Página 1
PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your BLACK+DECKER purchase, go to http://www.blackanddecker.com/instantanswers If you can’t find the answer or do not have access to the Internet, call 1-800-544-6986 from 8 a.m.
INTENDED USE following table to determine the extension cord gauge as a function of length. Your BLACK+DECKER steam mop has Minimum Gauge for Cord Sets been designed for sanitizing and cleaning Volts...
Página 3
SAFETY OF OTHERS • Do not use on wax polished floors. • Do not use on any unsealed hard floor • This appliance is not intended for use by surfaces. Additionally, on surfaces that have persons (including children) with reduced been treated with wax or some no-wax floors, physical, sensory or mental capabilities, the sheen may be removed by the heat and...
S’IL VOUS PLAÎT lire ce document avec le manuel d’instructions fourni avant de retourner ce produit pour une raison quelconque: Si des questions ou des problèmes surgissent après l’achat d’un produit BLACK+DECKER, consulter le site Web http://www.blackanddecker.com/instantanswers Si la réponse est introuvable ou en l’absence d’accès à Internet, composer le 1-800-544-6986 de 8 h à...
• Si le disjoncteur s’active durant AVERTISSEMENT : l’utilisation de la fonction vapeur, cesser • Bien lire tout le mode d’emploi avant d’utiliser le produit immédiatement et d’utiliser l’appareil. communiquer avec le centre de soutien • L’utilisation prévue est décrite dans le à...
Por favor lea este documento junto con el manual de instrucciones antes de devolver el producto por cualquier motivo: Si tiene una consulta o algún inconveniente con su producto BLACK+DECKER, visite http://www.blackanddecker.com/instantanswers Si no encuentra la respuesta o no tiene acceso a Internet, llame al 1-800-544-6986 delunes a viernes de 8 a.m.
USO PREVISTO ADVERTENCIA El trapeador de vapor BLACK+DECKER • Lea atentamente la totalidad de este fue diseñado para higienizar y limpiar los manual antes de utilizar el artefacto. siguientes pisos IMPERMEABILIZADOS: • El uso previsto se describe en este madera dura, laminado, linóleo, vinilo, manual.
RIESGOS RESIDUALES activa mientras utiliza la función de vapor, suspenda el uso del producto Al utilizar la herramienta, pueden inmediatamente y comuníquese con el presentarse riesgos residuales adicionales, centro de atención al cliente. (Tenga en que tal vez no estén incluidos en las cuenta el riesgo de descargas eléctricas).
Página 9
Functional Desciption / Description Fonctionnelle / Descripción de las Funciones 1. On/off switch 1. Interrupteur marche/arrêt 2. Steam operate button 2. Bouton de vapeur 3. Removable water tank 3. Réservoir d’eau 4. Handle amovible 5. Steam Head 4. Manche 6. Steam Head cleaning 5.
Montage d’un tampon nettoyant Des tampons nettoyants de rechange sont offerts auprès du détaillant BLACK+DECKER local (nº de cat. SMP20). • Poser le tampon nettoyant au sol, côté « bouclé » sur le dessus.
• Coloque la almohadilla de limpieza en el piso con el “lazo” hacia arriba. • Presione suavemente el limpiador de vapor sobre la almohadilla de limpieza. AVISO: No almacene con un cojín mojado ya que esto puede dañar su piso. Siempre coloque la fregona del vapor con el mango (4) en posición vertical cuando estacionario y asegúrese que la fregona del vapor está...
Página 12
AVISO: Verifique que la tapa del filtro esté sujeta firmemente. AVISO: No use limpiadores químicos con su tanque de agua de la limpiadora a vapor. AVISO: Siempre vacíe el tanque de agua después del uso. Use / Utilisation / Uso CAUTION: FOR FLOOR USE ONLY;...
On / Off Marche/arrêt Encendido/Apagado Steam button It takes approximately 15 seconds for the steam mop to heat up. Bouton de vapeur Il faut environ 15 secondes pour que le balai à vapeur se réchauffe. Botón de vapor El trapeador de vapor demora aproximadamente 15 segundos en calentarse.
Página 14
PRECAUCIÓN: Nunca utilice el trapeador de vapor sin primero instalar una almohadilla de limpieza. ADVERTENCIA: Es importante controlar el nivel de agua en el tanque. Para rellenar el tanque de agua y seguir higienizando/limpiando, consulte la sección Llenado del tanque de agua. •...
• Hard water. • Use distilled water. For assistance with your product, visit our website www.blackanddecker.com for the location of the service center nearest you or call the BLACK+DECKER help line at 1-800-544-6986. FRANÇAIS ENTRETIEN ET NETTOYAGE de solvant ou de produits autres qu’une...
(en port payé) à un en usine, communiquer avec l’établissement centre de réparation agréé ou à un centre BLACK+DECKER le plus près de chez vous. de réparation BLACK+DECKER pour Pour trouver l’établissement de réparation faire réparer ou échanger le produit, à...
BLACK+DECKER au 1 800 544-6986. ESPAÑOL MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA ACCESORIOS El artefacto con cable BLACK+DECKER se ADVERTENCIA: diseñó para funcionar durante un período El uso de prolongado con un mantenimiento mínimo.
(siempre y cuando la tienda con el gerente del centro de mantenimiento sea un comerciante minorista participante). de BLACK+DECKER más cercano a usted. Las devoluciones deben realizarse dentro Este producto no está diseñado para uso del período establecido en la política para comercial y, en consecuencia, dicho uso intercambios del comerciante minorista.
Página 20
Solamente para Propósitos de México Para conocer la ubicación del centro de servicio más cercano a fin de recibir ayuda con su producto, visite nuestro sitio Web www.blackanddecker.com.mx o llame a la línea de ayuda BLACK+DECKER al 01 800 847 2309/01 800 847 2312.
Página 21
· GARANTÍA BLACK+DECKER · BLACK+DECKER WARRANTY . SOLAMENTE PARA PROPOSITOS DE MEXICO Distributor Name · Sello firma del distribuidor Date of purchase · Fecha de compra Invoice No. · No. de factura PRODUCT INFOMATION · IDENTIFICACIÓN DEL PRODUCTO Cat. No. · Catalogo ó Modelo Serial Number ·...
Página 22
Col. Felipe Carrillo Puerto Boca del Rio, Veracruz Cd. Madero, Tamaulipas Tel. 01 229 167 89 89 Tel. 01 833 221 34 50 Servicio de Fabrica BLACK+DECKER, Perfiles y Herramientas de Morelia S.A. de C.V. Gertrudis Bocanegra No. 898 Lázaro Cardenas No. 18 Col.