Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

CAPTEURS
SENSORS
SENSOREN
SENSOREN
SENSORES
SENSORI
SENSORES
CZUJNIKI
SENSORER
ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ
SNÍMAČE
NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 1
Notice originale
Original instructions
Originalbedienungsanleitung
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
Manual original
Istruzioni originali
Manual original
Instrukcją oryginalną
Original brugsanvisning
Οδηγίες χρήσης
Původní návod
E.6000
1
12/07/2017 16:55:19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Facom E.6000

  • Página 1 Notice originale Original instructions Originalbedienungsanleitung E.6000 Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Manual original Istruzioni originali Manual original Instrukcją oryginalną Original brugsanvisning Οδηγίες χρήσης Původní návod CAPTEURS SENSORS SENSOREN SENSOREN SENSORES SENSORI SENSORES CZUJNIKI SENSORER ΑΙΣΘΗΤΗΡΕΣ SNÍMAČE NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 1 12/07/2017 16:55:19...
  • Página 2 GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 2 12/07/2017 16:55:20...
  • Página 3: Avertissement De Sécurité

    Fonctionnement dans le sens des aiguilles d’une montre et en sens inverse. Ces capteurs peuvent être utilisés seuls ou avec le banc CD.12A de FACOM pour permettre l’étalonnage du couple. Un branchement USB vers un appareil Windows utilisant le logiciel de commande FACOM est nécessaire pour communiquer avec l’appareil et af cher les valeurs.
  • Página 4 Choix du capteur FACOM propose une gamme complète de capteurs, qui couvrent une large plage de valeurs de couple. Pour choisir un capteur approprié, veillez à ce que la plage maximale du capteur dépasse la valeur maximale de la clé testée. Si vous souhaitez une meilleure précision, sélectionnez le capteur le plus proche de la valeur d’essai souhaitée.
  • Página 5: Mode De Communication

    10. Lorsqu’il n’est pas utilisé, le capteur de couple doit être stocké dans le boîtier protecteur fourni. GARANTIE Ces capteurs FACOM sont garantis 24 mois à partir de la date d’achat, contre tout défaut ou vice de fabrication. Les accessoires et pièces d’usure, le chargeur et les batteries FACOM béné cient de la garantie légale.
  • Página 6 QUICK START GUIDE NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 6 12/07/2017 16:55:27...
  • Página 7: Main Features

    CW and CCW Operation. These sensors are for use either stand alone, or with FACOM CD.12A bench to allow calibration of the torque. USB connection to a Windows device running the FACOM control software is required to communicate to the device and display values.
  • Página 8 Sensor Selection FACOM provide a full range of sensors to cover a wide range of torque values. An appropriate sensor should be selected to ensure the maximum sensor range exceeds the maximum value of the wrench being tested. For greatest accuracy choose the sensor closest to the desired test value.
  • Página 9: Maintenance And Storage

    10. When not in use, torque sensor should be stored in the supplied protective case. GUARANTEE These FACOM sensors are guaranteed for 24 months from the date of purchase against any defect or manufacturing fault. FACOM accessories and wear parts, charger and batteries are covered by the legally enforced guarantee.
  • Página 10 SCHNELLANLEITUNG NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 10 12/07/2017 16:55:28...
  • Página 11: Sicherheitsinformationen

    Die Genauigkeit ist größer als von der ISO 6789 gefordert. Siehe den Anhang für Details. • Betrieb im Uhrzeiger- und Gegenuhrzeigersinn. Diese Sensoren können allein oder mit dem FACOM CD.12A Prüfstand benutzt werden, um das Drehmoment zu kalibrieren. Es ist ein USB-Anschluss an ein Windows-Gerät, auf dem die FACOM-Kontrollsoftware installiert ist, erforderlich, um mit dem Gerät zu kommunizieren und die Werte anzuzeigen.
  • Página 12 Sensorauswahl FACOM bietet eine umfangreiche Sensorpalette, die einen breiten Drehmomentbereich abdeckt. Es sollte ein angemes- sener Sensor ausgewählt werden, damit der maximale Sensorbereich größer als der Maximalwert des geprüften Schlüs- sels ist. Für größte Genauigkeit sollte der Sensor gewählt werden, der dem gewünschten Testwert am nächsten kommt.
  • Página 13: Wartung Und Lagerung

