Página 1
“-V” at the end, please go to page 5 for instructions. The model number can be located on the label on the back of the product and begins with 18MM6127. For all other versions of the model number, go to page 40.
Página 2
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8 h 30 – 17 h 30 (HNE) Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:30 p. m.(hora estándar del este) For Model Number 18MM6127-V 1.866.661.1218...
Página 3
PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: For Model Number 18MM6127-V...
Página 4
• Tenga cuidado al ensamblar follow assembly instructions closely. • Soyez vigilant lorsque vous el nuevo producto. Tómese su assemblez le nouveau produit. tiempo y siga detenidamente las Prenez votre temps et suivez instrucciones de ensamblaje. attentivement ces instructions. For Model Number 18MM6127-V...
Página 5
Follow these directions if your product model number ends with a "V". For all other versions of the model number, go to page 40. Sticker with model number located on back of piece "I". For Model Number 18MM6127-V...
Página 6
Para usar con la mayoría de televisiones de flat panel, con peso de 18.2 kg / 40 lbs o inferior. Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves. For Model Number 18MM6127-V...
Página 8
ATENCIÓN: Pour réduire le risque d’endommager vos fournitures, veuillez les poser sur un tapis, un tissu ou un carton sur le sol avant l’assemblage. [x2] [x4] For Model Number 18MM6127-V...
Página 17
MUCHO CUIDADO. SE NECESITAN DISTANCES. DÉPLACEZ. L’UNITÉ DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.. MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. For Model Number 18MM6127-V...
Página 18
[x2] [x2] For Model Number 18MM6127-V...
Página 19
«Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas. For Model Number 18MM6127-V...
Nous espérons que vous apprécierez Esperamos que disfrute de su for many years. Thank you for your votre achat pendant de nombreuses compra durante muchos años. purchase! années. Nous vous remercions pour ¡Gracias por su compra! votre achat! For Model Number 18MM6127-V...
PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS / CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT VOLTAGE / TENSIÓN / TENSION 120VAC, 60 Hz AMPS / AMPERIOS / AMPÈRES 11.7 Amps / 11.7A / 11,7A WATTS / POTENCIA / WATTS 1400 Watts / 1400 W For Model Number 18MM6127-V...
Página 22
à moins o capacitación qu’une personne ne respecto al uso del les supervise ou leur electrodoméstico. donne les instructions nécessaires. For Model Number 18MM6127-V...
Página 23
être tomacorriente. accroché. Pour débrancher cet appareil, tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise. For Model Number 18MM6127-V...
Página 24
électrique et eléctricas, incendios d’incendie. o daños en el electrodoméstico. For Model Number 18MM6127-V...
Página 25
Toute autre utilisation causar incendios, de l’appareil qui descargas eléctricas o n’est pas prévue par lesiones personales. le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. SAVE THESE INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVER CES INSTRUCTIONS For Model Number 18MM6127-V...
Página 26
Cristales Varies Cristaux Varies Note: illustrations may vary slightly depending on your insert model. Nota: las ilustraciones pueden variar ligeramente dependiendo de su modelo de inserción. Note: les illustrations peuvent varier légèrement selon le modèle d'insertion. For Model Number 18MM6127-V...
Página 29
CALENTADOR interruptor heater(CALENTADOR) enciende o apaga el calentador. Le foyer est constitué d’un radiateur électrique à éléments et à air forcé. CHAUFFERETTE L’interrupteur du radiateur permet de mettre en marche (ON) et d’éteindre (OFF) le radiateur. For Model Number 18MM6127-V...
Manual reset needed. Heater does not turn on. the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal. If the problem persists, contact customer service. For Model Number 18MM6127-V...
Página 31
During use check frequently to determine if your plug, outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s). For Model Number 18MM6127-V...
Página 32
It is common for a heater to Heater emits an odor. emit an odor for a brief period after the heater is initially turned on. The heater is burning off any dust accumulated during manufacturing, operation or storage. For Model Number 18MM6127-V...
Página 33
Contacte con el servicio Interruptor Principal de corriente de atención al cliente para defectuoso. reemplazar el interruptor principal Pas d’alimentation. de corriente. Contacter le Service Clientèle Bouton d'Alimentation principale pour le remplacement du Bouton défectueux. d’Alimentation Principale. For Model Number 18MM6127-V...
