Su magicolor 4695MF ha sido concebida especialmente para un rendimiento óptimo en Windows, Macintosh y en otros entornos. Marcas registradas KONICA MINOLTA y el logotipo KONICA MINOLTA son marcas de fábrica o marcas registradas de KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC. magicolor y PageScope son marcas registradas o marcas de fábrica KONICA MINOLTA BUSINESS TECHNOLOGIES, INC.
CONVENIO DE LICENCIA DE SOFTWARE Este paquete contiene los siguientes materiales suministrados por Konica Minolta Business Technologies, Inc. (KMBT): el software incluido como parte del sistema de impresión, los datos descriptivos codificados digitalmente legibles por máquina codificados en formato especial y en forma cifrada(“programas fuente”), otro software que funciona en un ordenador a usarse...
Página 4
10. En ningún caso KMBT o su representantes podrán asumir responsabilidad por daños consecuentes, incidentales INDIRECTOS, PUNITIVOS o especiales, incluyendo la pérdida de utilidades o de ahorros, aún en el caso que se haya notificado a KMBT de la posibilidad de ocurrencia de tales casos, de cualquier tipo de demanda de terceras personas.
Restricciones de índole legal en cuanto a copiado No esta permitido el copiado de cierto tipo de documentos con el propósito o intención de hacer pasar tales documentos como si fuesen originales. La que sigue no es una lista completa y está pensada para su uso como quía del responsable del copiado.
Para países miembros de la Unión Europea Este símbolo significa: no deseche este producto en la basura doméstica. Sírvase consultar a las autoridades locales para informarse de como desecharlo adecuadamente. En caso de comprar un nuevo aparato, puede usted entregar el usado a nuestro representante para que se deseche adecuadamente.
Contenido 1 Introducción ...................... 1 Familiarización con su aparato 2 Requerimientos de espacio Nombre de las piezas Vista frontal 4 Vista trasera 6 Vista frontal con elementos opcionales 6 CD/DVD Drivers Controladores de impresora (controladores PostScript) 7 Controladores de impresora (controladores PCL) 8 Controladores de impresora (controladores XPS) 8 Controladores de la impresora (archivas PPD) 9 Controladores del digitalizador 9...
Página 8
2 Panel de control y menú de configuración ..........15 Acerca del panel de control 16 Indicadores y teclas del panel de control Indicaciones en pantalla Pantalla principal (modo de copiado) 19 Pantalla principal (modo de digitalización) 22 Pantalla principal (modo de fax) 25 Pantalla de impresión 29 Verificación del estado y la configuración del aparato 30 Tóner restante...
Página 9
Área (imprimible) garantizada 128 Área imprimible—Sobres 128 Márgenes de página 128 Carga de papel 129 ¿Cómo se cargan los medios de impresión? Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) Para cargar papel simple 130 Otros medios 132 Cómo cargar sobres 132 Para cargar hojas de etiquetas/papel membretado/postales/papel grueso/ papel satinado/transparencias 135 Bandeja 2...
Página 10
Registro Otros Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora instalado con Point and Print 5 Camera Direct ....................163 Camera Direct 164 Impresión directa desde una cámara digital 6 Memory Direct ....................165 Memory Direct 166 Impresión desde un dispositivo de memoria USB conectado 7 Uso de la copiadora ..................
Página 11
Para especificar la ubicación de los datos Guardar datos en un ordenador conectado (Digitalizar a PC) 194 Guardar datos en un dispositivo de memoria USB (Digitalizar a memoria USB) 195 Para especificar la dirección de destino (Digitalizar a email/ FTP/SMB) Para ingresar directamente la dirección de correo electrónico 196 Elección desde el listado de favoritos 196 Elección de un destinatario de marcado rápido 197...
Página 12
10 Mantenimiento ....................253 Mantenimiento del aparato 254 Limpieza del aparato 256 Exterior Rodillos de papel Limpieza de los rodillos de alimentación (bandeja de alimentación manu- al) 257 Limpieza de los rodillos de alimentación de medios (bandeja 2/3) 259 Limpieza de los rodillos de transferencia de medios de la bandeja 3 260 Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del ADF 261 Limpieza de los rodillos de alimentación de medios para dúplex 262 Lentes del láser...
Página 13
CompactFlash 335 Instalación del adaptador CF y de la tarjeta CompactFlash 335 Bandeja 3 (unidad inferior de alimentación) 339 Contenido del kit Instalación de la bandeja 3 A Apéndice ......................343 Especificaciones técnicas 344 Duración de los materiales de consumo Sustituíbles por el usuario 348 Sustituíbles por el servicio 349 Para ingresar texto 350...
Familiarización con su aparato Requerimientos de espacio A fin de asegurar una operación, sustitución y mantenimiento simples, obsérvese las exigencias de espacio recomendadas que se detallan a continuación. 1.355 mm (53,3 pulgadas) 100 mm 290 mm 326 mm 100 mm (3,9") (11,4 539 mm (21,2...
Página 17
326 mm 111 mm 590 mm (28,2 pulgadas) (12,8") (4,4 pulgadas) 100 mm (3,9") 1.016 mm (40,0 pulgadas) Vista lateral con elementos opcionales Los elementos opcionales aparecen sombreados en las ilustraciones anteriores. Familiarización con su aparato...
Nombre de las piezas Las ilustraciones en estas páginas muestran las partes de su aparato mencionadas a lo largo de esta guía, por ello sírvase dedicar algo de tiempo para familiarizarse con ellas. Vista frontal 1—Panel de control 2—Alimentador automático de documentos opcional (ADF) 2-a: Cubierta de...
Página 19
11—Unidad de fusión 12—Puerta derecha 13—Rodillo de transferencia 14—Unidad de correa de transferencia 15—Unidad(es) de filmación 16—Herramienta para limpieza de la lente láser 17—Cubierta frontal 18—Botella de tóner residual 19—Cartucho(s) de tóner 20—Filtro de ozono Familiarización con su aparato...
Vista trasera 1—Interruptor de corriente 2—Conexión de alimentación 3—Conector TEL (telefónico) 4—Conector LINE (líneas telefónica) 5—Puerto de interfaz Ethernet 10Base-T/100Base-TX/ 1000Base-T 6—Puerto USB 7—Cubierta trasera 8—Puerto USB HOST Vista frontal con elementos opcionales 1—Unidad inferior de alimentación (bandeja 3) Familiarización con su aparato...
CD/DVD Drivers Controladores de impresora (controladores PostScript) Controladores Uso/Beneficio Windows Vista/XP/Server 2003/ Estos controladores le permiten el 2000 acceso a todas las características de la impresora, incluyendo acabado y Windows Vista/XP/Server 2003 para diseño avanzado. Para más detalles 64bit consulte “Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows)”...
Controladores de impresora (controladores PCL) Controladores Uso/Beneficio Windows Vista/XP/Server 2003/ Estos controladores le permiten el 2000 acceso a todas las características de la impresora, incluyendo acabado y Windows Vista/XP/Server 2003 para diseño avanzado. Para más detalles 64bit consulte “Visualización de la configuración del controlador de la impresora (para Windows)”...
Controladores de la impresora (archivas PPD) Controladores Uso/Beneficio Macintosh OS X (10.2.8, 10.3, 10.4, Estos archivos son necesarios para 10.5) usar el controlador de la impresora en cada sistema operativo. Red Hat Linux 9.0, SuSE Linux 8.2 Para información acerca del controlador de impresora para Macintosh y Linux consultar la Guía de referencia en el CD/DVD...
Controladores de PC Fax Controladores Uso/Beneficio Windows Vista/XP/Server 2003/ Estos controladores le permiten las 2000 configuraciones del fax, como por ejemplo configuración del papel para Windows Vista/XP/Server 2003 para enviar faxes y la configuración para la 64 bits edición del directorio telefónico. Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation.
Página 25
PaperPort SE Este software es un programa de ges- tión de documentos que le ayuda a digitalizar, organizar, acceder, com- partir y gestionar sus documentos impresos y digitales en su ordenador personal. Para más detalles, consulte la Guía de usuario de PaperPort SE desde el menú...
Página 26
Print en el CD/DVD Applications. Gateway NDPS de PageScope Esta utilidad de red permite usar impresoras y productos multifunciona- les KONICA MINOLTA en un entorno NDPS. Para mayor información, consultar el manual de usuario PageScope NDPS Gateway en el CD/DVD Applications.
CD/DVD Documentation Documentación Documentación Uso/Beneficio Guía de instalación Este manual proporciona información detallada necesaria para usar este aparato, tales como instalación del aparato e instalación de los controla- dores. Guía del usuario de la Impresora/ Este manual proporciona información Copiadora/Digitalizador (este detallada acerca de las operaciones manual) generales cotidianas, tales como el...
Requerimientos de sistema Ordenador personal – Pentium II: 400MHz o más potente – PowerPC G3 o posteriores (G4 o posteriores recomendados) – Macintosh equipado con un procesador Intel Sistema operativo – Microsoft Windows Vista Home Basic/Home Premium/Ultimate/ Business/Enterprise, Windows Vista Home Basic/Home Premium/ Ultimate/Business/Enterprise x64 Edition, Windows XP Home Edition/ Professional (Service Pack 2 o más reciente), Windows XP Professional x64 Edition, Windows Server 2003, Windows Server...
Acerca del panel de control 12 13 14 15 16 Indicadores y teclas del panel de control No. Nombre Función Tecla Directorio Muestra la información registrada en el listado de telefónico favoritos, los destinatarios de marcado rápido y los destinatarios de marcado grupal. Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation.
Página 31
No. Nombre Función Navega hacia la izquierda y derecha a través de los menús, opciones o alternativas disponibles. Tecla Select Púlsese para elegir el ajuste que se está visualizando. Indicador de Indica un estado de error. Error Tecla Atrás Borra el número especificado de copias y el texto ingresado.
Página 32
No. Nombre Función Indicador Start Se enciende en azul para indicar que es posible transmitir faxes y efectuar copias. Se enciende en naranja para indicar que no se puede copiar ni transmitir faxes, por ejemplo durante el calentamiento o si hubiese ocurrido un error. Tecla Start Inicia el trabajo en color de copiado, digitalización o (Color)
Indicaciones en pantalla Pantalla principal (modo de copiado) a n d . 2 E s c a l a M i x t o No. Indicación Descripción Configuración Permite verificar la configuración actual y los ajustes de copia posibles. Para más detalles consulte “Configuración de copia”...
Página 34
Configuración de copia a n d . 2 E s c a l a M i x t o Pulse +/, o c l a s i f i c a r 1 e n 1 1 c a r a 1 c a r a Pulse +/, o p i a n o r m a l...
Página 35
No. Indicación Descripción Calidad de copia Indica la calidad del copiado que se ha elegido. Para detalles acerca de la elección de la calidad de copiado, consulte “Ajuste de la calidad de copia” en la página 171. Clasificar Indica si se ha elegido o no el copiado clasificado (intercalar) las (intercalado).
No. Indicación Descripción Elija este punto del menú para imprimir o eliminar Impresión trabajos guardados en el disco duro (opcional) del de PS/PC aparato y para modificar la configuración de la impresión PS/PCL. Para más detalles consulte “Menú Impresión de PS/PC” en la página 80. Elija este punto del menú...
Página 37
Configuración de digitalización M e m o r i a M i x t o D i g i t a l z a r a l Pulse +/, c a r a C o l o r / G r i s Pulse +/, s u n t o C a n c e l a r r e s e r v a...
Página 38
No. Indicación Descripción Destino de los Indica el destino especificado para los datos de datos de digitalización. Para más detalles acerca del destino digitalización de los datos consulte “Para especificar la ubicación de los datos” en la página 194 y “Para especificar la dirección de destino (Digitalizar a email/ FTP/SMB)”...
No. Indicación Descripción Elija este menú para modificar diferentes ajustes del Utilitario aparato. Para más detalles consulte “Menú Utilitario” en la página 34. Este punto del menú no aparecerá si se ha especificado una dirección de correo electrónico, dirección FTP o dirección SMB como destinatario.
Página 40
No. Indicación Descripción Configuración Permite verificar la configuración actual y los ajustes del fax posibles. Para más detalles consulte “Configuración del fax” en la página 26. Estado Dependiendo de la situación, puede aparecer un mensaje acerca del estado del aparato o de error. Configuración del fax M e m o r i a E s t / T e x t o...
Página 41
No. Indicación Descripción Calidad del fax Indica la calidad del fax elegida. Para mayor información acerca cómo elegir la calida del fax consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation. Destinatario del Indica el destinatario especificado del fax. Para mayor información acerca cómo especificar el destinatario consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation.
Página 42
No. Indicación Descripción Elija este menú para modificar diferentes ajustes del Utilitario aparato. Para más detalles consulte “Menú Utilitario” en la página 34. Este punto del menú no aparecerá si se ha especificado un destinatario. Elija este punto del menú para visualizar el número Informe/ total de páginas impresas por este aparato y los Estado...
