment (WEEE), with household waste • Contact your local waste disposal authority for information on the correct way to dispose of power tools...
Página 7
Use of this product in the EU. or refund. If this product develops a fault after the 30 day period, return it to: What is not covered: Silverline Tools Service Centre Silverline Tools does not guarantee repairs required as a result of: PO Box 2988 Yeovil Normal wear and tear caused by use in accordance with the operating instructions eg blades, BA21 1WU, UK brushes, belts, bulbs, batteries etc. The guarantee claim must be submitted during the guarantee period.
Caractéristiques techniques Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace et en toute sécurité. Tension : ............. . . 3,7 V Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer pleinement avantage des Puissance : .
747590 Projecteur rechargeable lithium 3 fonctions, 5 W Entretien Consignes générales de sécurité a) Ne faire réparer l’appareil électrique que par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra d’assurer la sécurité continue de cet appareil électrique.
Avant utilisation AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l’outil soit déconnecté de la source d’alimentation avant toutes opérations d’entretien ou changement d’accessoires. Assemblage et recharge initiale AVERTISSEMENT : La batterie lithium fournie avec ce projecteur aura perdu de la batterie lors du transport et rangement. Les étapes suivantes vous indiquent comment charger la batterie correctement lors du premier chargement (cela permet de maximiser la performance et durée de service de la batterie) : 1. Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt avec changement de mode (6) jusqu’à ce que l’ampoule...
L’utilisation de pièces et d’accessoires qui ne sont pas des composants d’origine Silverline Tools. par Silverline Tools pour établir si la défaillance du produit est liée à un vice de matériau ou Une installation défectueuse (sauf si l’installation a été réalisée par Silverline Tools).
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Einführung Technische Daten Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Silverline-Produkt entschieden haben. Dieses Produkt verfügt über einzigartige Funktionen. Die vorliegende Anleitung enthält wichtige Informationen für das Spannung:..................3,7 V sichere und effektive Arbeiten mit diesem Produkt. Selbst wenn Sie bereits mit ähnlichen Produkten Leistung:....................5 W vertraut sind, lesen Sie diese Anleitung bitte sorgfältig durch, um den größtmöglichen Nutzen aus Lichtstrom:..................200 lm diesem Werkzeug ziehen zu können. Bewahren Sie diese Anleitung griffbereit auf und sorgen Sie dafür, dass alle Benutzer dieses Geräts sie gelesen und verstanden haben. Akkutyp:..........3,7 V, 2000 mAh Lithium-Ionen Ladezeit (230 V):................. 5 – 6 Std. Betriebsdauer:................3 – 4 Std. Schutzklasse (Ladegerät):..............Symbolerklärung Aufgrund der fortlaufenden Weiterentwicklung unserer Produkte können sich die Auf dem Typenschild des Produkts sind möglicherweise Symbole abgebildet. Sie vermitteln technischen Daten von Silverline-Produkten ohne vorherige Ankündigung ändern. wichtige Informationen über das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung. Gehörschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgfältig lesen Schutzklasse II (doppelt isoliert) Erfüllt die entsprechenden rechtlichen Vorschriften und Sicherheitsnormen...
747590 Aufladbarer Handstrahler mit drei Funktionen, 5 W Service Allgemeine Sicherheitshinweise a) Lassen Sie Ihr Elektrogerät nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original- Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Elektrogerätes erhalten bleibt. WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder...
