FR
INSTALLATION PAR PRESSION
Cette barrière est adaptée pour des ouvertures entre 74cm (29in) et 82cm (32¼in) de large.
1.
Insérer les 4 vis de réglage « B » et écrous « C » dans les orifices prévus à cet effet sur les quatre coins de la barrière. Veiller à ce que les vis de réglage
de chaque côté soient insérées à la même distance sur la barrière.
2.
Attacher la pédale « D » à la barrière à l'aide des deux vis « E » fournies.
3.
Marquer l'emplacement des attaches murales « A » sur l'une des surfaces du mur. L'orifice supérieur pour l'attache murale inférieure doit être à 92 mm
du sol. L'orifice supérieur pour l'attache murale supérieure doit être à 759 mm du sol. Fixer les attaches murales « A » en utilisant les attaches adaptées
en fonction du type de surface : vis à bois pour les surfaces en bois, cheville multi-matériaux et vis à béton pour les surfaces en béton, cheville multi-
matériaux et vis à ciment pour les surfaces en ciment, vis à métaux pour les surfaces métalliques. Ces vis ne sont pas fournies. Recommencer l'étape 5
sur le mur opposé.
4.
Placer la barrière dans l'ouverture, en veillant à ce que la pédale touche le sol, serrer les vis de réglage se trouvant dans les coins de la barrière afin que
chacune d'entre elles touche le mur. Enlever la barrière de l'ouverture et tourner six fois les deux vis de réglage, situées sur un côté de la barrière, dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
5.
Placer la barrière dans l'ouverture, vérifier avant de mettre la pression que les indicateurs de pression situés dans les coins supérieurs de la barrière
se trouvent entre les deux marqueurs. Appliquer sur la barrière une pression vers le bas, et ce, à partir du milieu de la barre supérieure. Veiller à ce que la
distance entre la barrière et le mur, lorsque celle-ci est fermée, ne soit pas inférieure à 21 mm des deux côtés ni supérieure à 63 mm. IMPORTANT ! Lorsque
la barrière est fermée, veillez à ce qu'une fenêtre verte s'affiche sur les indicateurs de pression situés en haut de la barrière et que la pédale située sous
cette dernière puisse bouger librement. Si la pédale ne peut pas bouger librement, tourner les vis de réglage, serrer les vis de réglage d'un côté en donnant
un tour complet dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
6.
Resserrer les écrous « C » à l'aide de la clé « F ».
7.
Pour ouvrir la barrière, appuyer et maintenir la pédale avec le pied (1), maintenir la barrière au milieu, baisser (2) et soulever finalement la barrière du
milieu pour l'enlever de l'ouverture (3).
8.
Assurez-vous que le sol sur lequel repose la barrière de sécurité est plat et d'une largeur de minimum 5 cm. Les deux montants verticaux de la barrière
ainsi que le support amovible central doivent toucher le sol quand la barrière est fermée. Les vis à caoutchouc aux 4 coins peuvent être adaptées séparé-
ment si les murs ne sont pas droits.
NL
INSTALLATIE VOOR DRUK
Dit hekje is geschikt voor openingen tussen 74cm (29in) en 82cm (32¼in) breed.
1.
Monteer de 4 verstelscroeven ‚B' en moeren ‚C' in de gaten op de hoeken van het hekje. Zorg ervoor dat de verstelschroeven aan beide kanten even ver
in het hekje gestoken zijn.
2.
Monteer het pedaal ‚D' aan het hekje met de 2 schroeven ‚E'.
3.
Markeer de plaatsen voor de muurbevestigingspunten ‚A' op één muur. Het bovenste gat voor het onderste bevestigingspunt moet 92mm van de vloer zijn.
Het bovenste gat voor het bovenste bevestigingspunt moet 759mm van de vloer zijn. Monteer de muur bevestigingspunten ‚A' met de correcte bevestigingen
afhankeiljk van het type ondergrond: Houtschroeven voor houten ondergrond, universele pluggen en betonschroeven voor betonnen ondergrond, universele
pluggen en cement schroeven voor cement ondergrond of metaal schroeven voor een metalen ondergrond. Deze zijn niet bijgeleverd. Herhaal Stap 5 voor
de tegevnoverstaande muur.