Pantalla de impresión Cuando se haya recibido un trabajo de impresión, aparecerá en la sección de estado de la pantalla principal. Impresora:Imprime Para visualizar la pantalla de impresión (como se muestra abajo) púlsese la tecla * mientras se pueda visualizar Impresora:Imprime Para cancelar la impresión, pulse la tecla Stop/Reset cuando aparezca la pantalla de impresión.
Verificación del estado y la configuración del aparato Tóner restante Cuando aparezca la pantalla principal púlsese la tecla * para visualizar la pantalla Tóner restante. En esta pantalla se puede visualizar un estimado de la cantidad de tóner restante. Para volver a la pantalla principal, pulse la tecla Atrás. Si se mantiene pulsada la tecla Select durante por lo menos 2 segundos mientras se visualiza la pantalla descrita anteriormente, se imprimirá...
Impre.total Puede verificarse el número total de páginas para cada uno de los siguientes puntos. Este contador muestra el número total de Impre.total páginas impresas. Este contador muestra el número total de Copia B/N páginas copiadas en blanco y negro. Este contador muestra el número total de Copia color páginas copiadas en color.
Muestra la el resto de vida útil de la unidad de Uni. filmac A filmación amarilla (A) como porcentaje. Muestra la el resto de vida útil de la unidad de Uni. filmac N filmación negra (N) como porcentaje. Result. TX/RX Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation.
Página 47
Imprime un listado de los grupos de marcado Lista marc. grup. One Touch. Para mayor información consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation. Imprime el menú Utilitario y su configuración. Mapa utilitario Imprime el menú Impresión de PS/PC y su Mapa menú...
Vista de conjunto del menú de configuración Para visualizar el menú de configuración de este aparato, elegir en la pantalla principal y paso seguido pulse la tecla Select. Utilitario Desde el menú Utilitario se puede modificar la configuración de diversas opciones del aparato.
Página 49
Ajuste TX Ajuste RX Informe Conf. digital. Direct Print ** Este unto del menú aparecerá únicamente cuando Gestión haya sido configurado a adminis./Camera Direct Habilitar Vista de conjunto del menú de configuración...
Menú Estado máquina Estado máquina Rest. auto panel Modo precalentam Modo ahorro ener Contraste LCD Aj.velocid.tecla Tiempo de inicio Intervalo Idioma Plazo apag lámp. Durac.cal.lamp. Volumen altavoz Modo inicial Tóner vacío Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 51
Toner casi vacío Uni.film cas vac. Continua. auto Calibración La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Rest. auto panel Apagado 30 s ción Especifica el periodo de tiempo a transcurrir, mientras no se realiza ninguna operación, hasta que toda la configuración que no ha sido programada, tal como número de copias, quede borrada y se retorne a la configuración predeterminada.
Página 52
Configura- (Predeterminado: Modo ahorro ener 120 min ción 30 min Accede al modo de ahorro de energía a fin de economizar energía cuando no se lleva a cabo ninguna operación. Especifica el plazo en minutos que la impresora esperará antes de entrar en el modo ahorro de energía.
Página 53
Configura- Plazo apag lámp. Modo1 Modo2 ción Determina el lapso de tiempo que debe transcurrir antes que la lámpara del digitalizador se apague cuando no se realice ninguna operación. Si se elige la lámpara se apagará Modo1 cuando el aparato entre en el modo de precalentamiento.
Página 54
Configura- Modo inicial Copia ción Especifica el modo predeterminado cuando el aparato está encendido o cuando todos los ajustes en el panel de control retornan a la configuración predeterminada. Configura- Tóner vacío Parada Continua. B/N ción Determina si se detendrá o no la impresión, copiado o transferencia de un fax cuando se acabe el tóner.
Menú Config. papel Config. papel Papel bandeja1 Papel bandeja2 La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Tipo de Papel Papel sencillo Papel medios de bandeja1 grueso Papel grueso2 impresión Transparencia Etiquetas Pap. memb. Brillante Brillante2 Sobre Tarjeta postal Tamaño de Si se elije un ajuste que no sea Sobre papel...
Página 56
Determina el tamaño y tipo de papel cargado en la bandeja 1. Si se elige como tamaño de Person. papel, especifique la configuración de Longitud separadamente. Ancho Los límites de ajuste para Largo La configuración predeterminada es Los límites de ajuste para Ancho La configuración predeterminada es Cuando se elija un tipo de medio de impresión,...
Página 57
Tamaño de Papel Carta Carta G papel bandeja2 Statement Ejecutivo Person. Determina el tamaño del papel cargado en la bandeja 2. Si se elige como tamaño de papel, Person. especifique la configuración de Longitud Ancho separadamente. Los límites de ajuste para Longitud La configuración predeterminada es Los límites de ajuste para...
Menú Gestión adminis. Únicamente el administrador puede acceder al menú Gestión adminis. Para visualizar la configuración de este menú pulse , use el teclado para escribir el código de Gestión adminis. acceso de 6 dígitos del administrador (predeterminadamente: 000000) y paso seguido pulse la tecla Select. Gestión Número adminis.
Página 59
FTP TX Bonjour DNS dinámico Puerto RAW*1 Deshab/ Habilitar Bidireccional SNMP Imprimir WSD IPSEC Filtro direcc Perm. de acceso Rech. de acceso Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 60
Deshab/ IPv6 Habilitar Config Auto Enlace local Dirección global Direccion gateway NETWARE Appletalk Veloc/Dúplex IEEE802.1X Entrada E-Mail SMTP Enviar nombre Dirección e-mail Asunto predeter Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 61
Dir. servidor SMTP No. puerto SMTP. Tiempo esp. SMTP Insertar texto POP antes SMTP Deshab/ Habilitar Dir. servidor POP3 N°.puerto POP3 Tiempo esp. POP3 Cuenta POP3 Contraseña POP3 Autent. SMTP Deshab/ Habilitar Nombre usuar SMTP Contraseña SMTP Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 62
Ajuste LDAP Deshab/ Habilitar Dir. servidor LDAP Número puerto LDAP Ajuste SSL Base de búsqueda Atributo Método búsqueda Tiempo espera LDAP Result.de búsqueda Autentificación Cuenta LDAP Contraseña LDAP Nombre dominio Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 63
Camera Direct Ajuste USB Ajuste com. Tono/Pulso Monitor línea PSTN/PBX Ajuste usuario Config. PTT Fecha y hora Formato de fecha Preajuste zoom No. fax usuario Nombre usuario Remarcado Veces remarcado autom. Intervalo Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 64
Cambiar Correa suminist transferen Unidad de fusión Rodillo transfer Este punto del menú aparecerá únicamente cuando Gestión haya sido configurado a adminis./Ajuste red Habilitar Este punto del menú aparecerá únicamente cuando Gestión Deshab/Habilitar haya sido adminis./Ajuste red//IPv6/ configurado a Habilitar Este punto del menú...
Página 65
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Verifique el código de acceso del Número adminis. administrador. Configura- Monitor remoto Apagado Encendido ción Determina si se implementará el monitor remoto. Si se elige , el servicio Encendido técnico podrá acceder al modo de menú.
Página 66
Config Configura- Deshab/Habilitar Auto DNS ción Defina si el servidor DHCP deberá asignar automáticamente la dirección de servidor DNS. Especificar la dirección del servidor Espe- DNS (hasta tres direcciones). cif. El ajuste predeterminado es “0.0.0.0”. Configuraci DHCP Deshab/Habilitar ón Si existiese un servidor DHCP en la red, especifique si éste asigna automáticamente la dirección IP y otra información de red.
Página 67
Configura- Deshab/Habilitar ción Determina si se habilitará o no SMB. Configura- Bonjour Deshab/Habilitar ción Determina si se habilitará o no Bonjour. Configura- DNS dinámico Deshab Habilitar ción Determina si se habilitará o no el DNS Dinámico. Configura- Deshab/Habilitar ción Determina si se habilitará o no IPP. Si se hubiese configurado HTTP , no se podrá...
Página 68
Configura- IPSEC Deshab/Habilitar ción Determina si se habilitará o no IPsec. Configura- Filtro Perm. de Deshab/Habilitar ción direcc acceso Especifica permisos de acceso para el filtrado de la dirección IP. Configura- Rech. de Deshab/Habilitar ción acceso Especifica bloqueo de acceso para el fil- trado de la dirección IP.
Página 69
Configura- Veloc/Dúplex Auto / 10base lleno ción / 10base medio / 100base lleno / 100base medio / 1000base lleno Especifica la velocidad de transmisión para la red y el método de transmisión para transmisión bidireccional. Configura- IEEE802.1X Deshab Habilitar ción Determina si se habilitará...
Página 70
Configura- Tiempo esp. SMTP 300 s ción (Predeterminado: 60 s Fija el plazo a esperar (en segundos) hasta que la conexión con el servidor SMTP termine. Configura- Insertar texto Apagado Encendido ción Determina si se insertará o no el texto especificado en el mensaje de correo electrónico.
Página 71
Configura- Autent. Deshab/ Deshab/Habilitar ción SMTP Habili- Determina si se habilitará o no la autenticación de SMTP. Especifique el nombre de usuario Nombre (hasta 63 caracteres) para la usuar autenticación ante SMTP. SMTP Especifique la contraseña (hasta 15 Contra- caracteres) para la autenticación ante seña SMTP.
Página 72
Configura- Tiempo espera 300 s ción (Predeterminado: LDAP 60 s Especifica el plazo máximo a esperar durante la búsqueda. Configura- (Predeterminado: Result.de ción búsqueda Especifica número máximo de destinatarios mostrados después de una búsqueda. Configura- Autentifica- Anónimo Simple ción ción Digest-MD5 GSS-SPNEGO Especifique el método de autenticación...
Página 73
Configura- Ajuste Tono/Pulso Tono Pulso ción com. Determina el sistema de marcado. Si este parámetro no se ajustase correctamente al tipo de sistema de marcado, no se podrá enviar ni recibir faxes. Elija la configuración correcta después de haber verificado que tipo de sistema de marcado utiliza su línea telefónica.
Página 74
Configura- Ajuste Config. PTT Argentina ción usuario Australia Austria Bélgica Brasil Canadá China República Checa Dinamarca Europa Finlandia Francia Alemania Grecia Hong Kong Hungría Irlanda Israel Italia Japón Corea Malasia México Países Bajos Nueva Zelanda Noruega Filipinas Polonia Portugal Rusia Arabia Saudita Singapure Eslovaquia...
Página 75
Configura- Formato de MM/DD/AA DD/MM/AA ción fecha AA/MM/DD Determina el formato de fecha para informes y listados. Configura- Preajuste zoom Pulgadas Métrico ción Elija las unidades de medida para los índices de escalado predeterminados. El ajuste preestablecido para EE.UU. y Canadá...
Página 76
Ponga en contador a cero cuando Cambiar Correa sustituya la correa de transferencia por suminist transferen una nueva. Ponga en contador a cero cuando Unidad de sustituya la unidad de fusión por una fusión nueva. Ponga en contador a cero cuando Rodillo sustituya el rodillo de transferencia por transfer...
Menú Entrada copia Entrada copia Prioridad papel Prioridad calid. Prioridad densid Nivel dens. Auto Manual Prioridad salida Orden copia 4en1 Copia dúplex La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Prioridad Bandeja1 Bandeja2 Bandeja3 ción papel Selecciona la bandeja de papel que se usará normalmente.
Página 78
Configura- Prioridad Mixto Texto Foto Fina/ ción calid. Mixto Fina/Texto Fina/Foto Especifica el tipo de documento que se va a copiar. Si se hubiese elegido , elíjase Mixto Fina/Mixto también Encendido automat Apagado para la autosegmentación (en caso de automat textos se incrementa la densidad).
Menú Registro marc. Registro marc. Favorito Marcac rápida Marcac grupal Registre los números de fax y direcciones de Favorito correo electrónico utilizados frecuentemente en la lista de favoritos. En lugar de ingresarlos manualmente, los números de fax y las direcciones de correo electrónico pueden elegirse directamente para garantizar que la información de destino esté...
Página 80
Registre los números de fax y direcciones de Marcac rápida correo electrónico utilizados frecuentemente como destinatarios de marcado rápido. En lugar de ingresarlos manualmente, los números de fax y las direcciones de correo electrónico pueden elegirse directamente para garantizar que la información de destino esté...
Menú Ajuste TX. Ajuste TX Nivel dens. Prioridad calid. TX defecto Encabezado La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- (Claro) (Oscuro) Nivel dens. ción Especifica la densidad de digitalización de un documento. Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 82
Configura- Prioridad Est/Texto Fina/Texto ción calid. S-Fina/Texto Est/Foto Fina/ Foto S-Fina/Foto Determina la resolución predeterminada de digitalización (calidad del documento de fax) : Elija esta configuración para Est/Texto documentos que contengan texto escrito a mano o para impresiones del ordenador. : Elija esta configuración para Fina/Texto documentos que contengan texto impreso pequeño.
Página 83
Configura- TX defecto TX memoria TX directo ción Determina el método deseado para el envío de documentos. : Con este método la transmisión del TX memoria fax se iniciar después que el documento se haya digitalizado y guardado completamente en la memoria. El número total de páginas se imprimirá...