    KOMMUNIKATION Für die USB-Verbindung ist die FACOM Software und ein PC oder ein Tablet mit Windows 7 oder höher erforderlich. Die Software kann von der FACOM Website heruntergeladen werden. KALIBRIERUNG Dieser Sensor ist ein Präzisionsmessgerät. Er wird kalibriert und zerti ziert geliefert. Um die Genauigkeit aufrechtzuerhal- ten, sollte dieser Sensor in Übereinstimmung mit den zutreffenden Qualitätsstandards innerhalb von maximal 12 Mona-...
  • Página 14: Snelstartgids

    SNELSTARTGIDS NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 14 12/07/2017 16:55:30...
  • Página 15: Belangrijkste Kenmerken

    Nauwkeurigheid is groter dan ISO 6789. Raadpleeg de bijlage voor meer details. • CW en CCW-bediening. Deze sensoren zijn bedoeld voor standalone-gebruik of met een FACOM CD.12A bank voor kalibratie van het koppelmoment. Er is een USB-aansluiting van een Windows-apparaat vereist voor de werking van FACOM regelsoftware om te communiceren met het apparaat en waarden weer te geven.
  • Página 16: Specificaties

    Sensor Selectie FACOM biedt een volledig gamma aan sensoren voor een grote reeks koppelmomentwaarden. Er moet een geschikte sensor worden geselecteerd om te verzekeren dat het maximale sensorbereik groter is dan de maximale waarde van de sleutel die wordt getest. Voor de grootste nauwkeurigheid kiest u de sensor die het dichtst bij de gewenste testwaarde ligt.
  • Página 17: Onderhoud En Opslag

    10. Wanneer de koppelsensor niet in gebruik is moet hij worden opgeslagen in de hiervoor voorziene beschermende koffer. GARANTIE Deze FACOM-sensoren hebben een garantie van 24 maanden vanaf de datum van aankoop tegen alle defecten of fabri- catiefouten. FACOM-accessoires en aan slijtage onderhevige onderdelen, oplader en batterijen worden gedekt door de wettelijk verplichte garantie.
  • Página 18 GUÍA DE INICIO RÁPIDO NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 18 12/07/2017 16:55:32...
  • Página 19: Mensaje De Seguridad

    Funcionamiento CW y CCW. Estos sensores se pueden emplear por sí solos, o con el banco FACOM CD.12A para calibración de pares de apriete. Se requiere una conexión USB a un dispositivo Windows que cuente con software de control FACOM para comunicarse con el dispositivo y mostrar los valores obtenidos.
  • Página 20: Especificaciones

    Elección del sensor FACOM ofrece una gama completa de sensores que cubren un amplio intervalo de valores de par de apriete. Debe ele- gir el sensor adecuado de manera que el alcance máximo del sensor esté por encima del valor máximo de la llave que se vaya a probar.
  • Página 21 GARANTÍA Los sensores FACOM cuentan con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra contra cualquier defecto o fallo de fabricación. Los accesorios y piezas de desgaste , el cargador y las baterías están cubiertos por la garantía legal obligatoria.
  • Página 22: Guida Rapida All'USo

    GUIDA RAPIDA ALL’USO NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 22 12/07/2017 16:55:34...
  • Página 23: Caratteristiche Principali

    6. Assicurarsi che il cavo non sia lacerato, aggrovigliato o diversamente danneggiato, compromettendo il corretto funzionamento del sensore. 7. Avviare il software di controllo FACOM (disponibile su www.facom.com). NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 23 12/07/2017 16:55:34...
  • Página 24 Scelta del Sensore FACOM offre una gamma completa di sensori pensati per applicazioni con diversi valori di coppia. Occorre scegliere il sensore adeguato per garantire che il campo di misura massimo del sensore copra il valore massimo della chiave dinamometrica oggetto della prova. Per garantire una maggiore precisione, si raccomanda di scegliere il sensore il cui campo di misura sia più...
  • Página 25: Manutenzione E Stoccaggio

    MODALITÀ DI COMUNICAZIONE La connessione USB è possibile solo con il software FACOM e con un PC o un tablet con sistema operativo Windows 7 o una versione superiore. Il software può essere scaricato dal sito web di FACOM. CALIBRAZIONE Il sensore è...
  • Página 26: Guia De Início Rápido