Página 14
Vor Inbetriebnahme Montage und Erstaufladung WARNUNG! Der Lithium-Ionen-Akku dieses Produkts ist bei Auslieferung nicht mehr vollständig aufgeladen. Befolgen Sie daher die nachfolgenden Schritte zur sachgemäßen Aufladung des Akkus, um die Leistungsfähigkeit und die Lebensdauer des Akkus zu maximieren: 1. Drücken Sie den Ein-/Ausschalter (6) für das Leuchtmittel/LED-Ring, bis sowohl der LED-Ring als auch das Leuchtmittel ausgeschaltet sind. Der Schalter wechselt in folgender Reihenfolge zwischen den Funktionen: Aus – Leuchtmittel – Aus – LED-Ring und wiederholt dann diesen Funktionsdurchlauf. 2. Das Warnlicht lässt sich auch davon unabhängig einschalten. 3. Schließen Sie das Netzladegerät (8) an das Stromnetz an und stecken Sie den kleineren Stecker in die Ladebuchse (2). Hinweis: Wenn sich Ihre Multifunktionslampe nicht auflädt, wiederholen Sie die obigen Schritte und vergewissern Sie sich, dass sich der Ein-/Ausschalter für das Leuchtmittel/LED-Ring in der Aus-Position („OFF“) befindet. Aufladen Hinweis: Bei diesem Akkutyp sollte der Akku möglichst nach jedem Gebrauch wieder voll aufgeladen werden. Wenn Sie die Multifunktionslampe nicht oft verwenden, laden Sie sie mindestens alle drei Monate auf, um den Zustand des Akkus aufrechtzuerhalten. • Laden Sie den leeren Akku bei Verwendung des Netzladegeräts (8) mindestens 6 Stunden auf. Bedienung 1. Schalten Sie das Leuchtmittel (3) oder den LED-Ring (4) am Ein-/Ausschalter (6) ein- bzw. aus. 2. Betätigen Sie den Warnlichtschalter (10) zum Einschalten des roten LED-Warnlichts (5). 3. Ziehen Sie den Standfuß und Befestigungswinkel (7) zum Aufstellen der Multifunktionslampe nach unten.
Sie müssen den Originalkaufbeleg mit Angabe des Kaufdatums einreichen und Ihren Namen Nachlässigkeit oder fahrlässige Bedienung oder Handhabung des Artikels entstanden sind. und Ihre Adresse sowie den Ort des Kaufs angeben, bevor etwaige Arbeiten durchgeführt Verwendung des Artikels für andere als normale Haushaltszwecke. werden können. Jegliche Veränderungen oder Modifikationen des Artikels. Sie müssen genaue Angaben über den zu behebenden Defekt machen. Die Verwendung von Teilen oder Zubehör, die keine Originalkomponenten von Alle innerhalb der Garantiefrist gemachten Forderungen werden von Silverline Tools daraufhin Silverline Tools sind. überprüft werden, ob es sich bei den Mängeln um einen Material- oder Fertigungsfehler handelt. Fehlerhafte Montage (außer, wenn von Silverline Tools vorgenommen). Versandkosten werden nicht zurückerstattet. Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Reparaturen oder Änderungen, die von anderen als Silverline Tools oder seinen autorisierten Zustand befinden und sorgfältig verpackt zur Reparatur eingeschickt werden, um Schäden Reparaturwerkstätten durchgeführt wurden. oder Verletzungen während des Transports zu vermeiden. Die Annahme unangemessener oder unsicherer Lieferungen kann von uns verweigert werden. Ansprüche, die über die Rechte zur Behebung von Mängeln an dem in diesen Garantiebedingungen genannten Werkzeug hinausgehen. Alle Arbeiten werden von Silverline Tools oder seinen autorisierten Reparaturwerkstätten durchgeführt. nicht auf natürliche Abnutzung oder Schäden infolge von Unfällen, unsachgemäßer Verwendung Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels führt nicht zur Verlängerung des Garantiezeitraums. oder Zweckentfremdung. Mängel, bei denen unsere Prüfung ergibt, dass sie unter die Garantie fallen, werden durch Akku-Garantie kostenlose Reparatur des Werkzeugs (ohne Versandkosten) oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben.
Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso. Como parte de nuestra política de desarrollo de productos, los datos técnicos de los productos Silverline pueden cambiar sin previo aviso Lleve protección auditiva Lleve protección ocular Lleve protección respiratoria...
747590 Linterna recargable de tres funciones, 5 W Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad para cargadores de batería ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de seguridad e instrucciones. No respetar estas advertencias e instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios y/o Uso correcto del cargador de baterías lesiones graves. ADVERTENCIA: No permita que los niños, personas discapacitadas o personas no cualificadas • Consulte la sección relativa al uso del cargador de baterías antes de empezar a cargar la batería.