Menú Ajuste RX. Ajuste RX Modo memoria RX N° de toques Reducción RX Impresión RX Modo RX Avanzar Pie de página Elegir band. Vista de conjunto del menú de configuración...
Página 85
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Modo memoria Apagado Encendido ción Determina la recepción a la memoria se permitirá ) o no se permitirá ( ). Elija Encendido Apagado para no imprimir cuando se reciban Encendido faxes confidenciales o cuando no hayan personas presentes, por ejemplo de noche.
Página 86
Configura- Impresión RX Mem. RX Impresión RX ción Determina si el fax se imprimirá únicamente después de haber recibido todas las páginas del documento o si la impresión se iniciará tan pronto como se haya recibido la primera página del documento. : La impresión se iniciará...
Página 87
Configura- Elegir band. Bandeja1: Deshab/Habilitar ción Bandeja2: Deshab/Habilitar Bandeja3: Deshab/Habilitar Determina que bandeja de papel se puede usar para suministrar papel para la impresión de documentos recibidos o informes de transmisión. Asimismo, se puede especificar que una bandeja de papel no se deba utilizar para el suministro de papel.
Menú Informe Informe Informe activ. Informe res. TX Informe res. RX La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Informe Apagado Encendido ción activ. Después de cada 60 transmisiones/recepciones, se puede imprimir un informe para ver los resultados de las mismas.
Configura- Informe res. Encendido On(Error) ción Apagado Determina si se imprimirá automáticamente el informe que muestra el resultado de una recepción después que ésta concluya. : Imprime el informe después de cada Encendido recepción. Imprime el informe después de una On(Error) recepción únicamente si ha ocurrido un error.
Página 90
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configura- Resolución 150×150 dpi 300×300 dpi ción 600×600 dpi Determina la resolución predeterminada de digitalización para digitalizar a operaciones de email. Si se usa el ADF para digitalizar en color o en escala de grises, se seleccionará...
Configura- Tamaño de No dividir Dividir ción archivo Determina si se limitará o no el tamaño de datos de digitalización enviados como anexos de email. Si se elige , especifique el tamaño máximo Dividir entre Mb. Si los datos a enviar excediesen el tamaño máximo permitido, los datos se dividirán y se enviarán en forma de varios archivos adjuntos.
Página 92
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configuración Calidad Normal / Fina imagen Especifique la calidad de imagen usada con la impresión directa desde la cámara. Tipo de Tamaño Papel Papel sencillo / Papel medios papel bandeja1 grueso / Papel grueso2 / Eti- quetas / Tarjeta postal / impre- Brillante / Brillante2...
Página 93
Tama- Papel Carta / A4 ño de bandeja2 papel Elegir el tamaño de papel cuando se use la bandeja 2 para impresión directa desde la cámara. En la bandeja 2 se deberá cargar únicamente papel simple. El tamaño de medio preestablecido es Carta para los modelos de 120 V y para los...
Menú Impresión de PS/PC Para visualizar el menú Impresión de PS/PC, elegir Impresión de PS/ en la pantalla principal (modo de copiado) y paso seguido pulse la tecla Select. Desde este menú se puede imprimir o eliminar trabajos guardados en el disco duro (opcional) del aparato y para modificar la configuración de la impresión PS/PCL.
Página 95
De no haberse guardado ningún trabajo en el disco duro, aparecerá el mensaje cuando se haya elegido Trabajo no guard Menu prueba/ impr Lleve a cabo el siguiente procedimiento para imprimir Imprimir el trabajo seleccionado. 1. Si se ha creado una contraseña para el trabajo elegido, escriba la contraseña y luego pulse la tecla Select.
Menu papel Menu papel conf.cualq Papel bandeja1 Tam Papel B.1 band. Tipo Medio B.1 Papel bandeja2 Tam Papel B.2 Tipo Medio B.2 Tipo Medio B. Papel bandeja3 Band encadenam Enlace bandeja Modo enl band Bandej logica0 • • • • Bandej logica9 Dúplex CopiaS...
Página 97
Este punto del menú aparecerá únicamente si se ha instalado una unidad de alimentación inferior opcional. Este punto del menú aparecerá únicamente si se ha instalado un kit de disco duro opcional o bien una tarjeta CompactFlash de 1 GB o más. La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita.
Página 98
Configura- Band encadenam Encendido / Apagado ción Se se elige y a la bandeja Encendido especificada se le agotase papel durante la impresión, una bandeja cargada con papel del mismo tamaño quedará automáticamente seleccionada se modo que la impresión pueda continuar.
Página 99
Configura- Dúplex Apagado / Borde ción largo / Borde corto Si se elige las páginas Borde largo se imprimirán en ambos lados del papel para encuadernado por borde largo. Si se elige las páginas Borde corto se imprimirán en ambos lados del papel para encuadernado por borde corto.
Menu calidad Menu Modo color calidad Brillo Semitono Impresión imagen Impresión texto Impres. graficos Optimiz Impresión borde imagen Impresión texto Impres. graficos Intensid Borde Impres Econom Ajuste de Contraste Impresión Origen RVA imagen Menú Impresión de PS/PC...
Página 101
Intento RVA Gris RVA Impresión Origen RVA texto Intento RVA Gris RVA Impres. Origen RVA graficos Intento RVA Gris RVA Ajuste de Impresión Origen RVA imagen Intento RVA Gris RVA Perfil Destino Impresión Origen RVA texto Menú Impresión de PS/PC...
Página 102
Intento RVA Gris RVA Perfil Destino Impres. Origen RVA graficos Intento RVA Gris RVA Perfil Destino Simulación Perfil Simul. Intento Simul. Cmyk Gris Calibración Calibr. tóner Dens. de Ciano Acentuación cman Medio Menú Impresión de PS/PC...
Página 103
Sombra Magenta Acentuación Medio Sombra Amarillo Acentuación Medio Sombra Negro Acentuación Medio Sombra Separacion color Menú Impresión de PS/PC...
Página 104
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configuración Modo color Color/Escala de grises Si se elige , las páginas se imprimirán a todo color. Color Si se elige , las páginas se Escala de grises imprimirán en blanco y negro. Configuración Brillo +15%/+10%/+5%/0%/-5%/-10%/...
Página 105
Configu- Impresión Arte de Linea/ ración texto Detalle/Suave Determina la manera en que deberá reproducir los semitonos en textos. Si se elige , los Arte de Linea semitonos se reproducirán con gran precisión. Si se elige , los semitonos se Detalle reproducirán con detalle.
Página 106
Configu- Impresión Encendido/Apagado ración texto Determina si se enfatizarán los bordes del texto. Si se elige , se enfatizarán Encendido los bordes. Si se elige , no se enfatizarán Apagado los bordes. Configu- Impres. Encendido/Apagado ración graficos Determina si se enfatizarán los bordes de los gráficos.
Página 107
Configuración Impres Encendido/Apagado Econom Determina si se imprimirá gráficos con una densidad reducida reduciendo la cantidad de tóner a usar. Si se elige , se reducirá la cantidad de tóner al Encendido imprimir. Si se elige , no se reducirá la cantidad de tóner al Apagado imprimir.
Página 108
Configu- Intento Vívido/ ración Fotográfico/ Especifica la característica aplicada al convertir datos de imagen RVA a datos CMAN. Si se elige , se produ- Vívido cirá una impresión vívida. Si se elige , se Fotográfico producirá una impresión más brillante. Configu- Gris RVA Negro...
Página 109
Configu- Impresión Origen Dispositivo/ ración texto sRGB Especifica el espacio de color para los datos de texto RVA. Si se elige , no Dispositivo se habrá especificado ningún espacio de color. Si se descargan perfiles de origen RVA con el administrador de descargas o PageScope Web Connection, estarán disponibles como...
Página 110
Configu- Gris RVA Negro ración Compuesto/ Negro y Gris/ Sólo Negro Especifica como reproducir el negro y los grises en los datos de texto RVA. Si se elige Negro , se reproducirá Compuesto el negro usando los colores CMYK. Si se elige Negro y Gris se reproducirá...
Página 111
Configu- Intento Vívido/ ración Fotográfico/ Especifica la característica aplicada al convertir datos de gráficos RVA a datos CMAN. Si se elige , se Vívido producirá una impresión vívida. Si se elige , se Fotográfico producirá una impresión más brillante. Configu- Gris RVA Negro ración...
Página 112
Configu- Ajuste de PS Impresión Origen Dispositivo/ ración imagen sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Especifica el espacio de color para los datos de imagen RVA. Si se elige , no Dispositivo se habrá especificado ningún espacio de color. Si se descargan perfiles de origen RVA con el administrador de descargas o PageScope Web Connection,...
Página 113
Configu- Gris RVA Negro ración Compuesto/ Negro y Gris/ Sólo Negro Determina como reproducir el negro y los grises en los datos de imagen RVA. Si se elige Negro , se reproducirá Compuesto el negro usando los colores CMYK. Si se elige Negro y Gris se reproducirá...
Página 114
Configu- Impresión Origen Dispositivo/ ración texto sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Especifica el espacio de color para los datos de texto RVA. Si se elige , no Dispositivo se habrá especificado ningún espacio de color. Si se descargan perfiles de origen RVA con el administrador de descargas o PageScope Web Connection,...
Página 115
Configu- Gris RVA Negro ración Compuesto/ Negro y Gris/ Sólo Negro Especifica como reproducir el negro y los grises en los datos de texto RVA. Si se elige Negro , se reproducirá Compuesto el negro usando los colores CMYK. Si se elige Negro y Gris se reproducirá...
Página 116
Configu- Impres. grafi- Origen Dispositivo/ ración sRGB/ AppleRGB/ AdobeRGB1998/ ColorMatchRGB/ BlueAdjustRGB Especifica el espacio de color para los datos de gráficos RVA. Si se elige , no Dispositivo se habrá especificado ningún espacio de color. Si se descargan perfiles de origen RVA con el administrador de descargas o PageScope Web Connection,...
Página 117
Configu- Gris RVA Negro ración Compuesto/ Negro y Gris/ Sólo Negro Especifica como reproducir el negro y los grises en los datos de gráficos RVA. Si se elige Negro , se reproducirá Compuesto el negro usando los colores CMYK. Si se elige Negro y Gris se reproducirá...
Página 118
Configu- Simulación Perfil Ninguno/SWOP/ ración Simul. Euroscale/ CommercialPre ss/TOYO/DIC Especifica el perfil de simulación. Si se elige , no se Ninguno habrá especificado ningún perfil de color. Si se descargan perfiles de simulación con el administrador de descargas o PageScope Web Connection , estarán disponibles como Perfil Simul.
Página 119
Configu- Cmyk Negro ración Gris Compuesto/ Negro y Gris/ Sólo Negro Especifica como reproducir el negro y los grises usando los colores CMYK. Si se elige Negro , se reproducirá Compuesto el negro usando los colores CMYK. Si se elige Negro y Gris se reproducirá...
Página 120
Configu- Dens. de cman Ciano/ Acentua- +3/+2/ ración Magenta/ ción +1/0/ Amari- -1/-2/ llo/ Negro Se puede ajustar densidad del color de acentuación en imágenes. Configu- Medio +3/+2/ ración +1/0/ -1/-2/ Se puede ajustar densidad del color medio en imágenes. Configu- Sombra +3/+2/...
Menu sist predet Menu sist Emulacion Def. predet Emulacion POSTSCRIPT Esperar plazo Pagina error PS Protocolo CR/LF mapping Lineas por pagin Origen Numero fuentes fuente Tamaño pitch (Tamaño puntos) Conjunto de simb Firma digital Pagina error XPS Papel Papel Tamaño predet papel Menú...
Página 122
Tamaño personal Tipo papel Pag escala gris Opciones Efect pag inical inic Timeout mant dat Formato Solo area usuar Todo Format Solo area usuar tarjeta Todo Este punto del menú aparecerá únicamente si se ha instalado el kit de disco duro opcional o bien una tarjeta CompactFlash. Este punto del menú...
Página 123
La configuración predeterminada de fábrica aparece en negrita. Configu- Emula- Def. Auto/POSTSCRIPT/PCL ración cion Emula- Especifique el lenguaje de emulación del aparato. cion Si se elige , el aparato selecciona Auto automáticamente el lenguaje de emulación de la corriente de datos. Configu- (Predeterminado: POST-...
Página 124
Configu- Origen Numero ración (Predeterminado: fuentes fuente Especifica la fuente predeterminada en el lenguaje PCL. Los números de fuente que aparecen corresponden a la lista de fuentes PCL. Para detalles acerca de la lista de fuentes, consulte “Informe” en la página 32. Configu- Tamaño 0.44...
Página 125
Configu- Firma Habilitar/Deshab ración digital Determina si se habilitan o deshabilitan las firmas digitales XPS. Si se elige , las firmas Habilitar digitales XPS estarán habilitadas. Si se elige , las firmas digitales Deshab XPS estarán deshabilitadas. Configu- Pagina Encendido/Apagado ración error Especifica si se imprime o no un informe...
