Toshiba HWS-G1901 Serie Manual De Instalación
Toshiba HWS-G1901 Serie Manual De Instalación

Toshiba HWS-G1901 Serie Manual De Instalación

Bomba de calor aire agua

Publicidad

Enlaces rápidos

BOMBA DE CALOR AIRE AGUA
Manual de instalación
Bomba de calor de agua caliente doméstica
Nombre del modelo:
HWS-G1901***R-E
HWS-G2601***R-E
Español

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Toshiba HWS-G1901 Serie

  • Página 1 BOMBA DE CALOR AIRE AGUA Manual de instalación Bomba de calor de agua caliente doméstica Nombre del modelo: HWS-G1901***R-E HWS-G2601***R-E Español...
  • Página 2: Convención De Nomenclatura Del Modelo

    CONVENCIÓN DE NOMENCLATURA DEL MODELO Area Europe Factory TCEU Tank Type Standard Tank (45°) 180° variant tank Deluxe PCB Tank Material Enamelled Steel Coil Type Coil Extra coil Series Number Series 1 Water Tank Capacity 190l Capacity 260l Capacity Model Type Thermodynamic HWS Type...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE Sobre el producto ........4 Transporte, manipulación y entrega .
  • Página 4: Sobre El Producto

    1. SOBRE EL PRODUCTO INTRODUCCIÓN El objetivo de este manual es proporcionar información, instrucciones y advertencias sobre la bomba de calor de agua caliente doméstica. El manual está destinado instaladores, fontaneros y usuarios finales porque contiene indicaciones de seguridad importantes. El manual es una parte de la bomba de calor de agua caliente doméstica y deberá...
  • Página 5: Datos Técnicos

    1.2. Datos técnicos 1.2.1. General La bomba de calor de agua caliente doméstica está compuesta de un depósito de agua, un circuito de refrigeración, un armario eléctrico y un visualizador conectado a un panel de control. El objetivo principal del electrodoméstico es calentar agua almacenada en un depósito.
  • Página 6: Circuito De Calefacción

    1.2.3. Circuito de calefacción Como se muestra en las figuras 1 y 2, el ciclo de la bomba de calor se puede dividir en cuatro procesos principales: compresión (1-2), condensación (2-3), expansión (3-4) y evaporación (4-1) descritos más adelante. • En la aspiración del compresor (1) el gas sobrecalentado refrigerante entra en el compresor a baja presión.
  • Página 7: Instrucciones De Seguridad - Circuito De Calefacción

    Nota: El uso extendido del calentador eléctrico implica un consumo eléctrico más elevado que puede acarrear facturas de electricidad más abultadas. Habitualmente, el funcionamiento con bomba de calor consume tres veces menos electricidad que el funcionamiento con calentador eléctrico. La energía emitida al condensador (2-3) es, de hecho, la suma de la energía libre extraída del aire en el evaporador (1-4) y la energía suministrada al compresor (2-1).
  • Página 8 Circuito refrigerante GQ1: Compresor GQ2: Ventilador RM1: Válvula de control EP1: Condensador EP2: Evaporador HZ1: Filtro deshidratador QN1: Válvula de solenoide QN2: Válvula de expansión termostática XL3: Válvula de servicio Circuito de agua XL1: Salida de agua XL2: Entrada de agua XL4*: Serpentín superior XL5*: Serpentín inferior XL6: Salida de aire...
  • Página 9 Sensores BT1: Temperatura de entrada de aire BT2: Temperatura de evaporador BT3: Temperatura de depósito de agua BT4*: Temperatura adicional BT5*: Temperatura adicional (no incluido) BP1: Presostato Componentes eléctricos AA1: Circuito impreso principal AA2: Circuito impreso de visualizador WF1: Puerto Modbus GC1*: Solar 0-3V/10V QA1*: Puerto SG listo GP1*: Fuente adicional para...
  • Página 10: Datos Técnicos Principales