Antes de usar Montaje y carga inicial ADVERTENCIA: La batería de litio sellada se descargará durante su almacenaje. Proceda según siguiente para cargarla correctamente, con el fin de maximizar el rendimiento y la vida útil de la batería: 1. Pulse el interruptor de encendido y apagado (LED/bombilla) (6) hasta que las luces LED y la bombilla halógena (3) estén apagadas. El interruptor sirve para intercambiar entre bombilla halógena y luces LED. 2. La luz de advertencia se puede utilizar independientemente. 3. Enchufe el cargador (9) en la toma de corriente y el otro extremo a la toma del cargador (2). 4. Cargue la linterna durante 16 horas (mínimo) antes del primer uso. Nota: Si la linterna no carga, repita los pasos indicados a continuación y asegúrese de que el interruptor de encendido y apagado (LED/bombilla) esté apagado. Carga Nota: Se recomienda recargar este tipo de baterías después de cada uso. Cargue la linterna cada 3 meses cuando la use frecuentemente.
Garantía para baterías Todas las reparaciones serán realizadas por Silverline Tools o por un servicio técnico autorizado. La reparación o sustitución del producto no prolongará el periodo de garantía. Las baterías Silverline disponen de 30 días. Si durante el período de garantía apareciera algún Si la avería está cubierta por la garantía, la herramienta será reparada sin cargo alguno defecto en la batería debido a la fabricación o materiales defectuosos, Silverline se hará cargo (salvo los gastos de envío), o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de la reparación o sustitución del producto de forma gratuita. Está garantía no se aplica al uso...
Classe di protezione da caricatore a muro: ..............La targhetta sul vostro utensile può mostrare simboli. Questi rappresentano informazioni importanti Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti, le specifiche riguardanti il prodotto o istruzioni sul suo utilizzo. dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso. Usare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare protezione della testa...
747590 Torcia al litio ricaricabile a 3 modalità 5W Norme generali di sicurezza Sicurezza del carica batterie Utilizzare il caricabatterie correttamente AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Prima dell’uso Assemblea & carica iniziale ATTENZIONE: La batteria al litio sigillata in questo prodotto sarà prosciugata durante la conservazione. Le seguenti operazioni devono essere prese per assicurarsi che sia caricata correttamente. Questo ci permetterà di ottimizzare le prestazioni e la vita utile della batteria: 1. Premere l’interruttore Alogena / anello a LED On / Off (6) fino a quando sia l'anello a LED (3) e lampadina alogena sono OFF. L’interruttore cambia tra Off - Alogena - Off - anello a LED e poi si ripete 2. La spia può anche essere usata indipendentemente 3. Inserire il caricatore di rete (8) nella presa di corrente, e inserire l'estremità piccola nella presa di ricarica (2) 4. Lasciare a caricare per un minimo di 16 ore prima del primo utilizzo...
Il periodo di garanzia decorre dalla data dell’acquisto presso il rivenditore indicata sulla ricevuta d’acquisto. SI PREGA DI CONSERVARE LA RICEVUTA D'ACQUISTO La riparazione del prodotto, nel caso in cui Silverline Tools determini che il problema sia dovuto a difetti dei materiali o difetti di lavorazione riscontrati durante il periodo della garanzia. Nel caso in cui il prodotto risultasse difettoso entro 30 giorni dalla data d’acquisto, sarà necessario Nel caso in cui un componente non sia più disponibile o fuori produzione, Silverline Tools si...
Specificaties Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit Silverline gereedschap. Deze instructies bevatten informatie die u nodig hebt voor een veilige en doeltreffende bediening van dit product. Dit product heeft Spanning: ............3,7 V unieke kenmerken. Zelfs als u bekend bent met gelijksoortige producten dient u deze handleiding...
747590 5 W Oplaadbare zaklamp met 3 functies Algemene veiligheid Acculader veiligheid Juist gebruik van de oplader WAARSCHUWING: Lees alle bediening- en veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen • Raadpleeg het deel in deze handleiding wat betrekking heeft op het gebruik van de oplader, van alle voorschriften die hieronder vermeld staan, kan resulteren in een elektrische schok, brand voor het opladen van de accu.
