2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 5 English safety before plugging in Make sure your electricity supply is Always switch off and unplug before the same as the one shown on the inserting or removing the blades and underside of your appliance.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 6 4 With the food on a suitable cutting service and customer surface, place the blades onto the care food. Operate the cutting blades by pressing the operating button. If the cord is damaged it must, for...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 7 Nederlands Vouw vóór het lezen a.u.b. de voorpagina met illustraties uit veiligheid Gebruik voor het snijden van rauw en gekookt vlees niet dezelfde Zet vóór het inbrengen en bladen zonder ze eerst grondig te verwijderen van de bladen en vóór...
Página 7
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 8 1 Controleer of de stekker niet in het motorgedeelte stopcontact zit. Veeg het af met een vochtige doek 2 Houd de bladen aan hun handgreep en droog het dan. vast en koppel ze aaneen .
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 9 Français Veuillez déplier les illustrations de la première page sécurité N’essayez jamais de trancher les os, les aliments contenant des noyaux Éteignez et débranchez toujours ou des pépins, les aliments l’appareil avant d’introduire ou de...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 10 KN450 pour aliments conseil congelés uniquement - Pour découper une volaille, coupez Votre couteau est fourni avec des jusqu’à proximité de l’os, mais lames spécial produits congelés arrêtez-vous avant et séparez la (dents plus grandes) destinées à...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 11 Deutsch Bitte die Titelseite mit dem Abbildungen aufklappen. Sicherheitshinweise Nahrungsmittel oder andere harte Nahrungsmittel zu schneiden.. Vor Einsetzen bzw. Abnehmen der Die gleiche Klinge nicht für rohes Klingen und bei Reinigung stets und gegartes Fleisch verwendet, Gerät ausschalten und Netzstecker...
Página 11
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 12 1 Netzstecker ziehen Reinigung 2 Klingen an den dafür vorgesehenen Bei Entnahme der Klingen und bei Griffen festhalten und ineinander Reinigung stets das Gerät stecken . Klingen mit der ausschalten und Netzstecker ziehen.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 13 Italiano Si prega di aprire la prima pagina, al cui interno troverete le illustrazioni sicurezza Non usare la stessa lama per tagliare carni crude e carni cotte senza Spegnere sempre l’apparecchio e prima lavarla a fondo.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 14 1 Controllare di aver tolto la spina del corpo motore coltello dalla presa di corrente. Pulire con un panno umido, quindi 2 Tenere le lame dai rispettivi manici e asciugare.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 15 Português Por favor desdobre as ilustrações da primeira página. segurança Nunca tente cortar ossos, alimentos que contenham caroços ou Desligue sempre o aparelho no sementes, alimentos embalados em, interruptor e retire a ficha da tomada por exemplo, papel de alumínio ou...
Página 15
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 16 alimentos congelados – só a sugestão KN450 Ao cortar carne de aves, corte A sua faca inclui lâminas para quase até ao osso, mas não passe congelados (com dentes maiores), desse ponto e seguidamente separe próprias para cortar alguns...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 17 Español Por favor, despliegue la cubierta que contiene las ilustraciones seguridad No utilice las mismas cuchillas para alimentos crudos o cocinados, sin Apague y desenchufe el aparato lavarlas bien previamente.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 18 1 Asegúrese de que el cuchillo limpieza eléctrico esté desconectado de la Apague y desenchufe el aparato corriente. antes de quitar las cuchillas y 2 Coja las cuchillas por el mango y limpiarlo.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 19 Dansk Fold forsiden med illustrationerne ud. sikkerhed Dette apparat opfylder bestemmelserne for Sluk altid for strømmen og tag radiostøjdæmpning i EU-direktiv stikket ud af stikkontakten, før 89/336/EØF. klingerne sættes i eller tages ud.
Página 19
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 20 4 Læg maden på et skærebræt el.lign. service og kundeservice og anbring klingerne på maden. Man Hvis ledningen bliver beskadiget, skærer med klingerne ved at trykke skal den af sikkerhedsgrunde på...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 21 Svenska Vik ut främre omslaget med bilderna. säkerheten innan du använder kniven första gången Stäng alltid av kniven och dra ut 1 Ta bort allt förpackningsmaterial, kontakten innan du sätter i och tar ut även plastskydden som sitter runt...
Página 21
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 22 Använd kniven genom att hålla den service och kundtjänst mot det som ska skäras - utför inga Om sladden är skadad måste den av skärrörelser. Kniven skär automatiskt säkerhetsskäl bytas ut av som den hålls, vertikalt eller i vinkel.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 23 Norsk Brett ut framsiden med illustrasjoner sikkerhetshensyn før du setter i støpselet Forsikre deg om at nettspenningen Slå av strømmen og ta ut støpselet stemmer overens med det som står før du setter inn eller tar ut knivene,...