    1.2.6. Datos técnicos principales Los datos técnicos principales se recogen en la tabla y en las cifras que aparecen a continuación. Parámetro Unidad HWS-G1901CNMR-E HWS-G2601CNMR-E Datos de medidas A – altura 1610 1960 F – Diámetro G – Diámetro H – Diámetro máximo Altura necesaria para la instalación 1700 2040...
  • Página 11 Parámetro Unidad HWS-G1901CNMR-E HWS-G2601CNMR-E Datos eléctricos Alimentación V/Hz 230 / 50 Fusible Conexiones eléctricas L1, N, G Potencia calentador eléctrico 1500 Circuito de agua y calefacción Tipo de refrigerante R134a Cantidad de refrigerante 1200 1280 1430 CO2 equivalente toneladas Circuito de calefacción Herméticamente sellado Grado de protección IP21...
  • Página 12: Curva Del Ventilador

    Parámetro Unidad HWS-G1901CNMR-E HWS-G2601CNMR-E Caudal de aire Tasa de caudal de aire nominal 450 (0 – 800) m³/h (variable) Consumo máximo de potencia del ventilador Presión externa estática máxima G – Conexiones conductos de aire ∅160 Volumen mínimo de la habitación m³...
  • Página 13: Transporte, Manipulación Y Entrega

    2. TRANSPORTE, MANIPULACIÓN Y ENTREGA Hay que examinar la bomba de calor de agua caliente doméstica inmediatamente después de su recepción, para asegurarnos de que está entera y sin daños. En caso contrario, debe informar inmediatamente a la empresa de transporte. El destinatario es responsable de todos los envíos a menos que se acuerde lo contrario.
  • Página 14: Transporte Con Tráiler

    2.5. Transporte con tráiler La unidad solo debe transportarse sobre la estructura de transporte asociada. Esto también se aplica al transporte sobre escaleras. Sobre el tráiler, la unidad debe asegurarse contra deslizamiento. Las conexiones de agua, etc. no se utilizarán para su transporte. Debe asegurarse de que el tráiler no daña el armario eléctrico o las diversas conexiones.
  • Página 15: Colocación

    3. COLOCACIÓN El lugar de instalación debería estar equipado con una fuente de alimentación de 220- 240 V y 50 Hz. La fuente de alimentación y el sistema hidráulico deben cumplir con la normativa local. La unidad debe colocarse verticalmente, con una inclinación máxima de 1°. La unidad debe estar bien equilibrada y estable sobre la superficie del suelo.
  • Página 16: Pasos Para La Puesta En Marcha

    3.1. Pasos para la puesta en marcha Una vez colocada la unidad en una sala con las características especificadas en el párrafo anterior, se puede preparar siguiendo los pasos que se describen a continuación: 1. Retirar el embalaje del palé. 2.
  • Página 17: Circuito De Agua

    4. CIRCUITO DE AGUA El circuito de agua debe instalarse según la normas y estándares locales. El agua utilizada debe ser agua potable. Hay que garantizar la compatibilidad del material en todo el sistema. Las combinaciones de material incorrectas en el circuito de agua pueden causar daños por corrosión galvánica.
  • Página 18: Conexiones De Agua

    4.1. Conexiones de agua Hay que evitar la suciedad en el trabajo con las tuberías. Después de la instalación de las tuberías externas, haga una descarga si es necesario antes de realizar la conexión con la bomba de calor de agua caliente doméstica. Si no es necesario que circule el agua, asegúrese de que la conexión de circulación está...
  • Página 19: Instrucciones De Seguridad - Circuito De Agua

    4.4. Instrucciones de seguridad – Circuito de agua • Solo se debe utilizar agua potable. • Durante la instalación, solo se debe prestar atención a la elección de materiales y debe garantizarse que los materiales elegidos funcionan juntos sin problemas en todo el circuito.
  • Página 20: Sistema De Aire