Página 126
Selecciona el tamaño de papel que se usará normalmente. El ajuste preestablecido para EE.UU. y Canadá es y para Carta otros países es Dependiendo de la configuración elegida para el menú Utilitario / Gestión adminis. / Ajuste usuario / Preajuste puede zoom, Foto 4×6 cambiar a...
Página 127
Configur Auto/Impr escala gris/Impr en color ación escala Determina la operación a ejecutar para páginas en blanco y gris negro en un trabajo especificado para impresión en color. Si se elige , la impresión se llevará a cabo Auto automáticamente de acuerdo a la primera página del trabajo. Si se elige , la impresión en blanco y Impr escala gris...
Menú Impres. de memoria Para visualizar el menú Impres. de memoria, elegir Impres. de en la pantalla principal (modo de copiado) y paso seguido pulse la memoria tecla Select. Desde este menú se pueden efectuar las operaciones de impresión directa desde la memoria, pudiéndose especificar diferentes ajustes de impresión directa de memoria.
Página 129
Determina el tamaño de papel. El ajuste preestablecido para EE.UU. y Canadá es y para otros países es Carta Dependiendo de la configuración elegida para Utilitario / Gestión adminis. / Ajuste usuario / puede Preajuste zoom Foto 4 ×6 cambiar a Foto 10×15 Este punto del menú...
Página 130
Configu- (Predeterminado: Lista de Cantidad 9999 ración archivos de copias Especifique el número de copias a imprimir (entre 9999 Este punto del menú no aparecerá si el archivo seleccionado es un archivo XPS. Configu- Acabado No clasificar / Clasificar ración copia Determina si se intercalarán las copias.
Medios de impresión Especificaciones Medios de impresión Tamaño de papel Ban- Dúplex Copiar Impri- deja* Pulgadas Milímetros 8,2 x 11,7 210,0 x 297,0 1/2/3 Sí Sí Sí Sí B5 (JIS) 7,2 x 10,1 182,0 x 257,0 1/2/3 Sí Sí Sí 5,9 x 8,3 148,0 x 210,0 1/2 Sí...
Tipos Antes de adquirir una gran cantidad de medios especiales, realice una impresión de prueba con ese medio y verifique la calidad de impresión. Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos.
Página 134
Medios para transferencia térmica no aprobados (tales como papel termosensible, papel tratado por termopresión y papel para transferencia a termopresión) De transferencia por agua fría Sensibles a la presión Medios que hayan sido fabricados específicamente para impresoras a chorro de tinta (tales como papel superfino, película brillante y tarjetas postales) Que ya hayan sido impresos por otra impresora, copiadora o fax Que estén empolvados...
Papel grueso Papel grueso es un papel de grosor mayor a bond de 90 g/m (24 libras). Pruebe todo papel grueso para cerciorarse de que su rendimiento sea aceptable y que la imagen permanezca estable. Se puede imprimir continuamente con papel grueso. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión.
Sobre Imprimir sólo en la cara frontal (dirección). Algunas partes del sobre constan de tres capas de papel—el frente, el dorso y la solapa. Todo lo que se imprima sobre estas regiones de tres capas podría perderse o resultar borroso. Se puede imprimir continuamente con sobres.
Etiqueta Una hoja de etiquetas consta de una cara frontal (la superficie de impresión), adhesivo y una hoja portadora: La superficie de la cara frontal de la hoja debe seguir las especificaciones del papel simple. La superficie de la cara frontal debe cubrir la hoja portadora entera y no debe penetrar adhesivo en la superficie.
Estén precortadas o perforadas Usar No usar Etiquetas de página Papel de contracara lustrosa completa (no recortadas) Papel membretado Se puede imprimir continuamente con papel membretado. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión.
Tarjeta postal Se puede imprimir continuamente con tarjetas postales. Sin embargo, esto podría afectar la alimentación del medio de impresión, dependiendo de la calidad del mismo y del entorno de impresión. Si hubiera problemas, suspenda la impresión continua e imprima una hoja a la vez. Imprima primero sus datos en una hoja simple de papel para verificar el posicionamiento.
Transparencia No abanique las transparencias antes de cargarlas. La electricidad estática resultante podría causar errores de impresión. Si toca la cara de las transparencias con las manos, la calidad de impresión podría verse afectada. Mantener limpia la vía de ingreso de medios de impresión. Las transparencias son especialmente sensibles a la suciedad en recorrido de los medios de impresión dentro de la impresora.
Use transparencias que Aprobados para impresión láser NO utilice transparencias que Tengan carga estática, ya que esto podría causar que se peguen unas a otras Que sean especificadas solamente para impresoras a chorro de tinta Papel satinado Pruebe todo papel brillante para cerciorarse de la aceptabilidad de su rendimiento y que la imagen permanezca estable.
Área (imprimible) garantizada El área de impresión en todos los tamaños de medios de impresión es de hasta aproximadamente 4 mm (0,157 pulgadas) desde los bordes del medio Área de impresión. imprimible Cada tamaño de medio posee un área imprimible específica, es decir un área máxima sobre la cual la impresora puede imprimir claramente y sin distorsión.
Carga de papel ¿Cómo se cargan los medios de impresión? Quite las hojas superior e inferior de una resma de papel. Sujetando una pila de 100 hojas aproximadamente a la vez, abanique para prevenir la acumulación estática antes de insertarla en una bandeja.
Para cargar papel simple Abra la bandeja 1. Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación de papel hasta que los bloqueadores (de color blanco) encajen.
Página 145
Cargue el papel con la cara hacia abajo en la bandeja. No cargue demasiado papel de modo que la parte superior de la pila se encuentra por encima de la guía de límite máximo. Se pueden cargar a la vez, hasta 100 hojas de papel simple (80 g/m libras]) en la bandeja.
Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel. Elija en el menú Config. papel/Bandeja1/Tamaño papel y a continuación elija la configuración para el tamaño y el Utilitario tipo de papel que ha sido cargado. Véase asimismo “Especificaciones” en la página 118.
Página 147
Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación de papel hasta que los bloqueadores (de color blanco) encajen. Cargue los sobres con la solapa arriba en la bandeja. Antes de cargar los sobres, presiónelos hacia abajo para cerciorarse...
Página 148
Se puede cargar a la vez hasta 10 sobres en la bandeja. En caso de sobres con la solapa a lo largo del borde largo (sobre Chou #3, sobre C6, sobre Monarch y sobre DL), cárguelos insertando primero el lado de la solapa.
Para cargar hojas de etiquetas/papel membretado/ postales/papel grueso/papel satinado/transparencias Abra la bandeja 1. Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación de papel hasta que los bloqueadores (de color blanco) encajen.
Página 150
Cargue los medios de impresión con la cara hacia abajo en la bandeja. Se puede cargar a la vez hasta 20 hojas en la bandeja. Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel. Elija en el menú...
Bandeja 2 En la bandeja 2 se deberá cargar únicamente papel simple. Para cargar papel simple Extraiga la bandeja 2. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para enclavarla en su lugar. Carga de papel...
Página 152
Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas. Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca límite . Se pueden cargar a la vez, hasta 250 hojas de papel simple (80 g/m libras]) en la bandeja.
Página 153
Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel. Cierre la bandeja 2. Elija en el menú Config. papel/Bandeja2/Tamaño papel y a continuación elija la configuración para el tamaño y el Utilitario tipo de papel que ha sido cargado. Véase asimismo “Especificaciones” en la página 118.
Bandeja 3 (unidad inferior de alimentación opcional) En la bandeja 3 se deberá cargar únicamente papel simple. Para cargar papel simple Extraiga la bandeja 3. Presione hacia abajo la placa de presión de medios para enclavarla en su lugar. Abra las guías de medios de impresión para proporcionar más espacio entre ellas.
Página 155
Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja. No cargue papel por encima de la marca límite . Se pueden cargar a la vez, hasta 500 hojas de papel simple (80 g/m libras]) en la bandeja. Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel.
Acerca de la impresión dúplex Esta impresora puede efectuar impresión en dúplex (por ambas caras) ya que dispone de una unidad dúplex incorporada. Si el papel es de baja opacidad (altamente traslúcido), se podrán ver los datos impresos al reverso. Verifique la información de márgenes de su aplicación.
Página 158
Adicionalmente, si se ha configurado “Combinación” a “Boletín”, se efectuará la impresión dúplex automática. Cuando se elige "Boletín" se dispone de los siguientes ajustes de orden. Si se elije "encuadernado a la izquierda" las páginas pueden hojearse como un boletín encuadernado a la izquierda.
Bandeja de entrega Todos los medios de impresión salen a la bandeja de entrega con la cara hacia abajo al lado izquierdo del aparato. Esta bandeja tiene una capacidad de aproximadamente 250 hojas (A4/carta) de papel 80 g/m Si los medios de impresión apilados en la bandeja de entrega son muy altos, su aparato podría experimentar atascamientos de medios de impresión y enrollamiento excesivo de papel o formación de carga estática.
Almacenamiento de medios de impresión Mantenga los medios sobre una superficie dura, plana y horizontal, en su empaque original hasta el momento de cargarlos. Los medios de impresión que hayan estado almacenados por largos periodos de tiempo fuera de su empaque pueden resecarse y causar atascamientos.
Medios de impresión originales Especificaciones Documentos que pueden ser puestos sobre el cristal para originales Los siguientes tipos de documentos pueden ser puestos sobre el cristal para originales. Tipo de documento Hojas o libros Tamaño máximo del Legal documento Peso máximo 3 kg (2,99 kg) Observe las siguientes precauciones cuando esté...
Página 162
Documentos impresos sobre papel más grueso de 128 g/m² (34 libras) Documentos unidos por clips o grapas Documentos empastados o encuadernados Documentos con páginas pegadas con goma Documentos con páginas que han sido recortadas o los recortes Hojas de etiquetas Másteres de impresión offset Documentos con perforaciones para encuadernar Medios de impresión originales...
Cómo cargar un documento para ser copiado Colocación de un documento en el cristal para documentos Levante la cubierta del ADF. Posicione el documento a copiar sobre el cristal para originales. Documento Alinear el documento a la flecha que está en el lado izquierdo hacia la parte posterior del aparato.
Cierre cuidadosamente la cubierta del ADF. Para cargar un documento en el ADF Cargue el documento en la Documento bandeja de documentos del ADF con la cara hacia arriba. Antes de cargar el documento en el ADF, verifique que no queden páginas del documento en el cristal para originales.
Hardware y sonido y paso seguido pulse Impresoraspara elegir el directorio de impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora mc4695MF PCL6 KONICA MINOLTA o mc4695MF PS KONICA MINOLTA y elija Propiedades.
Página 167
Si se ha elegido Memoria de impresora, pulse 256 MB, 512 MB o 768 MB según la memoria instalada. La configuración de fábrica es 256 MB. Si se ha elegido Tarjeta de memoria, elija Deshabilitar, Habilitar (1 GB debajo) o Habilitar (1 GB encima), según el tipo de tarjeta CompactFlash instalada.
Cierre todos los programas. Elija el programa de desinstalación de la siguiente manera: – (Windows Vista/XP/Server 2003) Partiendo de menú Inicio, elija Todos los programas, KONICA MINOLTA, magicolor 4695MF, y a continuación Desinstalar controlador de la impresora. – (Windows 2000) Partiendo del menú...
Hardware y sonido y paso seguido pulse Impresoras para elegir el directorio de impresoras. Haga clic con el botón derecho del ratón sobre el icono de la impresora mc4695MF PCL6 KONICA MINOLTA o mc4695MF PS KONICA MINOLTA y elija Propiedades de impresión. Windows XP/Server 2003 Partiendo del menú...
Configuración del controlador de la impresora Teclas comunes Las teclas que se describen a continuación aparecen en cada registro. Aceptar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades, guardando todos los cambios efectuados. Cancelar Haga clic aquí para abandonar el cuadro de diálogo Propiedades sin guardar ningún cambio efectuado.
Vista Calidad Haga clic sobre esta tecla para visualizar un ejemplo de la configuración elegida en el registro Calidad. Esta tecla aparece únicamente cuando se ha elegido el registro Calidad. Configuración predeterminada Pulse esta tecla para restablecer la configuración preestablecida. Al pulsar esta tecla, la configuración mostrada en el cuadro de diálogo se restablece a la configuración preestablecida.
Guardar un trabajo confidencial en el aparato y protegerlo con una contraseña. Imprimir una copia siempre como prueba Especificar la configuración de autenticación de usuario Imprimir el reverso del papel sobre el cual ya se haya impreso Usar papel que se haya impreso con este aparato. No se garantiza la impresión de la página impresa con esta configuración.
Registro Filigrana/Superposición Cerciórese de usar superposiciones con trabajos de impresión con un tamaño y orientación de papel que coincidan con la superposición. Adicionalmente, si se ha especificado la configuración de “N-up” o “Boletín” en el controlador de la impresora, la superposición no podrá ajustarse para coincidir con la configuración especificada.