Página 34
Especificaciones del Calentador. ¿Hasta qué tamaño de habitación el hasta 37 metros cuadrados. calentador puede calentar? Fournis un chauffage d’appoint Quelle est la superficie de chauffe de Spécifications du chauffage. jusqu’à 37 mètres carrés. ce chauffage ? For Model Number 18MM6127-V...
Página 35
Flame génératrice moteur Main Power Switch Interruptor Principal P06-E26 Interrupteur D’alimentation Principal Blower/ Heater assembly Panel Frontal con Llama Y16-C89-P01 Panneau avant avec cadre Front Panel with Frame Panneau Avant Avec Cadre Y16-S211-P27 Panel Frontal Con Marco For Model Number 18MM6127-V...
Página 36
• Make sure the unit is turned OFF and unplugged before cleaning the heater or fireplace. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada siempre que limpie el calentador o chimenea. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer. For Model Number 18MM6127-V...
Página 37
échéant, incluant le risque los riesgos de daños o pérdidas de pertes ou dommages 7. All other warranties – expressed For Model Number 18MM6127-V...
Página 38
Usted no tiene el recibo original de compra. c. Vous n’avez pas le reçu de vente original. For Model Number 18MM6127-V...
Página 41
Call customer service Monday to Friday 8:30 am – 5:30 pm EST. Appelez le service à la clientèle Lundi – Vendredi 8 h 30 – 17 h 30 (HNE) Llame al servicio de atención al cliente. De lunes a viernes de 8:30 a. m. a 5:30 p. m.(hora estándar del este) For Model Number 18MM6127 1.866.661.1218...
Página 42
PRODUCT DETAILS AND NOTES DÉTAILS ET NOTES DU PRODUIT/DETALLES DEL PRODUCTO Y NOTAS Place of purchase/Lieu de l’achat/Lugar de compra: Date of purchase/Date de l’achat/Fecha de compra: Model #/No de modèle/Número de modelo: Notes/Remarque/Notas: For Model Number 18MM6127...
Página 43
• Tenga cuidado al ensamblar follow assembly instructions closely. • Soyez vigilant lorsque vous el nuevo producto. Tómese su assemblez le nouveau produit. tiempo y siga detenidamente las Prenez votre temps et suivez instrucciones de ensamblaje. attentivement ces instructions. For Model Number 18MM6127...
Página 45
Para usar con la mayoría de televisiones de flat panel, con peso de 22.7 kg / 50 lb o inferior. Colocar televisores o cargas mayores que los pesos máximos especificados puede generar inestabilidad y, en consecuencia, desplomes que pueden causar la muerte o lesiones graves. For Model Number 18MM6127...
Página 47
ATENCIÓN: Siga las instrucciones en el orden que se indica a continuación. Esto asegurará que su producto se ensamble correctamente. Pour réduire le risque d’endommager vos fournitures, veuillez les poser sur un tapis, un tissu ou un carton sur le sol avant l’assemblage. [x4] [x2] For Model Number 18MM6127...
Página 76
Note: After installing the door, you may need to adjust the hinges in order for your door to function properly. Remarque: Après avoir installé les portes, vous devrez peut-être ajuster les charnières pour qu’elles fonctionnent correctement. Nota: Después de instalar las puertas, es posible que deba ajustar las bisagras para que funcionen correctamente. For Model Number 18MM6127...
Página 78
MONTÉE AVEC SOIN. IL FAUT DEUX PEOPLE TO MOVE COMPLETED UNIT DOS PERSONAS PARA DESPLAZAR PERSONNES POUR DÉPLACER L’UNITÉ INTO ITS FINAL POSITION. LA UNIDAD COMPLETA AL LUGAR MONTÉE ET LA METTRE EN PLACE. DEFINITIVO QUE VA A OCUPAR.. For Model Number 18MM6127...
Página 80
Recomendamos enfáticamente sujetar el extremo de la herramienta de retención a un perno de pared y su unidad». Respecto de todos los demás tipos de pared, vaya a su ferretería local para obtener las herramientas adecuadas. For Model Number 18MM6127...
Página 81
Nous espérons que vous apprécierez Esperamos que disfrute de su for many years. Thank you for your votre achat pendant de nombreuses compra durante muchos años. purchase! années. Nous vous remercions pour ¡Gracias por su compra! votre achat! For Model Number 18MM6127...
Página 82
INSTALLED REPLACEMENT PARTS 18MM6127 PIÈCES DE REMPLACEMENT INSTALLÉES 18MM6127 PIEZAS DE REPUESTO INSTALADAS 18MM6127 [x6] [x6] PH-GLDBRW001 PH-PLTBLK001 For Model Number 18MM6127...