4.
Plaats het hekje in de opening, zorg ervoor dat het pedaal de vloer raakt, pas de verstelschroeven op de hoeken van het hekje aan zodat deze elk de muur
raken. Verwijder het hekje uit de opening en draai de 2 schroeven aan één kant van het hekje 6 slagen tegen de klok in.
5.
Plaats het hekje in de opening, voordat er druk wordt uitgeoefend controleer dat aan beide kanten de drukindicatoren tussen de 2 markeringen staan.
Oefen een neerwaartse druk uit op het hekje, in het midden van de bovenste balk. Zorg ervoor dat wanneer het hekje gesloten is de afstand tussen het hekje
en de muur aan beide kanten tussen de 21mm en 63mm bedraagt. BELANGRIJK! Zorg ervooor dat wanneer het hekje gesloten is de drukindicatoren aan de
bovenkant van het hekje een groen venster weergeven en dat het pedaal aan de onderkant vrij kan bewegen. Indien het pedaal niet vrij kan bewegen draai
de verstel schroeven aan één kant een volle slag tegen de klok in.
6.
Draai de moeren ‚C' vast met steeksleutel ‚F'.
7.
Om het hekje te openen druk op het pedaal met uw voet (1), het hekje in het midden houdend, naar beneden drukken (2) en tenslotten til het hekje vanuit
het midden om het uit de opening te verwijderen.
8.
Zorg ervoor dat vloer war het hekje op rust volledig vlak en minimaal 5cm breed is. Beide voeten van het hekje en het pedaal moeten de grond raken als
het hekje gesloten is. De schroef verstellers op iedere hoek kunnen individueel versteld worden in het geval van oneven muur oppervlaktes.
EN
PRESSURE INSTALLATION
This gate is suitable for openings between 74cm (29in) and 82cm (32¼in) wide
1.
Insert the 4 screw adjusters 'B' and nuts 'C' into the holes provided on the four corners of the gate. Make sure that the screw adjusters on each side are
inserted the same distance into the gate.
2.
Attach the pedal 'D' to the gate using the two screws 'E' provided.
3.
Mark the position for the wall fixings 'A' on one wall surface. The top hole for the lower wall fixing should be 92mm from the floor. The top hole for the
upper wall fixing should be 759mm from the floor. Fix the wall fixings 'A' using the appropriate fixings depending on the surface available: wood screws for
wooden surfaces, multi-use dowel and concrete screws for concrete surfaces, multi-use dowel and cement screws for cement surfaces, metal screws for
metal surfaces. These screws are not provided. Repeat Step 5 on the opposite wall surface.
4.
Place the gate into the opening, making sure that the pedal touches the floor, adjust the screw adjusters on the corners of the gate so they are each
touching the wall. Remove the gate from the opening and on one side of the gate turn both screw adjusters six times counter-clockwise.
5.
Place the gate into the opening, before applying pressure check that the pressure indicators on the top corners of the gate are between the two markers.
Apply downward pressure to the gate from the middle of the top bar. Ensure that when closed the distance between the gate and the wall on both sides is
not less than 21mm and not greater than 63mm. IMPORTANT! Make sure when the gate is closed that the pressure indicators on the top of the gate are
displaying a green window and the pedal underneath the gate can move freely. If the pedal cannot move freely, turn the screw adjusters on one side one
full turn counterclockwise again.
6.
Tighten the nuts 'C' with the spanner 'F'.
7.
To open the gate, press and hold the foot pedal with your foot (1), holding the gate in the middle, push down (2) and finally lift the gate from the middle
to remove it from the opening (3).
8.
Ensure that the gate and the pedal are even and level when installed and closed. Adjust the screw adjusters at each corner to ensure that the gate is level.
The surface which the gate rests on should be completely flat and should also be a minimum of 5cm wide.