Registro Calidad El registro Calidad le permite: Cambiar de impresión en color a impresión en escala de grises Controlar la oscuridad de una imagen (Brillo) Controlar los tonos de una imagen (Contraste) (solamente controlador PCL) Especificar la configuración de color (Quick Color) Especificar la cantidad de detalles en los patrones gráficos (solamente controlador PCL) Especificar el método de compresión de imagen (solamente controlador...
Limitaciones de las funciones del controlador de la impresora instalado con Point and Print Si se ejecuta Point and Print con una de las siguientes combinaciones de servidor y cliente, habrán limitaciones en algunas funciones del controlador de la impresora. Combinaciones de servidor y cliente Servidor: Windows Vista/XP/Server2003/2000 Cliente: Windows Vista/XP/Server2003/2000...
Página 176
Configuración del controlador de la impresora...
Camera Direct Si se conectase una cámara digital con PictBridge (1.0 o más reciente) a la impresora a través del puerto USB Host, las imágenes almacenadas en la cámara digital podrán imprimirse directamente desde el aparato. Para más detalles de cómo usar la cámara digital consulte el manual de la misma.
Memory Direct Los archivos PDF, JPEG y TIFF guardados en los dispositivos de memoria USB se podrán imprimir conectando el dispositivo de memoria al aparato. Memory Direct se podrá usar únicamente si se ha instalado el kit de disco duro opcional o bien una tarjeta CompactFlash. A fin de ejecutar la impresión intercalada con Memory Direct se deberá...
Página 181
Especifique la configuración de impresión deseada. Para más detalles acerca de Memory Direct consulte “Menú Impres. de memoria” en la página 114. Pulse la tecla Start-Color o la tecla Start-B&N para iniciar la impresión. No desconecte el dispositivo de memoria USB del puerto de impresión USB HOST durante la impresión directa desde la memoria.
Copiado básico Esta sección contiene descripciones del procedimiento básico de copiado y las funciones que se usan frecuentemente cuando se hacen copias, tales como la especificación del índice de escalado y la densidad de copiado. Antes de hacer copias cerciórese de que la tecla Copy esté encendida en color verde.
Para detalles acerca de modo y densidad de copiado consulte “Ajuste de la calidad de copia” en la página 171. Para detalles acerca del ajuste del índice de escalado consulte “Especificación del índice de escalado” en la página 172. Para detalles acerca de la elección de la bandeja de medios consulte “Elección de la bandeja de medios”...
Especificación de la densidad de copiado En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de calidad de copiado y paso seguido pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la Densidad tecla Select.
Especificación de un índice de escalado personalizado En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de índice de escalado y paso seguido pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Manual Select.
Copiado avanzado Esta sección contiene descripciones de configuración para copiado 2en1, copiado con tarjeta de identidad, copiado de afiches, copiado dúplex (por ambas caras) y copiado intercalado. No se podrá configurar simultáneamente copiado de tarjeta ID, copiado repetido o copiado de afiche con el copiado 2en1/4en1, copiado dúplex (por ambas caras) o copiado intercalado (clasificado).
Copiado 2en1/4en1 desde el cristal para originales En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de diseño de página y paso seguido pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y paso seguido pulse la 2en1 4en1...
Configuración una función de copiado Se podrá configurar copiado de tarjeta ID, repetir copiado o copiado de afiches. Si se configura una función de copiado que no sea Copia , no se podrá configurar copiado 2en1/4en1, copiado normal intercalado y copiado dúplex (por ambas caras). Adicionalmente, el índice de escalado queda automáticamente ajustado, no pudiéndose modificar.
Copia de tarjeta ID Mediante el copiado de tarjeta de ID se copiará en una sola hoja de papel el reverso y el anverso de un documento (como por ejemplo un certificado) en tamaño completo. anverso reverso Los tamaños de papel disponibles para copiado de tarjeta de ID son A4, carta y legal.
Cuando aparezca , colóquese el reverso del documento Pág siguie en la misma posición que el anverso y a continuación pulse la tecla Select. Una vez que se haya digitalizado el reverso, la impresión se iniciará automáticamente. Para imprimir únicamente los anversos que se digitalizaron primeramente pulse la tecla Start-Color o la tecla Start-B&N en el paso 5.
Para modificar el tamaño del documento pulse la tecla Atrás para eliminar el tamaño actual y paso seguido use el teclado para especificar el tamaño deseado. Use el teclado para ingresar el ancho del documento y paso seguido pulse la tecla Select. Una vez que se haya digitalizado el documento, la impresión se iniciará...
Configuración del copiado dúplex (en ambas caras) Copiado dúplex (en ambas caras) desde el ADF Con copiado dúplex (por ambas caras) se puede digitalizar con el ADF dos documentos de una página cada uno e imprimirlos en una sola hoja de papel. En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir la configuración simplex/dúplex (por una cara/por ambas caras) y paso seguido pulse la tecla Select.
Copiado dúplex (en ambas caras) desde el cristal para originales Es posible efectuar la impresión dúplex (por ambas caras) colocando el documento en el cristal para originales. Posicione el documento a copiar sobre el cristal para originales. Para más detalles acerca del posicionamiento del documento sobre el cristal para originales,...
Copiado dúplex (por ambas caras) del documento Un documento dúplex (de dos caras) se puede digitalizar así como copiar en dúplex (por ambas caras) o en simplex (por una sola cara). Copiado dúplex (en ambas caras) del documento puede efectuarse únicamente desde el ADF En la pantalla principal (modo de copiado) pulse la tecla + o bien , para elegir la configuración simplex/dúplex (por una cara/por ambas caras) y...
Página 197
Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la Clasificar tecla Select. Para imprimir copias en color pulse la tecla Start-Color. Para imprimir copias monocromas pulse la tecla Start-B&N. Cuando en la pantalla aparezca , coloque la segunda Pág siguie? página del documento sobre el cristal de originales y pulse a continuación la tecla Select.
Digitalización desde una aplicación del ordenador Se puede digitalizar documentos desde un ordenador conectado a este aparato con un cable USB o a través de la red. Se puede configurar la digitalización y ejecutarla desde aplicaciones compatibles con TWAIN y WIA. Desde el controlador del digitalizador se puede visualizar una vista previa y diferentes ajustes, tales como el tamaño del área de digitalización.
Configuración del controlador TWAIN para Windows Cargar Crea un archivo de configuración guardado (archivo dat) para la digitalización. Guardar Guarda la configuración actual como archivo de configuración (archivo dat). Configuración predeterminada Devuelve todas las configuraciones a sus valores predeterminados. Símbolo Ayuda Haga clic aquí...
Página 202
Tamaño de imagen Indica el tamaño de los datos de la imagen digitalizada. Rotación Determina la orientación de la imagen a digitalizar. Si se marca la casilla Rotar reverso, el reverso de la imagen se rotará 180° y se digitalizará. (Esto se aplica únicamente si se ha elegido ADF (Dúplex)) Cerrar Pulse para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
Configuración del controlador WIA para Windows Fuente de papel Elegir la fuente de los medios de impresión. Imagen en color Use esta configuración para digitalizar en color. Imagen en escala de grises Use esta configuración para digitalizar en escala de grises. Imagen o texto en blanco y negro Use esta configuración para digitalizar en blanco y negro.
Configuración del controlador TWAIN para Macintosh Cargar Crea un archivo de configuración guardado (archivo dat) para la digitalización. Guardar Guarda la configuración actual como archivo de configuración (archivo dat). Configuración predeterminada Devuelve todas las configuraciones a sus valores predeterminados. Símbolo Ayuda Haga clic aquí...
Página 205
Tamaño de imagen Indica el tamaño de los datos de la imagen digitalizada. Rotación Determina la orientación de la imagen a digitalizar. Si se marca la casilla Rotar reverso, el reverso de la imagen se rotará 180° y se digitalizará. (Esto se aplica únicamente si se ha elegido ADF (Dúplex)) Cerrar Pulse para cerrar la ventana del controlador TWAIN.
Digitalización con el aparato Las teclas del aparato se pueden utilizar para efectuar digitalizaciones. Esta operación difiere de la digitalización desde una aplicación del ordenador ya que se puede especificar el destino de los datos de digitalización. Antes de digitalizar cerciórese de que la tecla Scan esté encendida en color verde.
Página 207
Especifique la configuración de digitalización deseada. Para más detalles acerca del destino de los datos consulte “Para especificar la ubicación de los datos” en la página 194 y “Para especificar la dirección de destino (Digitalizar a email/ FTP/SMB)” en la página 195. Para detalles acerca de la elección del formato de fecha consulte “Elección del formato de datos”...
Si se pulsase la tecla Stop/Reset durante la digitalización, aparecerá . Para continuar la Trabajo cancelado digitalización pulse . Para detener la digitalización pulse Sí Para cancelar un trabajo una vez que se haya concluido la digitalización y los datos estén en cola para ser enviados consulte “Para eliminar un trabajo en cola de transmisión”...
Guardar datos en un dispositivo de memoria USB (Digitalizar a memoria USB) Lleve a cabo el procedimiento descrito a continuación para enviar los datos de digitalización a un dispositivo de memoria USB conectado al puerto USB HOST de este aparato. Este aparato no es compatible con dispositivos de memoria USB de 4 GB o menos.
Para ingresar directamente la dirección de correo electrónico Se puede escribir directamente la dirección de destino (dirección de correo electrónico) de los datos de digitalización. Se podrá especificar un máximo de 16 direcciones (total de direcciones de correo electrónico desde escritura directa y una búsqueda LDAP).
Pulse nuevamente la tecla Select. Si se eligió una dirección FTP o dirección SMB, se habrá especificado la dirección de destinatario. De haberse elegido una dirección de correo electrónico, pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Acabado Para agregar direcciones adicionales pulse en el paso 4...
Para agregar direcciones adicionales pulse en el paso 4 Añadir y a continuación especifique el destinatario. Cuando se envíen los datos a una dirección FTP o dirección SMB, no se podrá especificar varias direcciones. Para verificar la dirección de correo electrónico especificada pulse en el paso 4.
Elección desde el directorio telefónico En el directorio telefónico se puede registrar destinatarios de marcado rápido y destinatarios de marcado grupal registrados en este aparato. Siga el procedimiento descrito a continuación para especificar una dirección (dirección de correo electrónico, dirección FTP o dirección SMB) desde el directorio telefónico como destinatario de los datos de digitalización.
Página 214
Estando en la pantalla principal (modo de digitalización) o si aparece , pulse cuatro veces Directorio de modo Puede usar directori que aparezca el Direct. telef. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Buscar Select.
Búsqueda en un servidor LDAP Usando la información almacenada en un servidor LDAP se puede especificar la dirección de correo electrónico a donde enviar los datos de digitalización. Para conectarse a un servidor LDAP, se deberá especificar los ajustes de la .
Pulse la tecla + o bien , para elegir los datos deseados y paso seguido pulse la tecla Select. Para verificar la información encontrada pulse la tecla ). No se podrá especificar una dirección de correo electrónico que exceda los 64 caracteres de longitud. Si se especificase una dirección así, aparecerá...
Para detalles acerca de cómo escribir una dirección de correo electrónico consulte “Para ingresar directamente la dirección de correo electrónico” en la página 196. Para detalles acerca de cómo elegir en el listado de favoritos consulte “Elección desde el listado de favoritos” en la página 196. Para detalles acerca de cómo elegir un destinatario de marcado rápido consulte “Elección de un destinatario de marcado rápido”...
Para eliminar una dirección destino especificada Es posible eliminar una dirección (de correo electrónico, FTP o SMB) de destino especificada. Las modificaciones efectuadas con este procedimiento no se aplicarán a los datos originales (destinatario de marcado rápido, destinatario de marcado grupal, etc.). En la pantalla principal (modo de digitalización) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual del destino de los datos y paso seguido pulse la tecla Select.
Registro en el listado de favoritos Desde los destinatarios de marcado rápido y los destinatarios de marcado grupal registrados en este aparato, registre un máximo de 20 destinatarios en la lista de favoritos para acceder confortablemente a destinatarios especificados frecuentemente. Siga el procedimiento descrito a continuación para registrar una dirección (de correo electrónico, dirección de FTP o dirección de SMB) en la lista de favoritos.
Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la Favoritos tecla Select. Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación Chequear/Editar pulse la tecla Select. Pulse la tecla + o bien , para elegir la dirección a eliminar y paso seguido pulse la tecla Stop/Reset.
De no especificarse un servidor LDAP se saltará el paso 5. Use el teclado para ingresar el nombre de registro y paso seguido pulse la tecla Select. Para detalles acerca de la escritura/edición del texto consulte “Para ingresar texto” en la página 350. Se podrá...
Página 222
Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación Búsqueda LDAP pulse la tecla Select. Si no se hubiese especificado un servidor LDAP, Búsqueda no aparecerá. LDAP Pulse la tecla + o , para elegir y paso seguido Nombre o E-Mail pulse la tecla Select.