    5. SISTEMA DE AIRE El aire de entrada no debe estar contaminado con componentes agresivos (amoniaco, cloro, etc.) porque pueden dañarse los componentes de la unidad bomba de calor. También es necesario que el aire esté limpio de polvo y otras partículas. Los conductos de entrada y salida deberán estar hechos de tuberías lisas rígidas para minimizar las pérdidas de presión.
  • Página 21 Unidad canalizada, aire externo. Esta configuración minimiza el descenso de temperatura del lugar de la instalación, porque no hay contacto entre el aire de la sala y el aire a través de la bomba de calor. Se recomienda colocar la tubería de entrada lejos y si es posible más alta que la tubería de salida, para minimizar la recirculación de aire frío en la unidad.
  • Página 22 Habitualmente, el electrodoméstico es abastecido por dos conexiones de conductos de aire con una red de plástico que tiene una función protectora (figura 13). Si el electrodoméstico se utiliza como unidad con conductos, se recomienda encarecidamente retirar manualmente la red de plástico utilizando unos alicates. Esta operación permite que la unidad funcione con mayor eficiencia, porque se minimizan las pérdidas de presión de aire en los circuitos de aire.
  • Página 23: Conexiones Eléctricas

    6. CONEXIONES ELÉCTRICAS Hay que alimentar la unidad con tensión a 220-240 V y 50 Hz. Además, debe estar protegida utilizando un interruptor diferencial y un dispositivo de protección contra sobre corrientes (fusible o disyuntor) con un valor nominal de 13 A. La unidad se suministra con una toma de corriente Schuko estándar.
  • Página 24: Control Y Funcionamiento

    7. CONTROL Y FUNCIONAMIENTO 7.1. Vista de inicio La unidad se puede controlar desde el panel de control descrito en la figura 16. Desde la vista de inicio se puede acceder a todos los modos de funcionamiento, funciones, valores e información sobre la unidad. Figura 16 - Visualizador, panel de control.
  • Página 25: Menú Información

    La parte superior de la pantalla proporciona información sobre el funcionamiento de la unidad, la hora y el valor de temperatura. Esta parte es pasiva y cambia automáticamente. La parte inferior de la pantalla es activa, lo que significa que el icono sobre la pantalla contiene otros elementos del menú.
  • Página 26 Elemento de Clase Código Descripción menú La temperatura del aire a la entrada de la unidad T air i La temperatura del evaporador a la salida de la unidad T air o La temperatura del agua en la parte superior de la unidad T water t La temperatura del agua en la parte inferior de la unidad T water b*...
  • Página 27: Modo De Funcionamiento

    Elemento de Clase Código Descripción menú El sensor de temperatura T1 está fuera de rango T1 Error El sensor de temperatura T2 está fuera de rango T2 Error El sensor de temperatura T3 está fuera de rango. Si ocurre T3 Error T3 Error, la unidad no calienta el agua de ninguna manera El sensor de temperatura T4 está...
  • Página 28 Nombre de Código Descripción consigna La bomba de calor calienta el agua cuando se requiere, habitualmente utilizando el funcionamiento de la bomba de calor. La unidad se inicia cuando la temperatura del agua T3 es más de 5°C inferior a A1 (T AUTO AUTO) y se detiene cuando alcanza esta temperatura.
  • Página 29: Menú Principal

    7.4. Menú principal Entrar en este menú requiere un buen conocimiento del funcionamiento de la unidad. Es muy recomendable leer y comprender bien las descripciones de los siguientes elementos del menú. La modificación de estas consignas puede tener amplios efectos sobre el funcionamiento y el rendimiento del electrodoméstico.
  • Página 30: Funciones