Voor gebruik Assemblage en opladen BELANGRIJK: De lithium accu in dit product zal vanwege de opslag geen vermogen bevatten. De accu zal op de volgende manier optimaal presteren en lang mee gaan: • Druk op de lamp/ LED-ring aan-/uitschakelaar (6) en controleer dat beide lamp en ring uitgeschakelt zijn. De schakelaar schakelt tussen OFF - lamp - OFF - LED-ring en herhaalt zich vervolgens • Het waarschuwingslampje kan ook onafhankelijk worden gebruikt • Steek de netstroomlader (8) in het stopcontact en steek de kleine stekker in het laadcontact Let op: Wanneer de lantaarn niet oplaadt, controleert u of de lamp/LED ring schakelaar in de UIT stand staat Opladen Wanneer de lantaarn niet regelmatig wordt gebruikt, laad u deze na elk gebruik op: • Netstroomlader (8): Laad een lege accu voor minstens 6 uur op Gebruik 1. Schakel de lamp (3) of de LED-ring (4) met behulp van de lamp/ LED-ring aan-/uit schakelaar (6) aan en uit 2. Schakel de rode waarschuwingslamp (10) aan met behulp van de waarschuwingslamp- schakelaar (5)
Página 27
Behalve claims voor het recht op correctie van fouten van het gereedschap volgens de Al het werk wordt uitgevoerd door Silverline Tools of een officiële reparatiedienst. bepalingen van deze garantie zijn geen andere claims gedekt. De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd. Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen, worden verholpen door Accu garantie middel van gratis reparatie van het gereedschap (exclusief verzendingskosten) of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking. Silverline accu’s zijn voorzien van 30 dagen. Wanneer er binnen de garantieperiode een fout De ingehouden gereedschappen of onderdelen die zijn vervangen, worden het eigendom van optreedt dankzij een materiaal- of fabrieksfout, vervangt Silverline de accu gratis. Deze garantie Silverline Tools. heeft geen betrekking op commercieel gebruik en strekt zich niet uit tot normale slijtage of De reparatie of vervanging van het product onder garantie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan schade ten gevolge van een ongeluk, verkeerd gebruik of misbruik. uw wettelijke rechten als consument, en hebben daar geen invloed op.
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji Wprowadzenie Dane techniczne Dziękujemy za zakup narzędzia marki Silverline. Zalecamy zapoznaj się z niniejszymi instrukcjami: zawierają one informacje niezbędne dla bezpiecznej i wydajnej obsługi produktu. Napięcie:........................3,7 V Produkt posiada szereg unikalnych funkcji, dlatego też, nawet, jeśli jesteś zaznajomiony z Moc:..........................5 W podobnymi produktami, przeczytanie instrukcji obsługi umożliwi Ci pełne wykorzystanie tego wyjątkowego projektu. Przechowuj niniejsze instrukcje w zasięgu ręki i upewnij się, że Lumen:.........................200 użytkownicy narzędzia przeczytali i w pełni zrozumieli wszystkie zalecenia. Rodzaj akumulatora:...............3,7 V, 2000 mAh Li-ion Czas ładowania na zasilaniu sieciowym 230 V:.......... 5 – 6 godzin Opis symboli Czas rozładowania naładowanej baterii:............ 3 – 4 godzin Tabela znamionowa zawiera symbole dotyczące narzędzia. Stanowią one istotne informacje o Stopień ochrony:......................IP20 produkcie lub instrukcje dotyczące jego stosowania. Klasa ochrony:....................... Należy nosić środki ochrony słuchu W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produktów dane techniczne Należy nosić okulary ochronne poszczególnych produktów Silverline mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Należy nosić środki ochrony dróg oddechowych Należy używać kasku ochronnego Należy nosić rękawice ochronne Należy w całości przeczytać instrukcję obsługi Konstrukcja klasy II (oddzielne lub bardzo niskie napięcie ) Ładowarka Urządzenie zgodne z odpowiednimi przepisami i normami bezpieczeństwa Ochrona środowiska Nie należy wyrzucać zużytych produktów elektrycznych wraz z odpadami...