Para editar/eliminar destinatarios de marcado rápido Se puede editar o eliminar la información registrada como destinatario de marcado rápido. Las operaciones básicas del aparato no se pueden usar para editar/ eliminar una dirección de FTP o dirección SMB como destinatario de marcado rápido.
Para registrar destinatarios de marcado grupal Las direcciones de correo electrónico se pueden registrar como destinatarios de marcado grupal. Se puede registrar un máximo de 20 destinatarios de marcado grupal. (Se puede registrar un máximo de 50 direcciones de correo electrónico en un grupo.) Las direcciones que pueden registrarse como destinatarios de marcado grupal están limitadas a direcciones registradas como...
Para editar/eliminar destinatarios de marcado grupal Se puede editar o eliminar la información registrada como destinatario de marcado grupal. En la pantalla principal (modo de digitalización), pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Utilitario Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación...
Para finalizar la eliminación de destinatarios de marcado rápido pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Acabado Si el destinatario de marcado grupal estuviese registrado en el listado de favoritos, se enviará un mensaje de confirmación consultándole si desea conservar el destinatario tal como aparece después de llevar a cabo el paso 12.
Configuración de la calidad de digitalización Se puede elegir la resolución, el modo de digitalización y la densidad apropiadas para la imagen digitalizada. Elección de la resolución En la pantalla principal (modo de digitalización) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de calidad de digitalización y paso seguido pulse la tecla Select.
Configuración de la digitalización dúplex (en ambas caras) Las páginas de documentos impresas por ambas caras se pueden digitalizar con el ADF. Sólo se dispondrá de estos ajustes si se hubiese cargado el documento en el ADF. Si se hubiese digitalizado el documento sin haber sido cargado en el ADF, se seleccionará...
Ajuste del color de digitalización Se puede especificar el color de los datos de digitalización. En la pantalla principal (modo de digitalización) pulse la tecla + o bien , para elegir el ajuste actual de color de digitalización y paso seguido pulse la tecla Select.
Para eliminar un trabajo en cola de transmisión Puede visualizarse el listado de trabajos en cola de transmisión y eliminarse un trabajo. En la pantalla principal (modo de digitalización), pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Select. Cancelar reserva Pulse la tecla + o bien , para elegir el trabajo a eliminar y paso seguido pulse la tecla Stop/Reset.
Sustitución de materiales de consumo Nota El no cumplir las instrucciones mencionadas en este manual podría inducir a que la garantía caduque. Nota Si apareciese un mensaje de error ( Tóner Vacío Durac correa , etc.), imprima la página de configuración y verifique el estado de transf los demás consumibles.
Página 233
Cuando se sustituya un cartucho de tóner, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente cartuchos de tóner KONICA MINOLTA probados para su tipo específico de aparato, como aparecen en la lista siguiente. Si abre la cubierta frontal, podrá usted ver en su interior ver el tipo de su aparato y el número de artículo del cartucho de...
Página 234
Cartucho de tóner de alta capacidad - Magenta (M) A0DK 382 Cartucho de tóner de alta capacidad - Ciano (C) A0DK 482 Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente cartuchos de tóner KONICA MINOLTA genuinos del tipo correspondiente. Sustitución de materiales de consumo...
Página 235
Mantenga los cartuchos de tóner: En su empaque hasta que Ud. esté listo para instalarlos. En un lugar frío y seco, alejados de la radiación solar (a causa del calor). La temperatura máxima de almacenamiento es 35° C (95° F) siendo la humedad máxima de almacenamiento 85% (sin condensación).
Sustitución de cartuchos de tóner Nota Cuide de no derramar tóner al sustituir la botella de tóner. Si se derramase tóner, límpielo con un paño suave y seco. del menú Utilitario estuviese Estado máquina/Tóner vacío ajustado a , el mensaje Parada Tóner vacío/Cambiar tóner X (donde “X”...
Página 237
Baje la palanca para soltar el seguro. Sostenga del asa del cartucho de tóner a sustituir y tire del cartucho. Las instrucciones siguientes muestran el procedimiento de sustitución para reemplazar el cartucho de tóner (Y). Nota Deseche el cartucho de tóner usado de acuerdo a las disposiciones locales.
Página 238
Sacuda el cartucho para distribuir el tóner. 3 × Verifique que el cartucho de tóner sea del mismo color que el compartimiento respectivo del aparato e inserte entonces el cartucho de tóner en el aparato. Cerciórese que el cartucho de tóner se encuentre correctamente fijado, retirando entonces la cinta protectora.
Página 239
Suba la palanca frontal a su posición original. Mueva la palanca a la izquierda para bloquearla en su lugar. La palanca frontal deberá devolverse firmemente a su posición original pues de otro modo no se podrá cerrar la cubierta frontal del aparato.
Cuando se sustituya una unidad de filmación, refiérase a la tabla siguiente. Para que la calidad y el rendimiento sean óptimos, use solamente unidades de filmación KONICA MINOLTA aprobadas para su tipo específico de aparato, como aparecen en la lista siguiente. Si abre la cubierta frontal, podrá...
Página 241
Nota No toque la superficie del tambor OPC. Hacerlo podría perjudicar la calidad de la imagen. Se recomienda sustituir la unidad de filmación indicada cuando aparezca en mensaje la unidad de impresión haya llegado al fin de su vida útil, aparecerá el mensaje Unid filmac.
Página 242
Mueva la palanca frontal del cartucho de tóner del color Y M C K indicado a la derecha. El procedimiento de sustitución de la unidad de filmación es el mismo para todos los colores (A = amarillo, M = magenta, C = ciano y N = negro).
Página 243
Nota Deseche la unidad de filmación usada de acuerdo a las disposiciones locales. No incinere la unidad de filmación. Verifique el color de la nueva unidad de filmación a instalar. A fin de evitar derrames de tóner, deje la unidad de filmación en su empaque hasta que se lleve a acabo el paso 5.
Página 244
Quite las cintas de embalaje de la unidad de filmación. Retire la cubierta protectora de la unidad de filmación. La cubierta protectora se puede retirar después de haberla girado un tanto. Verifique que la nueva unidad de filmación sea del mismo color que el compartimiento respectivo del aparato insértela entonces en el aparato.
Página 245
Suba la palanca frontal a su posición original. Mueva la palanca a la izquierda para bloquearla en su lugar. La palanca frontal deberá devolverse firmemente a su posición original pues de otro modo no se podrá cerrar la cubierta frontal del aparato.
Sustitución de la botella de tóner residual Cuando la botella de tóner residual esté llena, en la ventana de mensajes aparecerá el mensaje Bot. ton. res. llenaSustituir . El aparato se detendrá y no sólo volverá a imprimir después de botella cambiar la botella.
Página 247
Abra las asas izquierda y derecha de la botella de tóner residual. Sostenga las asas izquierda y derecha de la botella de tóner residual y extráigala lentamente. Se deberá prestar atención, pues podría salpicar tóner si el seguro está cerrado al retirar la botella de tóner residual.
Página 248
Inserte completamente la botella de tóner residual en el aparato. Gire el selector de la botella de tóner residual en sentido horario hasta que se encuentre en la posición bloqueada. Desbloqueado Bloqueado Sustitución de materiales de consumo...
Página 249
Cierre la cubierta frontal. Si la botella de tóner residual no estuviese completamente insertada o si el selector no estuviese bloqueado, no se podrá cerrar la cubierta frontal. Sustitución de materiales de consumo...
Sustitución del rodillo de transferencia Cuando llegue el momento de sustituir el rodillo de transferencia aparecerá el mensaje . Se podrá continuar imprimiendo aún Dur. rodill transf cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de impresión se reduce se deberá sustituir el rodillo de transferencia inmediatamente. Cuando se cambie el rodillo de transferencia, se deberá...
Página 251
Extraiga el rodillo de transferencia. Prepare un nuevo rodillo de transferencia. Sustitución de materiales de consumo...
Página 252
Inserte el eje del rodillo de transferencia en los cojinetes. Mueva las palancas alejándolas de usted hasta que encajen en su lugar. Cierre la puerta derecha. Ponga a cero el contador en el menú Gestión adminis./ del menú Cambiar suminist/ Rodillo transfer Utilitario Sustituya el filtro de ozono aplicando el siguiente procedimiento.
Sustitución del filtro de ozono Retire el filtro de ozono del aparato. Inserte el nuevo filtro de ozono en el aparato hasta que encaje en su lugar. Sustitución de materiales de consumo...
Sustitución de la unidad de correa de transferencia Cuando llegue el momento de sustituir la correa de transferencia aparecerá el mensaje . Se podrá continuar imprimiendo Durac. correa transf aún cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de impresión se reduce se deberá...
Página 255
Use una moneda para aflojar los tornillos que fijan la unidad de la correa de transferencia. Abra la cubierta frontal del aparato. Retire la botella de tóner residual. Para detalles acerca de cómo extraer la botella de tóner residual consulte “Sustitución de la botella de tóner residual”...
Página 256
Extraiga todas las unidades de filmación. Para detalles acerca de cómo extraer la unidad de filmación consulte “Sustitución de la unidad de filmación” en la página 226. Cubra la unidad de filmación extraída para protegerla de la luz solar directa. Extraiga la bandeja de entrega.
Página 257
Abra la cubierta izquierda. En el lado izquierdo, mueva hacia la derecha la palanca azul de cierre de la unidad de correa de transferencia. No extraiga la palanca azul. Sujete el brazo y extraiga cuidadosamente la unidad de correa de transferencia. Sustitución de materiales de consumo...
Página 258
Prepare una nueva unidad de correa de transferencia. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa. No extraiga la palanca azul. Quite las cintas de embalaje de la nueva unidad de correa de transferencia. Retire la cubierta protectora de la nueva unidad de correa de transferencia.
Página 259
Cierre la cubierta izquierda. Instale la bandeja de entrega. Desde el lado de la puerta derecha, ajuste los tornillos para fijar la unidad de correa de transferencia. Sustitución de materiales de consumo...
Página 260
Cierre la puerta derecha. Instale todas las unidades de filmación. Para detalles acerca de cómo instalar la unidad de filmación consulte “Sustitución de la unidad de filmación” en la página 226. Sustitución de materiales de consumo...
Página 261
Instale la botella de tóner residual. Para detalles acerca de cómo instalar la botella de tóner residual consulte “Sustitución de la botella de tóner residual” en la página 232. Cierre la cubierta frontal. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el aparato.
Sustitución de la unidad de fijación Cuando llegue el momento de sustituir el rodillo de transferencia aparecerá el mensaje . Se podrá continuar imprimiendo aún Dur. unidad fusión cuando aparezca este mensaje; sin embargo, ya que la calidad de impresión se reduce se deberá...
Página 263
Suba lentamente el digitalizador. Levante la palanca de liberación y a continuación abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la bandeja 1. Use una moneda aflojar los tornillos que fijan la unidad de fusión. Sustitución de materiales de consumo...
Página 264
Extraiga la unidad de fusión. Prepare una nueva unidad de fusión. Tenga cuidado de no tocar la superficie del rodillo del fusor. Inserte la unidad de fusión. Sustitución de materiales de consumo...
Página 265
Ajuste los dos tornillos que fijan la unidad de fusión. Cierra la puerta derecha, baje lentamente la unidad de digitalización y paso seguido cierre la cubierta frontal. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el aparato. Ponga a cero el contador en el menú Gestión adminis./ del menú...
Página 266
Sustitución de materiales de consumo...
Mantenimiento del aparato PRECAUCION Lea atentamente todas las etiquetas de precaución y advertencia, cerciorándose de seguir todas las instrucciones que contienen. Estas etiquetas se hallan en el interior de las cubiertas del aparato y el interior del gabinete del mismo. Trate el aparato con cuidado para prolongar su vida útil.
Página 269
Cierre siempre cuidadosamente las tapas del aparato. No exponga nunca el aparato a vibraciones. No cubra nunca el aparato inmediatamente después del uso. Apáguela y espere hasta que se haya enfriado. No deje abiertas las cubiertas del aparato por largos periodos de tiempo, especialmente en lugares con abundante iluminación, ya que la luz podría dañar los cartuchos de tóner.
Limpieza del aparato PRECAUCION Cerciórese de apagar el aparato y de desenchufar el cable de alimentación antes de limpiarlo. Exterior Panel de control Rejilla de ventilación Exterior del aparato Cristal para los originales Cubierta para los originales Limpieza del aparato...
Rodillos de papel La acumulación de polvo de papel y otros restos sobre el rodillo de papel puede causar problemas de alimentación de los medios de impresión. Limpieza de los rodillos de alimentación (bandeja de alimentación manual) Abra la bandeja 1. Presione hacia abajo el centro de la placa de elevación de papel hasta que los...
Página 272
Limpie los rodillos de alimentación de papel con un paño suave y seco. Cierre la bandeja.. Limpieza del aparato...
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios (bandeja 2/3) Extraiga la bandeja. Limpie los rodillos de alimentación de papel con un paño suave y seco. Cierre la bandeja.. Limpieza del aparato...