ES
INSTALACIÓN A PRESIÓN
Esta puerta es adecuada para aberturas entre 74cm (29in) y 82cm (32¼in) de ancho.
1.
Coloque los 4 ajustadores de tornillos 'B' y tuercas 'C' en los orificios proporcionados en las cuatro esquinas de la barrera. Asegúrese de que los
ajustadores de tornillos de cada lado sean insertados a la misma distancia en la puerta.
2.
Ajuste el pedal 'D' a la puerta utilizando los dos tornillos 'E' brindados.
3.
Marque la posición para las sujeciones ‚A' a la pared sobre una superficie de pared. El orificio superior para la sujeción a la pared inferior debería en-
contrarse a 92mm del piso. El orificio superior para la sujeción a la pared superior debería encontrarse a 759mm del piso. Fije las sujeciones a la pared 'A'
utilizando las sujeciones apropiadas dependiendo de la superficie disponible: tornillos de madera para superficies de madera, tarugos multiuso y tornillos de
cemento para superficies de cemento, tornillos de metal para superficies de metal. No se incluyen estos tornillos. Repita el Paso 5 para la pared de enfrente.
4.
Colocar la barrera en el espacio, cuidando que el pedal esté en contacto con el suelo, colocar los tornillos de regulación de las esquinas de la barrera
para que cada uno de ellos esté en contacto con la pared. Quitar la protección del espacio y, por un lado de la misma, girar ambos tornillos de regulación
seis veces en el sentido de las agujas del reloj.
5.
Colocar la barrera en el espacio, antes de aplicar presión asegurarse que los indicadores de presión de las esquinas superiores se encuentren entre las
dos señales. Empujar la barrera hacia abajo por la parte central de la barra superior. Asegurarse que, cuando se cierra, la distancia entre la barrera y la pared
en ambos lados no sea ni inferior a 21 mm, ni superior a 63 mm. ¡IMPORTANTE! Asegurarse que cuando la barrera se cierra, los indicadores de presión
superiores visualicen una ventana verde y el pedal situado por debajo de la barrera se pueda mover libremente. Si no se consigue mover libremente el pedal,
girar una vez más los tornillos de regulación de un lado por una vuelta completa en el sentido de las agujas del reloj.
6.
Cerrar la tuerca ‚C' con la llave ‚F'.
7.
Para abrir la barrera, presionar y tener presionado el pedal con un pie (1), mantener la barrera por el medio, presionar hacia abajo (2) y, finalmente,
levantar la protección por la parte central para quitarla del espacio (3).
8.
Asegúrese de que el suelo sobre el que colocará la barrera esté completamente nivelado y tenga un mínimo de 5 cm de ancho. Ambos sostenes de la
barrera y el pedal deben tocar el suelo cuando la barrera se encuentre cerrada. Los fijadores de los tornillos que se encuentran en cada esquina pueden
ajustarse de forma individual para adaptarse a las paredes que estén desniveladas.
IT
MONTAGGIO A PRESSIONE
Questa barriera è adatta per aperture di larghezza compresa tra 74cm (29in) e 82cm (32¼in).
1.
Inserire le 4 viti regolatrici ‚B' ed i dadi ‚C' negli appositi fori ai quattro angoli della porta. Assicurarsi che le viti regolatrici siano inserite alla stessa distanza
nel cancello su entrambi i lati.
2.
Installare il pedale ‚D' al cancello con le due viti ‚E' che sono in dotazione.
3.
Segnare la posizione di fissaggio alla parete ‚A' su una superficie del muro. Il foro superiore per il fissaggio alla parete in basso, dev'essere di 92 millimetri
da terra. Il foro superiore per il fissaggio alla parete in alto, dev'essere di 759 millimetri da terra. Montare il fissaggio alla parete ‚A' utilizzando gli appositi
fissaggi, secondo la superficie disponibile: viti di legno per le superfici di legno, perni multi-uso e viti in calcestruzzo per le superfici in calcestruzzo, perni
multi-uso e viti in cemento per le superfici in cemento, viti metalliche per le superfici metalliche. Queste viti non sono in dotazione. Ripetere la Passo 5 per
la superficie della parete opposta.