    7.4.2. Funciones Las funciones son similares a los modos de funcionamiento, pero no se puede acceder a ellas directamente desde la vista de inicio y pueden variar de unidad a unidad Además, como SOLAR, FLOOR y COOLING (llamadas funciones extra) no se pueden utilizar simultáneamente, la elección de estas funciones debería hacerse desde el menú...
  • Página 31 Nombre Ajuste de Código Descripción Rango consigna fábrica La tarifa baja permite que el calentador eléctrico y la bomba de calor solo funcionen durante períodos con precios de electricidad bajos, según el elemento de menú que regula el programa de la tarifa baja D17/D18 (Low tariff weekday/weekends).
  • Página 32 Nombre Ajuste de Código Descripción Rango consigna fábrica La función PV no está activa. Si se activa esta función, la bomba de calor y el calentador eléctrico OFF* solo se pueden iniciar si la tensión de entrada en GC1 (0-10 V) es superior a D20/D21 (PV min Voltage HP/EL) durante más de D22 (PV min time).
  • Página 33 7.4.3. General La sección general recoge todos los ajustes estándar que tienen poco o ningún efecto sobre el funcionamiento de la bomba de calor, excepto por el elemento de menú Reset. Al activar la función Reset todas las consignas vuelven al valor de ajuste de fábrica. Las consignas del menú...
  • Página 34: Instalador

    7.4.4. Instalador Solo debe acceder al menú instalador personal cualificado. Algunas de las consignas que pueden regularse desde este menú pueden tener amplios efectos sobre el rendimiento de la unidad dependiendo del tipo de puesta en marcha e instalación. Debería haber una correspondencia adecuada entre las consignas del instalador y el tipo de instalación para optimizar el rendimiento y la vida de la unidad.
  • Página 35 Nombre Ajuste de Código Descripción Rango consigna fábrica Aquí se puede regular la temperatura de aire mínima permitida durante el funcionamiento de la bomba de calor. Si T1 es inferior a Air T min, el calentador (-7) - Air Temp eléctrico se inicia y (+10) funciona en solitario hasta alcanzar la consigna.
  • Página 36 Nombre Ajuste de Código Descripción Rango consigna fábrica Aquí se puede activar el funcionamiento forzado de la bomba de calor. La bomba de calor se inicia incluso si no hay demanda de agua caliente. La Forced unidad se detendrá cuando se alcance la OFF/ON operation temperatura máxima permitida por la bomba de...
  • Página 37 Nombre Ajuste de Código Descripción Rango consigna fábrica La función extra deseada se selecciona aquí. Las OFF/ funciones posibles son Solar, Floor o Cooling. Una Solar/ Extra vez activada la función, vaya al menú de la función y Floor/ function* Cooling ajuste las consignas como desee.
  • Página 38 Nombre Ajuste de Código Descripción Rango consigna fábrica Funcionamiento normal OFF* El ventilador siempre funciona según la señal de entrada en GC1 (0-10 V) desde un higrostato externo, sensor de CO o dispositivos similares. 1. Si la tensión está entre 0-3,0 V, la velocidad del ventilador es D5 (Fan min speed) Hygrostat* OFF/...
  • Página 39 7.5. Desescarche Cuando la temperatura de evaporación (T2) cae por debajo de 0 °C, el evaporador empieza a acumular hielo en las aletas. Para conservar la fiabilidad de la unidad y el buen rendimiento, se activa una operación de desescarche automático. El desescarche puede durar entre 60 y 120 minutos desde el último desescarche o desde el último momento en que la temperatura de evaporación superó...
  • Página 40: Función Fotovoltaica

    7.6. Función fotovoltaica La bomba de calor de agua caliente doméstica (DHWHP) se puede controlar mediante una señal procedente de un convertidor fotovoltaico solar (PV) o un contador de energía, ya sea como un sencillo inicio/parada mediante un contacto libre de potencial o mediante una señal variable.
  • Página 41: Medidas De Seguridad

    7.7. Medidas de seguridad 7.7.1. Sensor presión alta Para garantizar que el compresor no funciona más allá de sus condiciones de funcionamiento, hay un sensor de presión integrado que apaga el compresor cuando la presión en el circuito de calefacción es demasiado alta. El sensor de presión apaga el compresor si la presión aumenta más de 2,0 MPa.
  • Página 42 7.7.3. Alarmas Alarma Significado Posibles razones Posibles soluciones Compruebe que el sensor Er1, Er2, Sensores de El sensor de temperatura T1, T2, T3, está conectado al PCB Er3, Er4, temperatura T4 o T5 está defectuoso o no está Sustituya el sensor de fuera de rango conectado al PCB temperatura...
  • Página 43: Mantenimiento