Limpieza de los rodillos de transferencia de medios de la bandeja 3 Abra la cubierta derecha de la bandeja 3. Antes de abrir la puerta derecha de la bandeja 3 pliegue la bandeja 1. Limpie los rodillos de alimentación de papel con un paño suave y seco.
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios del Abra la cubierta de alimentación del ADF. Limpie los rodillos de alimentación de papel con un paño suave y seco. Cierre la cubierta de alimentación del ADF. Limpieza del aparato...
Limpieza de los rodillos de alimentación de medios para dúplex Levante la palanca de liberación y a continuación abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la bandeja 1. Limpie los rodillos de alimentación de papel con un paño suave y seco.
Lentes del láser Este aparato dispone de cuatro lentes láser. La limpieza de los mismos se describe a continuación. La herramienta de limpieza de lentes láser está fijada en la parte interior de la cubierta frontal. Abra la cubierta frontal del aparato y retire la herramienta de limpieza de la cubierta frontal.
Página 278
La herramienta de limpieza se suministra conjuntamente con el aparato. Guarde la herramienta de limpieza de lente láser de modo que no se pierda. Vuelva a colocar la herramienta de limpieza de lentes láser en su lugar en la parte interior de la cubierta frontal. Cierre la cubierta frontal.
Introducción Este capítulo contiene información que le ayudará resolver problemas del aparato o que al menos le guiará a las fuentes adecuadas de ayuda. Impresión de una página de configuración página 267 Desbloqueo del digitalizador página 268 Prevención de atascamientos de papel página 269 Descripción del recorrido del papel página 270...
Impresión de una página de configuración En la pantalla principal pulse la tecla + o bien , para elegir Informe/ y paso seguido pulse la tecla Select. Estado Pulse la tecla + o , para elegir y a continuación pulse la tecla Informe Select.
Desbloqueo del digitalizador Levante la cubierta del ADF. Ponga el bloqueo del digitalizador a Cierre la cubierta del ADF. Apague el aparato y vuelva a encenderlo. Desbloqueo del digitalizador...
Prevención de atascamientos de papel Cerciórese de que... El medio de impresión satisfaga las especificaciones del aparato. El medio de impresión esté plano, especialmente en el borde delantero. El aparato se encuentre sobre una superficie dura, plana y horizontal. El papel se guarde en un lugar seco protegido de la humedad. Se retiren las transparencias de la bandeja de salida inmediatamente de su impresión para evitar la acumulación de estática.
Descripción del recorrido del papel La descripción del recorrido de los medios de impresión dentro del aparato le ayudará a localizar atascamientos. 1. Rodillos de alimentación de papel del ADF 2. Bandeja de alimentación de documentos 3. Bandeja de entrega de documentos Ruta del documento 4.
PRECAUCION El tóner no fijado puede ensuciar las manos, la ropa o cualquier objeto con el que entre en contacto. Si llegara a ensuciar accidentalmente su ropa con tóner, sacúdala ligeramente para retirarlo lo más que se pueda. Si quedase aún tóner en la vestimenta, enjuáguela con agua fría, no caliente, para retirarlo.
Mensaje de atascamiento de medios Referencia de página página 283 Atasco dúplex super Abra puerta derecha página 272 Atasco bandeja MP Abra puerta derecha página 290 Atasco transf horiz Abrir cub. frontal Abra digitalizador página 290 Atasco entrega Abrir cub. frontal Abra digitalizador página 288 Atasco realimentac...
Página 287
Tire cuidadosamente del papel atascado. PRECAUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico.
Página 288
Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia de imagen el rodillo de transferencia, se puede mermar la calidad de impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa de transferencia de imagen o el rodillo de transferencia.
Eliminación de un atascamiento de papel en la bandeja 2 Levante la palanca de liberación y a continuación abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la bandeja 1. Tire cuidadosamente del papel atascado. Eliminación de atascamientos de papel...
Página 290
PRECAUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras. Si sufriera usted una quemadura, refresque inmediatamente la piel en agua fría y consulte a un médico. Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia de...
Página 291
Cierre la puerta derecha. Extraiga la bandeja 2 y saque el todo el papel. Abanique el papel que retirara y alinéelo bien. Eliminación de atascamientos de papel...
Cargue los medios de impresión con la cara hacia arriba en la bandeja 2. Cerciórese de que los medios estén planos. No cargue papel por encima de la marca límite Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel.
Página 293
Tire cuidadosamente del papel atascado. Cierre la cubierta derecha de la bandeja 3. Extraiga la bandeja 3 y saque el todo el papel. Eliminación de atascamientos de papel...
Página 294
Abanique el papel que retirara y alinéelo bien. Cargue el papel con la cara hacia arriba en la bandeja 3. Cerciórese de que el papel esté plano. No cargue papel por encima de la marca límite Lleve las guías de medios de impresión hasta que topen con los bordes del papel.
Eliminación de un atascamiento de papel en el ADF Abra la cubierta de alimentación del ADF. Retire el documento de la bandeja de alimentación de documentos del ADF. Levante la cubierta del ADF. Eliminación de atascamientos de papel...
Página 296
Retire el medio de impresión mal alimentado. Cierre la cubierta del ADF. Cierre la cubierta de alimentación del ADF. Eliminación de atascamientos de papel...
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad dúplex Levante la palanca de liberación y a continuación abra la puerta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la bandeja 1. Tire cuidadosamente del papel atascado. Cierre la puerta derecha. Eliminación de atascamientos de papel...
Eliminación de un atascamiento de papel en la unidad de fusión Abra la cubierta frontal del aparato. Baje lentamente la unidad de digitalización y abra la cubierta. Levante la palanca de liberación y a continuación abra la cubierta derecha. Antes de abrir la puerta derecha, pliegue la bandeja 1.
Página 299
Pulse las palancas de la cubierta de la unidad de fusión y a continuación abra la cubierta. Tire cuidadosamente del papel atascado. Si no se pudiese extraer el papel atascado tirando de él, extráigalo desde la parte superior de la unidad de fusión.
Página 300
Si el papel se arrugara o se atascara en la unidad de fusión, abra la cubierta de la unidad de fusión y paso seguido retire el papel. PRECAUCION El área alrededor de la unidad de fusión está extremadamente caliente. El tocar cualquiera pieza que no sea las palancas indicadas puede provocar quemaduras.
Página 301
Nota Si se toca la superficie de la correa de transferencia de imagen el rodillo de transferencia, se puede mermar la calidad de impresión. Tenga cuidado de no tocar la superficie de la correa de transferencia de imagen o el rodillo de transferencia.
Cierra la puerta derecha, baje lentamente la unidad de digitalización y paso seguido cierre la cubierta frontal. Eliminación de un atascamiento de papel en la sección de retorno Abra la cubierta frontal del aparato. Baje lentamente la unidad de digitalización y abra la cubierta. Eliminación de atascamientos de papel...
Página 303
Baje lentamente la cubierta de la unidad de transporte horizontal. Tire cuidadosamente del papel atascado. Baje lentamente el digitalizador. Eliminación de atascamientos de papel...
Cierre la cubierta frontal. Eliminación de un atascamiento de papel en el área de transporte horizontal Abra la cubierta frontal del aparato. Baje lentamente la unidad de digitalización y abra la cubierta. Eliminación de atascamientos de papel...
Página 305
Tire cuidadosamente del papel atascado. Cierre la cubierta y baje lentamente la unidad de digitalización. Cierre la cubierta frontal. Eliminación de atascamientos de papel...
Resolución de problemas de atascamiento de papel Los atascamientos frecuentes en cualquier área indican que ésta debe ser verificada, reparada o limpiada. También puede haber atascamientos frecuentes si se utiliza medios de impresión u originales no compatibles. Síntoma Causa Solución Varias hojas Los bordes delante- Saque papel y alise los bordes delan-...
Página 307
Causa Solución Atascamien- Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados tos en la uni- impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase “Espe- dad de tibles (tamaño, espe- cificaciones” en la página 118. dúplex. sor, tipo, etc. Consulte también incorrectos).
Página 308
Síntoma Causa Solución Hay atasca- El documento car- Cargue el tipo correcto de documento. miento de gado no satisface las Para detalles acerca de los documen- papel en el especificaciones. tos que se pueden cargar, consulte ADF. “Documentos que pueden cargarse en el ADF”...
Página 309
Síntoma Causa Solución Hay medios El medio de impre- Elimine el papel atascado y reposi- de impre- sión no ha sido colo- cione el medio correctamente en la sión atasca- cado correctamente bandeja. dos. en la bandeja. El número de hojas Retire el exceso de medios de impre- en la bandeja excede sión y vuelva a cargar el número...
Página 310
Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados impresión no compa- por KONICA MINOLTA. tibles (tamaño, espe- Véase “Especificaciones” en la página sor, tipo, etc. 118. incorrectos). Consulte también http://printer.konicaminolta.com...
Cómo resolver otros problemas Para hacer pedidos de consumibles KONICA MINOLTA visite www.q-shop.com. Síntoma Causa Solución El interrup- El cable de alimenta- Apague el aparato, cerciórese que el tor está ción no está enchu- cable de alimentación esté enchufado encendido.
Página 312
Síntoma Causa Solución Cuando el Si se recibe un fax, Pulse la tecla Fax y paso seguido veri- tipo de papel éste no se podrá fique los detalles del error. -{}- o el tamaño imprimir en papel del Para imprimir un fax recibido, modifi- de papel de tipo o tamaño actual- que el tipo de papel a...
Página 313
Se ha instalado un Instale el cartucho de tóner KONICA cartucho de tóner MINOLTA aprobado específicamente para una región dife- para su aparato. rente o de un tipo no...
Página 314
Síntoma Causa Solución No se impri- Otro usuario cancelo Intente imprimir las páginas que faltan. men todas accidentalmente el las páginas. trabajo. La bandeja está Controle que la bandeja esté cargada, vacía. correctamente colocada y asegurada. Se imprime un docu- Imprima el archivo de superposición mento con un archivo usando un controlador de impresora...
Página 315
Síntoma Causa Solución Se presen- Medios de impresión Cerciórese de estar utilizando el medio tan proble- o configuración inco- de impresión correcto. mas en la rrectos. Véase “Especificaciones” en la impresión página 118. dúplex. Consulte también http://printer.konicaminolta.com a fin de obtener un listado de los medios de impresión actualmente aprobados.
Página 316
Síntoma Causa Solución No se puede Ha ocurrido un error Corrija la causa del error y paso acceder al en el modo de seguido ingrese un nombre diferente. modo de copiado. digitaliza- ción o de fax. La impre- Se ha configurado Para N-up en copias múltiples, elija sión es inco- tanto la aplicación...
Página 317
Síntoma Causa Solución Cuando se La intensidad de la Si la imagen quedase más clara y el digitalice con lámpara aumenta fondo quedase más oscuro, digitalice el ADF a 600 inmediatamente des- usando el cristal para originales. Adi- dpi, la ima- pués que el aparato cionalmente, lleve a cabo la operación gen ha que-...
Página 318
Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase “Espe- tibles (tamaño, espe- cificaciones” en la página 118. sor, tipo, etc. Consulte también incorrectos).
Cómo resolver problemas de calidad de impresión Síntoma Causa Solución No se ha Uno o más cartuchos Retire los cartuchos de tóner y verifi- impreso de tóner pueden que si presentan daños. nada o hay estar defectuosos. áreas en Una o más unidades Saque las unidades de filmación y blanco en la de filmación pueden...
Página 320
Síntoma Causa Solución La imagen La lente láser está Limpie la lente láser. es dema- sucia. siado clara, La densidad de Elija una densidad de copiado más hay poca copiado está configu- oscura. densidad de rada demasiado imagen. clara. El papel está Retire el medio de impresión húmedo húmedo.
Página 321
Quite el papel húmedo y sustitúyalo manchas. por uno nuevo y seco. Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase “Espe- tibles (tamaño, espe- cificaciones” en la página 118. sor, tipo, etc. Consulte también incorrectos).
Página 322
Se utiliza medios de Use medios de impresión aprobados se des- impresión no compa- por KONICA MINOLTA. Véase “Espe- prende al tibles (tamaño, espe- cificaciones” en la página 118. frotarla. sor, tipo, etc.
Página 323
Síntoma Causa Solución Hay man- El rodillo de transfe- Limpie el rodillo de transferencia de chas de rencia está sucio. medios. tóner en el Si Ud. piensa que se debe cambiar el dorso de la rodillo de transferencia, póngase en página (inde- contacto con el servicio técnico y tenga pendiente-...
Página 324
Síntoma Causa Solución En la imagen El aparato no está Coloque el aparato sobre una superfi- aparecen nivelado. cie dura, plana y horizontal. líneas latera- El recorrido del papel Imprima varias hojas, debiendo luego les o ban- está contaminado desaparecer el tóner en exceso. das.
Página 325
Síntoma Causa Solución Line art no La configuración de En el controlador de la impresora, se imprime line art 2400 x 600 vaya al registro Calidad y desactive el en color. dpi exige que el ajuste de color. ajuste de color esté Reduzca la resolución a 1200 x 600 o desactivado.