4.
Posizionare il cancelletto in corrispondenza dell'apertura, assicurandosi che il pedale tocchi il pavimento, quindi regolare i dispositivi a vite posti sugli
angoli del cancelletto, in modo che ciascuno sia a contatto con la parete. Rimuovere il cancelletto dall'apertura e ruotare entrambi i dispositivi a vite posti
su uno dei suoi lati in senso antiorario, per sei volte consecutive.
5.
Posizionare il cancelletto in corrispondenza dell' apertura e, prima di fare pressione, assicurarsi che gli indicatori di pressione sugli angoli superiori del
cancelletto siano tra i due marcatori. Fare pressione sul cancelletto dal centro della barra superiore, verso il basso. Assicurarsi che, una volta chiuso il can-
celletto, la distanza tra quest'ultimo e la parete - su entrambi i lati - non sia inferiore a 21 millimetri, ne' superiore a 63 millimetri. IMPORTANTE! Assicurarsi
che, una volta ciuso il cancelletto, sugli indicatori di pressione posti in alto, appaia una finestrella verde e che il pedale posto sotto il cancelletto possa
muoversi agevolmente. Se il pedale non si può muovere liberamente, ruotare nuovamente i dispositivi di regolazione a vite posti su uno dei lati, facendogli
fare un giro completo in senso antiorario.
6.
Stringere i dadi ‚C' servendosi della chiave ‚F'.
7.
Per aprire il cancelletto, premere e tenere premuto il pedale con il piede (1) e, tenendo il cancelletto al centro, spingere verso il basso (2) e, infine,
sollevare il cancelletto a partire dal centro per rimuoverlo dall'apertura (3).
8.
Assicurarsi che la superficie del pavimento su cui il cancelletto viene posato sia completamente piana e larga minimo 5 centimetri. Una volta chiuso il
cancelletto, entrambe le sue gambe e il pedale devono toccare il pavimento. I dispositivi a vite su ciascun angolo possono essere regolati individualmente,
tenendo conto delle superfici non a livello.
DE
KLEMM-MONTAGE
Dieses Gitter ist für Öffnungen zwischen 74cm (29in) und 82cm (32¼in) Breite geeignet.
1.
Setzen Sie die 4 Schraubeneinsteller (B) und die Mutter (C) in die vorhandenen Löcher bei den 4 Ecken des Schutzgitters. Versichern Sie sich, dass die
4 Schraubeneinsteller zu der gleichen Tiefeneinstellung in das Gitter eingeschraubt sind.
2.
Bringen Sie die Mittelstütze (D) an das Schutzgitter anhand der 2 Schrauben (E) an.
3.
Markieren Sie die Stellung für die Wandbefestigungen (A) an einem der Wandoberflächen. Das obere Loch für die untere Wandbefestigung sollte 92 mm
vom Boden entfernt sein. Das obere Loch für die obere Wandbefestigung sollte 759 mm vom Boden entfernt sein. Befestigen Sie die Wandbefestigungen (A)
anhand einer für die Wandoberfläche entsprechenden Befestigung: Holzschrauben für hölzerne Oberflächen, Mehrzweck- und Betondübel für Oberflächen
aus Beton, Mehrzweck- und Zementschrauben für Zement, Blechschrauben für metallische Oberflächen, usw. Diese Schrauben sind nicht mit eingeschlos-
sen. Wiederholen Sie Schritt 5 an der gegenseitigen Wandoberfläche.
4.
Stellen Sie das Schutzgitter in die Öffnung, und versichern Sie sich dabei, dass die Mittelstütze den Boden anrührt. Passen Sie die Schraubeneinsteller
an den Ecken des Gitters an, damit alle die Wand reichen. Entfernen Sie das Schutzgitter von der Öffnung und drehen Sie beide Schraubeneinsteller an einer
Seite des Schutzgitters 6 mal gegen den Uhrzeigersinn.