    GUIA DE INÍCIO RÁPIDO NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 26 12/07/2017 16:55:36...
  • Página 27: Principais Funcionalidades

    Estes sensores devem ser utilizados de forma independente ou com a bancada CD.12A da FACOM para permitir a calibragem do binário. A ligação USB a um dispositivo Windows com o software de controlo FACOM é necessária para comunicar com o dispositivo e apresentar valores.
  • Página 28: Especificações

    Seleção do sensor A FACOM fornece uma gama completa de sensores para abranger uma vasta gama de valores de binário. Deve ser selecionado um sensor adequado para garantir que o intervalo máximo do sensor excede o valor máximo da chave sob teste.
  • Página 29: Como Comunicar

    10. Quando não for utilizado, o sensor de binário deve ser armazenado na caixa de proteção fornecida. GARANTIA Estes sensores da FACOM têm garantia de 24 meses a partir da data de compra contra qualquer defeito ou falha de fabrico. Os acessórios e peças de desgaste, carregador e baterias da FACOM são abrangidos pela garantia legalmente imposta.
  • Página 30: Skrócona Instrukcja Obsługi

    SKRÓCONA INSTRUKCJA OBSŁUGI NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 30 12/07/2017 16:55:38...
  • Página 31 • Obroty w prawo lub w lewo. Czujniki są przeznaczone do użytku samodzielnego lub w połączeniu ze stanowiskiem testowym FACOM CD.12A do kalibracji kluczy dynamometrycznych. Aby umożliwić komunikację z urządzeniem i wyświetlanie wartości, wymagane jest połączenie przez łącze USB z urządzeniem działającym w systemie Windows z uruchomionym oprogramowaniem sterującym FACOM.
  • Página 32: Dane Techniczne

    Dobór czujnika Firma FACOM dostarcza pełny asortyment czujników obejmujących szerokie zakresy momentów dokręcania. Czujnik należy dobierać w taki sposób, aby maksymalna wartość zakresu czujnika przekraczała maksymalną wartość testowanego klucza. Aby zapewnić maksymalną dokładność, należy dobrać czujnik, którego zakres jest możliwie najbardziej zbliżony do żądanej wartości testowej.
  • Página 33: Konserwacja I Przechowywanie

    10. Nieużywany czujnik momentu dokręcania należy przechowywać w dostarczonej wraz z nim skrzynce ochronnej. GWARANCJA Czujniki fi rmy FACOM są objęte 24-miesięczną gwarancją od daty zakupu. Gwarancja obejmuje wszelkie usterki lub wady produkcyjne. Akcesoria i elementy ulegające zużyciu, ładowarki i akumulatory fi rmy FACOM są objęte gwarancją wymaganą prawnie.
  • Página 34 KORTFATTET STARTGUIDE NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 34 12/07/2017 16:55:40...
  • Página 35: Primære Funktioner

    • Drift med uret og mod uret. Disse sensorer er enten til uafhængig brug eller til brug med FACOM CD.12A bænk for at muliggøre kalibrering af momentet. USB-tilslutning til en Windows anordning, der kører FACOM styringssoftware, er påkrævet for at kommunikere med enheden og få...
  • Página 36 Valg af sensor FACOM leverer et fuldt udvalg af sensorer, der dækker et bredt område af momentværdier. Der skal vælges en passende sensor for at sikre, at sensorens maksimale område overskrider den maksimale værdi for den nøgle, der skal testes. Der opnås størst nøjagtighed, når der vælges en sensor, der ligger så...
  • Página 37: Vedligeholdelse Og Opbevaring

    SÅDAN KOMMUNIKERER DU MED ENHEDEN - USB-tilslutning kræver FACOM software og en computer eller tablet, der kører med Windows 7 eller nyere. - Software kan downloades fra FACOM hjemmesiden. KALIBRERING Denne sensor er en præcisionsmåleenhed. Den leveres kalibreret og certi ceret. For at fastholde sensorens nøjagtighed skal den kalibreres ifølge de relevante kvalitetsstandarder inden for maksimalt 12 måneder.
  • Página 38: Οδηγίες Χρήσης

    Οδηγίες χρήσης NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 38 12/07/2017 16:55:42...
  • Página 39: Κυρια Χαρακτηριστικα