Mensajes de estado, error y servicio Los mensajes de estado, error y servicio se visualizan en la ventana de mensajes. Estos mensajes proporcionan información sobre el aparato y ayudan a localizar muchos problemas. Cuando la condición que origina un mensaje cambia, el mensaje desaparecerá de la ventana. Mensajes de estado Este mensaje...
Página 327
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... La calibración de color Espere por favor AIDC se está llevado a cabo. La calibración de color AIDC se lleva a cabo auto- máticamente en las siguientes circunstancias. Cuando el aparato está encendido Cuando la máquina sale del modo de ahorro de...
Mensajes de error Para mayor información acerca de los mensaje de error del fax consulte la Guía del usuario del fax en el CD/DVD Documentation. Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... El documento no Cargue el documento Conf. digit. 2 caras está...
Página 329
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Durante el envío de Verifique la configura- Error comunicación los datos en modo ción especificada en el Servidor xxx de digitalización, se menú Ajuste red e interrumpió la intente reenviar los conexión al servi- datos.
Página 330
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se ha instalado un Formatee el disco duro Incorrecta disco dur disco duro que ha con este aparato o sido formateado con bien instale un disco otro aparato. duro formateado con este aparato. Se ha instalado una Formatee la tarjeta Incorrecta tarj.
Página 331
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... El papel colocado Siga el mensaje y sus- Tamaño papel incorr. en la bandeja no es tituya el papel. del tamaño correcto. Mientras se estaba Apague el aparato y Trabajo cancelado digitalizando un vuelva a encenderlo documento desde el luego de esperar algu-...
Página 332
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... El aparato ha reci- Apague el aparato y Mem agotada bido más datos de vuelva a encenderlo los que su memoria luego de algunos interna puede pro- segundos. Reduzca la cesar. cantidad de datos a imprimir (por ejemplo, disminuyendo la reso- lución), e intente nue-...
Página 333
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... De haberse Escriba directamente No direcc email especificado un el destinatario de los destinatario para los datos de digitalización datos de o bien especifique una digitalización se ha dirección de correo elegido un número electrónico registrada de fax registrado en en la lista de favoritos,...
Página 334
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... No se ha colocado Cargue el tamaño ele- Error tamaño papel el tamaño de papel gido de papel en una Rest. papel (xxx) seleccionado en bandeja de papel. una bandeja. El documento está Posicione el docu- Quitar orig.
Página 335
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se ha alcanzado el Envíe los datos y Entidad llena número máximo de reintente digitalizar. De 236 destinatarios lo contrario, borre los para los datos de destinatarios digitalización. innecesarios antes de agregar los destinatarios deseados.
Página 336
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Ya que el disco duro Imprima un juego por No se puede intercal (área para guardar vez o reduzca el copias cuando se número de páginas a imprime juegos) imprimir. está lleno las copias no se podrán impri- mir en juegos.
Página 337
Este mensaje... indica que... Proceda de este modo... Se ha instalado una Sustituya la unidad de Un. film. incor. x unidad de filmación filmación indicada con que no es compati- uno correcto. ble con este apa- rato. La contraseña es Verifique la contra- Contraseña errónea incorrecta de modo...
Mensajes de servicio Estos mensajes indican un error más serio que únicamente un técnico de servicio puede corregir. Si uno de estos mensajes apareciese, apague el aparato y vuélvalo a encender. Si el problema persiste, contacte al su representante local o al servicio técnico autorizado. Este mensaje de servicio...
Introducción Nota Cualquier daño ocasionado a la máquina por el uso de accesorios no fabricados o autorizados por KONICA MINOLTA invalidará su garantía. El presente capítulo contiene información sobre los siguientes accesorios. Módulo de 256 MB, 512 MB DIMM memoria dual en (DDR2-667 SO-DIMM, 166 MHz, 200pins, No ECC, línea (DIMMs)
Protección antiestática Nota Es muy importante proteger de daños electrostáticos al tablero de controlador de la impresora durante las tareas que implique el uso de tal tablero de controlador. Desconecte primero todos los interruptores de alimentación. Si su kit opcional de impresora contiene un brazalete antiestático, sujete un extremo a su muñeca y el otro al chasis metálico del equipo en la parte posterior de su impresora.
Módulo de memoria dual en línea (DIMMs) Asimismo Ud. puede necesitar memoria adicional (DIMM) para imprimir gráficos complejos y para imprimir en dúplex (por ambas caras). Este aparato detecta únicamente la mitad de la memoria instalada. Los módulos de memoria duales en línea (comúnmente llamados DIMMs) son tarjetas de circuitos impresos compactos con chips de memoria montados en la superficie.
Página 343
Retire la cubierta posterior. Usando un destornillador saque el tornillo. No extraiga ningún otro tornillo que el indicado en la ilustración. Abra la cubierta interior. Módulo de memoria dual en línea (DIMMs)
Página 344
Inserte el nuevo DIMM verticalmente en el conector DIMM hasta que el retén encaje en posición enclavada. Observe el lado dentado del DIMM para alinearlo frente al conector. Si no fuese posible insertar el DIMM en su debido lugar, no aplique fuerza. Vuelva a posicionarlo, cerciorándose de que el DIMM esté...
Kit de disco duro De haberse instalado un disco duro se podrá llevar a cabo lo siguiente: Imprimir/guardar un trabajo Descargar fuentes/formas/perfiles de color Autenticación de usuario Impresión directa No se pueden usar simultáneamente un kit de disco duro y en adaptador de tarjeta de memoria.
Página 346
Retire la cubierta trasera. Usando un destornillador saque el tornillo. No extraiga ningún otro tornillo que el indicado en la ilustración. Abra la cubierta interior. Kit de disco duro...
Página 347
Conecte el cable del kit de disco duro al conector en el tablero del controlador. Inserte las tres espigas de montaje del kit de disco duro en los agujeros del tablero del controlador para montarlo allí. Fije la cubierta interior y paso seguido apriete el tornillo.
Página 348
Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el aparato. Declare el disco duro en el controlador de impresora Windows (registro Propiedades/Configurar). Kit de disco duro...
CompactFlash De haberse instalado una tarjeta CompactFlash se podrá llevar a cabo lo siguiente: Descargar fuentes/formas/perfiles de color Autenticación de usuario Impresión directa (incluyendo el uso de PageScope Direct Print) Solamente se podrán utilizar tarjetas CompactFlash con una capacidad de 512 MB, 1 GB, 2 GB o 4 GB . La función Imprimir/guardar un trabajo no está...
Página 350
Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación y los cables de interfaz. Retire la cubierta trasera. Usando un destornillador saque el tornillo. No extraiga ningún otro tornillo que el indicado en la ilustración. CompactFlash...
Página 351
Abra la cubierta interior. Conecte el cable del adaptador CF al conector en el tablero del controlador. Inserte las tres espigas de montaje del adaptador CF en los agujeros del tablero del controlador para montarlo allí. CompactFlash...
Página 352
Inserte completamente la tarjeta CompactFlash en la ranura correspondiente. Si se ha insertado correctamente la tarjeta CompactFlash, la tecla en la parte superior de la ranura (marcada con un circulo en la ilustración) sobresaldrá ligeramente. Antes de retirar la tarjeta CompactFlash pulse esta tecla.
Bandeja 3 (unidad inferior de alimentación) Usted puede instalar una unidad inferior de alimentación opcional (Bandejas 3). La unidad inferior de alimentación incrementa la capacidad de alimentación de su aparato en 500 hojas. Contenido del kit Unidad inferior de alimentación con una bandeja (de 500 hojas de capacidad) Bandeja 3 (unidad inferior de alimentación)
Instalación de la bandeja 3 Nota Si se instalaron materiales de consumo en el aparato, cerciórese de que mantener el aparato a nivel cuando lo transporte para prevenir derrames accidentales. Apague el aparato y desenchufe el cable de alimentación y los cables de interfaz.
Página 355
Con la ayuda de otra persona, colocar el aparato encima de la unidad de alimentación inferior cerciorándose de alinear los pines de posicionamiento de la unidad de alimentación inferior con los agujeros en la base del aparato. 55 kg 55 kg 121 lbs 121 lbs ADVERTENCIA!
Página 356
Enchufe nuevamente el cable de alimentación y encienda el aparato. Declare la bandeja 3 en el controlador de impresora Windows (registro Propiedades/Configurar). Bandeja 3 (unidad inferior de alimentación)
Especificaciones técnicas Tipo Aparato de mesa (aparato tándem multipropósito basado en una impresora láser A4 en color) Portadocumentos Fijo Sistema de revelado Monocomponente SMT Sistema de fusión Sistema de fusión de correa Resolución Copiado: 1200 dpi x 600 dpi, 600 dpi x 600 dpi Digitalización: 600 dpi x 600 dpi, 600 dpi x 300 dpi (usando el ADF) Impresión: 600 x 600 dpi x 4 bit...
Página 359
Tamaños de medios de Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) impresión Ancho del papel: 92 a 216 mm (3,6 a 8,5 pulgadas) Longitud del papel: 148 a 356 mm (5,8 a 14,0 pulgadas) Bandeja 2 Ancho del papel: 92 a 216 mm (3,6 a 8,5 pulgadas) Longitud del papel: 148 a 297 mm (5,8 a 11,7 pulgadas)
Página 360
Capacidad de Bandeja 1 (bandeja de alimentación manual) alimentación Papel sencillo/reciclado: 100 hojas Sobres 10 sobres Transparencia, papel membretado, etiquetas, papel grueso 1/2, tarjeta postal, papel satinado 1/2. 20 hojas Bandeja 2 Papel sencillo/reciclado: 250 hojas Bandeja 3 (opcional) Papel sencillo/reciclado: 500 hojas Capacidad de entrega Bandeja de salida: 250 hojas Temperatura de...
Duración de los materiales de consumo Sustituíbles por el usuario Ítem Duración media Cartucho de tóner Cartucho estándar en caja: Impresión dentro de un entorno constante 3.000 páginas o más (impresión continua) Impresión fuera de un entorno constante 2.400 páginas o más (impresión continua) Cartucho de sustitución (capacidad estándar): Impresión dentro de un entorno constante...
Los valores mencionados para los cartuchos de tóner y para la botella de tóner residual indican el número de páginas de impresión simplex usando papel Carta/A4 con una cobertura de 5%. La duración real variará (o se reducirá) dependiendo de las condiciones de impresión (cobertura, tamaño del papel, etc.), de las diferencias en el método de impresión, tales como impresión continua o impresión intermitente (por ejemplo impresión frecuente de trabajos...
Para ingresar texto Al especificar el nombre de usuario o programar el nombre del destinatario con teclas de marcado One Touch, se podrán escribir letras, caracteres acentuados, números y símbolos. Funcionamiento de las teclas Use el teclado para ingresar números, letras y símbolos. Listado de caracteres disponibles para cada tecla del teclado Para ingresar los números de fax Teclado...
Para acceder al modo de escritura Con cada pulsación de la tecla el modo de escritura cambia entre los números y las letras. [1…]: se pueden escribir números. [A…]: se pueden escribir letras. Ejemplo de escritura: A continuación se describe el procedimiento para escribir el texto usando como ejemplo "NJ Office".
Corrección del texto y precauciones de escritura Para borrar todo el texto ingresado mantenga pulsada la tecla Atrás. Para borrar sólo una parte del texto use las teclas * y ) para desplazar el cursor (_) al carácter que desee borrar y paso seguido pulse la tecla Atrás.
Apéndice Almacenamiento Calidad de impresión 305 Medios de impresión 146 Camera Direct 164 Área imprimible 128 Carga del papel 129 Atascamiento de medios de Cargar documento 149 impresión CompactFlash 335 ADF 281 Conf. digital. 75 Área de transporte horizontal 290 Consumibles Bandeja 1 272 Botella de tóner residual 232...
Página 370
Registro Calidad 160 Digitalizar al SMB 195 Registro Carátula 158 Dúplex 214 Registro Superposición 159 Eliminar un trabajo en cola de trans- Registro Versión 160 misión 216 Visualización 155 Especificar la dirección de destino Controlador de la impresora Configuración 156 Especificar la ubicación de los datos Controlador de la impresora (PPD) Desinstalación 154...
Página 371
Menú Ajuste TX 67 Menú calidad 86 Kit de disco duro 331 Menú Config. papel 41 Menú Configuración 34 Menú Direct Print 77 Menú Entrada copia 63 Listado de favoritos Menú Estado máquina 36 Elección de dirección 196 Menú Gestión adminis. 44 Para eliminar una dirección 205 Menú...
Página 372
Precauciones de entrada 353 Problemas de alimentación 292 Ventana de mensajes 16 Eliminación 270 Prevención 269 Recorrido del papel 270 Protección antiestática 327 Recorrido del papel 270 Registro Avanzado 157 Registro Básico 157 Registro Calidad 160 Registro Carátula 158 Registro Diseño 158 Registro Filigrana/Superposición 159 Registro Otros 160 Repetir copiado 178...