5.
Stellen Sie das Schutzgitter in die Öffnung. Bevor Sie Druck ausüben, versichern Sie sich, dass die Druckanzeiger an beiden der oberen Ecken zwischen
den zwei Markierungen sind. Üben Sie Druck von oben nach unten auf das Schutzgitter vom Mittelpunkt des oberen Gitter aus. Versichern Sie sich, dass
die Entfernung zwischen dem Schutzgitter und der Wand bei geschlossener Stellung zumindest 21 mm und nicht mehr als 63 mm beträgt. WICHTIG!
Versichern Sie sich, dass bei geschlossener Stellung die Druckanzeiger am Schutzgitter ein grünes Fenster wiedergeben und die Mittelstütze unter dem
Schutzgitter sich frei bewegen kann. Falls die Mittelstütze sich nicht frei bewegen kann, drehen Sie die Schraubeneinsteller an einer Seite noch einmal ganz
rund gegen den Uhrzeigersinn.
6.
Schrauben Sie die Mutter (C) mit dem Schlüssel (F) fest.
7.
Um das Schutzgitter zu öffnen, müssen Sie das Fußpedal mit dem Fuß drucken und halten (1), das Schutzgitter in der Mitte haltend nach unten drucken
(2), und schliesslich das Schutzgitter von der Mitte aus hochheben, um es von der Öffnung zu entfernen (3).
8.
Vergewissern Sie sich, dass der Boden, auf dem das Türschutzgitter montiert wird, flach und mindestens 5 cm breit ist. Die zwei senkrechten Rahmenteile
des Türschutzgitters und die flexible Mittelstütze müssen den Boden berühren, wenn das Türschutzgitter geschlossen ist. Die Schraubeneinsteller können
nachjustiert werden, falls die Wände nicht gerade sind.
120917_lena_a3.indd 5
PT
INSTALAÇÃO DE PRESSÃO
Este barreira é adequada para espaços entre 74cm (29in) e 82cm (32¼in) de comprimento.
1.
Insira os 4 parafusos de ajuste 'B' e porcas 'C' nos orifícios apresentados nos quatro cantos da barreira. Certifique-se que os parafusos em cada lado
estão devidamente inseridos à mesma distância da barreira.
2.
Fixe o pedal 'D' à barreira usando os dois parafusos 'E' fornecidos.
3.
Marque a posição para os suportes de parede 'A' numa superficie de parede. O orifício superior para parede inferior deverá ficar a 92mm do chão. O
orifício superior para o suporte da parede superior deverá ficar a 759mm do chão. Fixe os suportes de parede 'A' usando os parafusos apropriados tendo
em conta a superfície em questão: Parafusos para madeira destinados a superfícies em madeira, cavilhas multi-uso ou parafusos designados para paredes
de cimento ou betão e finalmente parafusos destinados a superficies de metal. Estes parafusos não estão incluidos. Repita o passo 5 na parede oposta.
4.
Coloque a barreira no espaço em questão, certificando-se que o pedal toca no chão. Ajuste os parafusos nos cantos da barreira de modo a que estejam
cada um a tocar na parede. Remova a barreira do espaço e num dos lados aperte ambos os parafusos 6 vezes (direcção contrária aos ponteiros do relógio).
5.
Coloque a barreira no espaço em questão; antes de aplicar pressão, verifique se os indicadores de pressão nos cantos superiores da barreira estão entre
os dois marcadores. Aplique uma pressão descendente na barreira a partir do meio da barra superior. Certifique-se que quando fechada, a distância entre
a barreira e a parede não é menor a 21mm nem superior a 63mm em ambos os lados. IMPORTANTE! Certifique-se que quando a barreira estiver fechada
que os indicadores de pressão no topo da barreira exibem uma janela verde e o pedal em baixo se move sem problemas. Se pedal não se mexer de modo
fácil, ajuste o parafusos num dos lados com uma volta completa.
6.
Apertar as porcas 'C' com a chave 'F'.