747590 Latarka z akumulatorem litowym, 3-funkcje, 5 W c) Przed dokonaniem regulacji, wymiany akcesoriów lub przechowywaniem Ogólne instrukcje elektronarzędzia odłącz wtyczkę od źródła zasilania i / lub akumulator od urządzenia. Te prewencyjne środki bezpieczeństwa zmniejszają ryzyko przypadkowego dotyczące bezpieczeństwa uruchomienia elektronarzędzia.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Litowa latarka akumulatorowa. Rozpakowanie narzędzia • Ostrożnie rozpakuj i sprawdź narzędzie. Zapoznaj się ze wszystkimi mechanizmami i funkcjami. • Upewnij się, że narzędzie zawiera wszystkie części i są one w dobrym stanie. Jeśli brakuje pewnych części lub są one uszkodzone, należy uzupełnić lub wymienić je przed rozpoczęciem korzystania z narzędzia. Przygotowanie do eksploatacji Montaż i początkowe ładowanie OSTRZEŻENIE: Akumulator litowy podczas przechowywania zużywa swoją moc. Należy postępować zgodnie ze wskazówkami, aby się upewnić, co do prawidłowego ładowania. Zmaksymalizuje to wydajność oraz czas pracy akumulatora. 1. Wciśnij przełącznik żarówka/pierścień LED, ON/OFF (6) póki żarówka i pierścień nie zostaną wyłączone. Przełącznik przełącza pomiędzy OFF - żarówka - OFF – pierścień LED, a następnie się powtarza 2. Światło ostrzegawcze może być również samodzielnie użyte 3. Podłącz ładowarkę główną (8) do zasilania sieciowego, po czym podłącz małą końcówkę do gniazda ładowania (2) Uwaga: Jeśli latarka się nie ładuje, powtórz powyższe kroki, upewniając się, że żarówka/pierścień LED ON/OFF przełącznik znajdują się w pozycji OFF. Ponowne ładowanie Uwaga: Z takim rodzajem akumulatora, zaleca się doładowanie go za każdym razem, po każdym użyciu, jeśli to tylko możliwe. Jeśli latarka nie jest regularnie używana, należy ładować conajmniej, co 3 miesiące. • W przypadku korzystania z głównej ładowarki (8), należy ładować pusty akumulator przez minimum 6 godzin.
Página 31
747590 Latarka z akumulatorem litowym, 3-funkcje, 5 W Gwarancja narzędzi Silverline Niniejszy produkt Silverline posiada 3 letnią gwarancję Rejestracja produktu Aby zakwalifikować się do uzyskania powyższej gwarancji należy zarejestrować niniejszy produkt Rejestracji produktu można dokonać na stronie www.silverlinetools.com, wybierając przycisk na stronie www.silverlinetools.com w ciągu 30 dni od daty zakupu. Okres gwarancji rozpoczyna „Rejestracja”. Należy wprowadzić: się w dniu zakupu produktu widocznym na paragonie. • Dane osobowe • Szczegóły dotyczące produktu oraz informacje dotyczące zakupu Po wprowadzeniu tych informacji zostanie utworzony certyfikat gwarancji niniejszego produktu, jako dokument w formacie PDF, który należy wydrukować i zachować wraz z dowodem zakupu. Zasady i warunki Gwarancja pokrywa: Okres gwarancji zaczyna obowiązywać od daty zakupu detalicznego znajdującej się na paragonie. Naprawę produktu ( w okresie gwarancji), jeśli zostanie on zakwalifikowany zgodnie z PROSIMY O ZACHOWANIE PARAGONU wymogami Silverline Tools w związku z usterkami, które wynikły z wad materiałowych lub wad...
Página 32
GB 3 Year Guarantee. Register online within ES 3 años de garantía. Registre su producto online durante 30 days. Terms a nd Conditions apply. los primeros 30 días. Se aplican términos y condiciones. IT 3 anni di garanzia. Registra il tuo prodotto on-line FR Garantie de 3 ans. Enregistrez votre entro 30 giorni dall’acquisto. Vengono applicati i produit en ligne dans un délai de 30 jours termini e le condizioni generali.