    • Δεξιόστροφη και αριστερόστροφη λειτουργία. Αυτοί οι αισθητήρες προορίζονται για λειτουργία είτε αυτόνομα είτε σε συνδυασμό με τον πάγκο FACOM CD.12A, για τη βαθμονόμηση της ροπής. Απαιτείται σύνδεση μέσω USB σε υπολογιστή με λειτουργικό σύστημα Windows και εκτέλεση του λογισμικού ελέγχου...
  • Página 40 Επιλογή αισθητήρα Η FACOM παρέχει μια πλήρη σειρά αισθητήρων, προκειμένου να καλύπτεται ένα μεγάλο εύρος τιμών ροπής. Θα πρέπει να επιλέγεται ο κατάλληλος αισθητήρας, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι το μέγιστο εύρος εμβέλειας του αισθητήρα υπερβαίνει τη μέγιστη τιμή του κλειδιού που ελέγχεται. Για μεγαλύτερη ακρίβεια, επιλέξτε τον αισθητήρα που βρίσκεται...
  • Página 41: Σερβισ Και Επισκευεσ

    ΕΓΓΥΗΣΗ Αυτοί οι αισθητήρες της FACOM συνοδεύονται από εγγύηση 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς για οποιοδήποτε ελάττωμα ή κατασκευαστική ατέλεια. Τα εξαρτήματα και τα φθειρόμενα μέρη, ο φορτιστής και οι μπαταρίες της FACOM καλύπτονται από τη νόμιμη εγγύηση. Αυτή η εγγύηση δεν καλύπτει τις ακόλουθες περιπτώσεις: φυσιολογική φθορά, μη συμμόρφωση με τις οδηγίες χρήσης...
  • Página 42: Rychlý Průvodce

    RYCHLÝ PRŮVODCE NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 42 12/07/2017 16:55:44...
  • Página 43 Použití ve směru i proti směru hodinových ručiček. Tyto snímače se používají buď samostatně, nebo s lavicí FACOM CD.12A, aby se umožnilo nakalibrování utahovacího momentu. Připojení zařízení Windows s řídicím programem FACOM přes USB je nezbytné pro komunikaci se zařízením a zobrazování hodnot. PROVOZ Zvolte snímač...
  • Página 44 Výběr snímače Společnost FACOM dodává plný sortiment snímačů pokrývající širokou škálu hodnost utahovacích momentů. Je nutno zvolit příslušný snímač, aby maximální rozsah snímače překračoval horní hodnotu zkoušeného klíče. Pro maximální přesnost zvolte snímač blížící se požadované zkoušené hodnotě. Povrchové upevnění...
  • Página 45: Údržba A Uskladnění

    10. Pokud snímač momentu nepoužíváte, uskladněte jej v dodaném ochranném pouzdru. ZÁRUKA Na tyto snímače FACOM se poskytuje záruka 24 měsíců od data zakoupení, která se vztahuje na vady materiálu nebo zpracování. Na příslušenství a díly podléhající opotřebení, nabíječky a baterie se poskytuje zákonem stanovená záruka.
  • Página 46 NOTA NU-EC6000_0717 ttes langues.indd 46 12/07/2017 16:55:45...
  • Página 47 Pièces Détachées / Spare Parts / Ersatzteile / Onderdelen / Recambios / Ricambi /Peças / Części zamienne /Reservedele / Ανταλλακτικα www.2helpu.com La version complète de la notice est disponible sur le site internet www.facom.com The full version of the manual is available on the website www.facom.com. Die komplette Bedienungsanleitung nden Sie auf unserer Webside www.facom.com.
  • Página 48 BELGIQUE NETHERLANDS Stanley Black&Decker BVBA Stanley Black&Decker Netherlands BV Facom Netherlands Divisie Facom LUXEMBOURG Postbus 83 Egide Walschaerstraat 16 6120 AB Born 2800 Mechelen Nederland Tel 0032 15 47 39 30 Tel 0800 236 236 2 www.facom.be www.facom.nl FACOM Nordic ASIA The Stanleyworks( Shanghai) Co.,...

Este manual también es adecuado para:

E.6000 serieE.6000-c1000E.6000-c400E.6000-c50E.6000-c30E.6000-c5 ... Mostrar todo

Tabla de contenido