Página 23
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 24 4 Legg maten på et passende service og kundetjeneste skjærebrett og plasser knivenheten Hvis ledningen er skadet må den av på maten. Slå kniven på ved å trykke sikkerhetsmessige grunner erstattes på...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 25 Suomi Taita auki etusivun kuvitukset turvallisuus Älä koskaan paloittele sähköveitsellä luita, kiviä tai siemeniä sisältäviä Kytke laite pois päältä ja irrota ruoka-aineita, folioon tai kelmuun pistotulppa pistorasiasta aina ennen käärittyjä ruokia tai muita kovia kuin kiinnität tai irrotat terät tai ennen...
Página 25
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 26 1 Varmista, että laitetta ei ole kytketty huolto ja verkkovirtaan. käyttökysymykset 2 Pidä teriä kiinni niiden varsista ja liitä terät yhteen . Aseta terät runkoon Mikäli laitteeseen tulee vikaa tai siten, että...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 27 Türkçe Ön kapaòı açınız ve açıklayıcı resimlere bakınız güvenlik önlemleri bıçaklarını (daha iri di…li) kullaniniz/ Yiyeceklerin kemiklerini, çekirdekli Aygıtın bıçaklarını takmadan ve yiyecekleri, yaldızlı kaòıt ya da çıkarmadan ve temizlemeye plastik maddelerle sarılı...
Página 27
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 28 donmu… Yiyecekler – Yalnızca Aygıtın bıçakları yüksek nitelikli ve KN450 modeli serttir. Bu yüzden bıçakları Bıçak takımınız, bazı donmu… bilemeyiniz. yiyecekleri kesmek için donmuŸ temizlik yiyecek kesme bıçakları (daha iri diŸli) içerir.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 29 Ïesky Nezapomeñte si prosím rozev¡ít titulní stránku s vyobrazením bezpeïnost p¡ed zapnutím do proudu Zkontrolujte, zda jmenovité napêtí Spot¡ebiï vypnête a zástrïku uvedené na typovém •títku na vytáhnête ze zásuvky v¥dy p¡ed spodku spot¡ebiïe odpovídá...
Página 29
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:29 pm Page 30 2 Uchopte no¥e za st¡enky a spojte je ïi•têní . No¥e s ost¡ím smê¡ujícím dolº Spot¡ebiï vypnête a zástrïku pak zasuñte do hnací jednotky a vytáhnête ze zásuvky v¥dy p¡ed zatlaïte na místo...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 31 Magyar A használati utasítás olvasása közben hajtsa ki az elsò oldalt, hogy az illusztrációk is láthatók legyenek. elsò a biztonság átfagyott ételeket szeleteljen. Soha ne használja az elektromos A kések be- és kiszerelése, illetve kést csontot vagy magokat...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 32 Élek fagyasztott ételekhez (csak csontról. a KN450 típusnál) Az élek minòségi edzett acélból A mellékelt ritkább fogazatú élek készülnek, külön élesítésükre nincs részben felengedett vagy kissé szükség. átfagyott ételek szeletelésére a készülék tisztítása...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 33 Polski Prosímy roz¢o¯yç ilustracje na pierwszej stronie bezpieczeæstwo Nigdy nie dokonywaç prób ciëcia koÿci, produktów ¯ywnoÿciowych Zawsze wy¢åcz i wyjmij wtyczkë z zawierajåcych kamienie lub gniazdka sieciowego przed nasiona, owiniëtych w takie zak¢adaniem lub zdejmowaniem...
Página 33
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 34 tylko model KN450 do czyszczenie zamro¯onych produktów Przed zdjëciem brzeszczotów i ¯ywnoÿciowych - przed czyszczeniem zawsze Zakupiony nó¯ zawiera ostrza do najpierw wyjmij wtyczkë z gniazdka produktów mro¯onych (z wiëkszymi sieciowego.
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 35 Русский Пожалуйста, разверните первую страницу с иллюстрациями Меры безопасности При разрезании продуктов никогда не прикладывайте Перед установкой или снятием чрезмерных усилий. лезвий ножа, а также перед Для резки замороженных очисткой обязательно...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 36 Как пользоваться 5 После окончания резания отпустите кнопку выключателя, а ножом для нарезания затем отсоедините нож от электросети. Ваш нож может использоваться для 6 Нажмите кнопку выбрасывателя и нарезания различных продуктов, извлеките...
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 37 Ekkgmij KN450 89/336/EEC. jtq x rjet y e de sl la r m rgy l so jtq xy e dxm e de : sl la jo a aru kir e dxm...
Página 37
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 38 a aru kir e dxm KN450 – gk jsqij jtq x rjet y Kenwood gk jsqij...
Página 38
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 39 ß ± M U ¢ I D ß ´ K F U Â ∞ D l « Ë ± l e ° U W « ∞ ´ U ¥ Ë ¸...
Página 39
2395 KN400/4 50 Knife Multiling 26/2/02 3:30 pm Page 40 ° w ´ d O ∫ ∞ ∑ u ‹ « ± U ß u ∞ d v « ´ K Í ∑ u ¢ ∫ ∑ w W « ∞...