    8. MANTENIMIENTO Respete las normativas y regulaciones locales respecto a las inspecciones periódicas potenciales de la bomba de calor realizadas por personal cualificado. 8.1. Requisitos medioambientales Cuando repare o desmonte la bomba de calor y agua caliente, respete la normativa medioambiental y los requisitos legales para el reciclado y desecho de materiales.
  • Página 44: Circulación De Agua Y Depósito De Agua

    8.4. Circulación de agua y depósito de agua 8.4.1. Válvula de alivio de presión Su instalador ha colocado una válvula de alivio de presión cerca de la conexión de agua fría en el depósito de agua caliente para proteger el depósito de agua contra presiones excesivas cuando el agua doméstica se expanda durante proceso de calentamiento.
  • Página 45 Inserte un multímetro (rango mA) entre el ánodo y el depósito. Intensidad de ánodo > 0,3 mA: Ánodo activo y correcto. Intensidad de ánodo < 0,3 mA: Hay que comprobar el ánodo y posiblemente sustituirlo. Vuelva a conectar la conexión de cables entre el ánodo y el depósito. Cierre la cubierta frontal y encienda la unidad.
  • Página 46: Desmontaje Y Desguace

    9. DESMONTAJE Y DESGUACE Durante el desmantelamiento debe realizar las siguientes operaciones: • Desconecte la unidad de la alimentación principal, es decir, desconecte los cables eléctricos. • Cierre el suministro de agua fría y conecte una manguera a la válvula de drenaje, para que el agua procedente del depósito pueda dirigirse al desagüe más cercano.
  • Página 47: Resolución De Problemas

    10. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Además, compruebe las siguientes cuestiones antes de ponerse en contacto con un instalador • ¿Está abierto el suministro de agua fría? • ¿Ha realizado la limpieza periódica que se indica en la sección de mantenimiento del evaporador, el drenaje de condensación y el ventilador? •...
  • Página 48: Modbus

    11. MODBUS De serie, las unidades de bomba de calor y agua caliente doméstica de Toshiba se suministran con un controlador ModBus. El controlador proporciona un puerto secundario para conectarlo a una red de sistemas gracias a un puerto RS485. El controlador tiene la capacidad de comunicarse sin un amplificador.
  • Página 49 Además de todos los ajustes del controlar realizados desde la conexión ModBus, hay varios parámetros de monitorización disponibles, ver tabla más abajo. Código Modbus Parámetro Formato Unidad 3x0011 T1 T air in °C 3x0012 T2 T air out °C 3x0013 T3 T water top °C 3x0014...
  • Página 50: Repuestos

    12. REPUESTOS Número de Descripción Nº. pieza 43E41001 Compresor 43E6V002 PCB Board standard 43E6V003 PCB Board deluxe 43E50002 Sensor, termo 43E20001 Kit ventilador Elemento de 43E57002 calefacción 43E3V001 Ánodo 43E0N001 Pata regulable 43E4J001 Evaporador 43E4Q001 Kit de tuberías Válvula solenoide, 43E4N013 serpentín Interruptores de...
  • Página 51: Información De Producto E Instalador

    13. INFORMACIÓN DE PRODUCTO E INSTALADOR Información de la bomba de calor Modelo instalado: Número de serie: Accesorios: Instaladores Instalación de tuberías Fecha: Empresa: Nombre: Número de teléfono: Instalación eléctrica Fecha: Empresa: Nombre: Número de teléfono: Puesta en marcha Fecha: Empresa: Nombre: Número de teléfono:...
  • Página 52 TOSHIBA CARRIER EUROPE S.A.S Route de Thil 01120 Montluel Francia 1402410301 ES...

Este manual también es adecuado para:

Hws-g2601 serie

Tabla de contenido