Página 83
PRODUCT SPECIFICATIONS ESPECIFICACIONES ELÉCTRICAS / CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT VOLTAGE / TENSIÓN / TENSION 120VAC, 60 Hz AMPS / AMPERIOS / AMPÈRES 11.7 Amps / 11.7A / 11,7A WATTS / POTENCIA / WATTS 1400 Watts / 1400 W For Model Number 18MM6127...
Página 84
à moins o capacitación qu’une personne ne respecto al uso del les supervise ou leur electrodoméstico. donne les instructions nécessaires. For Model Number 18MM6127...
Página 85
être tomacorriente. accroché. Pour débrancher cet appareil, tournez les commandes en position d’arrêt, puis retirez la fiche de la prise. For Model Number 18MM6127...
Página 86
électrique et eléctricas, incendios d’incendie. o daños en el electrodoméstico. For Model Number 18MM6127...
Página 87
Toute autre utilisation causar incendios, de l’appareil qui descargas eléctricas o n’est pas prévue par lesiones personales. le fabricant peut provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures. SAVE THESE INSTRUCTIONS GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CONSERVER CES INSTRUCTIONS For Model Number 18MM6127...
Página 88
Cristales Varies Cristaux Varies Note: illustrations may vary slightly depending on your insert model. Nota: las ilustraciones pueden variar ligeramente dependiendo de su modelo de inserción. Note: les illustrations peuvent varier légèrement selon le modèle d'insertion. For Model Number 18MM6127...
Página 89
INSTALLATION INSTRUCTION INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN / INSTRUCTIONS D'INSTALLATION For Model Number 18MM6127...
Página 91
CALENTADOR interruptor heater(CALENTADOR) enciende o apaga el calentador. Le foyer est constitué d’un radiateur électrique à éléments et à air forcé. CHAUFFERETTE L’interrupteur du radiateur permet de mettre en marche (ON) et d’éteindre (OFF) le radiateur. For Model Number 18MM6127...
Página 92
Manual reset needed. Heater does not turn on. the unit from the wall outlet for 5 minutes. After 5 minutes plug the unit back into wall outlet, and operate as normal. If the problem persists, contact customer service. For Model Number 18MM6127...
Página 93
During use check frequently to determine if your plug, outlet or faceplate is HOT! If so, discontinue use of the heater and have a qualified electrician check and/or replace the faulty outlet(s). For Model Number 18MM6127...
Página 94
It is common for a heater to Heater emits an odor. emit an odor for a brief period after the heater is initially turned on. The heater is burning off any dust accumulated during manufacturing, operation or storage. For Model Number 18MM6127...
Página 95
Contacte con el servicio Interruptor Principal de corriente de atención al cliente para defectuoso. reemplazar el interruptor principal Pas d’alimentation. de corriente. Contacter le Service Clientèle Bouton d'Alimentation principale pour le remplacement du Bouton défectueux. d’Alimentation Principale. For Model Number 18MM6127...
Página 96
Especificaciones del Calentador. ¿Hasta qué tamaño de habitación el hasta 37 metros cuadrados. calentador puede calentar? Fournis un chauffage d’appoint Quelle est la superficie de chauffe de Spécifications du chauffage. jusqu’à 37 mètres carrés. ce chauffage ? For Model Number 18MM6127...
Página 97
Flame génératrice moteur Main Power Switch Interruptor Principal P06-E26 Interrupteur D’alimentation Principal Blower/ Heater assembly Panel Frontal con Llama Y16-C89-P01 Panneau avant avec cadre Front Panel with Frame Panneau Avant Avec Cadre Y16-S211-P27 Panel Frontal Con Marco For Model Number 18MM6127...
Página 98
• Make sure the unit is turned OFF and unplugged before cleaning the heater or fireplace. Asegúrese de que la unidad esté apagada y desenchufada siempre que limpie el calentador o chimenea. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché lorsque vous nettoyez le radiateur ou le foyer. For Model Number 18MM6127...
Página 99
échéant, incluant le risque los riesgos de daños o pérdidas de pertes ou dommages 7. All other warranties – expressed For Model Number 18MM6127...
Página 100
Usted no tiene el recibo original de compra. c. Vous n’avez pas le reçu de vente original. For Model Number 18MM6127...