7.
Para abrir a barreira, pressione e mantenha o pé no pedal (1), segurando a barreira no meio, pressione para baixo (2) e finalmente levante a barreira a
partir do meio para a remover do espaço (3).
8.
Certifique-se que a superfície onde a barreira permanece é totalmente plana e com espaço mínimo de 5cm de comprimento. Ambos os suportes da
barreira e pedal devem tocar no chão quando a barreira estiver fechada. Os parafusos de cada canto podem ser ajustados individualmente para melhor se
adaptarem a uma parede desnivelada.
PL
MONTAŻ ROZPOROWY
Bramka ochronna jest odpowiednia dla przejść o szerokości pomiędzy 74 cm i 82 cm.
1.
Umieść 4 śruby regulujące 'B' wraz z nakrętkami 'C' w otwory, które znajdują się w czterech narożnikach bramki. Upewnij się, że śruby regulujące, w
każdym narożniku bramki, umieszczone są na taką samą głębokość.
2.
Przymocuj pedał ´D´ do bramki przy użyciu dwóch załączonych śrub 'E'.
3.
Na powierzchni ściany zaznacz dokładnie, gdzie zamontujesz podkładki ścienne 'A'. Górny otwór na podkładkę w dolnej części bramki ma się
znajdować w odległości 92 mm od podłogi. Górny otwór na podkładkę w górnej części bramki powinien się znajdować w odległości 759 mm od
podłogi. W zależności od powierzchni, do której podkładki ścienne 'A' są mocowane, należy zastosować odpowiednie łączenia takie jak: śruby do drewna
do powierzchni drewnianych, wielofunkcyjne kołki i śruby do betonu do powierzchni betonowych, wielofunkcyjne kołki i śruby do cegły do powierzchni
z cegły, śruby do metalu do powierzchni z metalu. Ten rodzaj śrub nie znajduje się w zestawie. Powtórz czynności wymienione w punkcie numer 5 na
przeciwnej powierzchni ściany.
4.
Umieść bramkę w przejściu, upewniwszy się, że pedał styka się powierzchnią podłogi, a śruby regulujące są tak dopasowane w narożnikach bramki,
aby stykały się z powierzchnią ściany. Usuń bramkę z przejścia, a następnie na jednej ze stron bramki przekręć sześciokrotnie obie śruby regulujące w
kierunku przeciwnym do ruchów zegara. betonowych, wielofunkcyjne kołki i śruby do cementu do powierzchni cementowych, śruby do metalu do
powierzchni metalowych. Te śruby nie są załączone do zestawu.
5.
Umieść bramkę w przejściu, a następnie sprawdź, czy wskaźniki prawidłowego montażu, umiejscowione w górnych narożnikach bramki, znajdują się
pomiędzy dwoma znakami. Przyciśnij bramkę ku dołowi poprzez nacisk na środkową część górnej ramy.Upewnij się, że po zamknięciu bramki odległość
pomiędzy bramką a ścianą, po obu stronach, nie wynosi mniej niż 21 mm i nie więcej niż 63 mm. UWAGA! Kiedy bramka jest zamknięta, upewnij się,
że wskaźniki poprawnego montażu w górnej części bramki pokazują zielone okno, a pedał, który umieszczony jest pod bramką, porusza się bez żadnego
oporu. W przypadku, kiedy nie można go swobodnie poruszać, należy przekręcić śruby regulujące o 360 stopni w kierunku przeciwnym do ruchów..
6.
Dokręć nakrętki 'C' przy pomocy klucza płaskiego 'F'.
7.
Naciśnij stopą i przytrzymaj pedał bramki, aby ją otworzyć, a następnie trzymając bramkę po środku, pchnij ją ku dołowi (2) i na samym końcu unieść
bramkę tak, aby usunąć ją z przejścia (3).
8.
Upewnij się, że powierzchnia, na której ustawiona jest bramka, jest całkowicie płaska a jej szerokość wynosi co najmniej 5 cm. Zarówno stopki, jak i
pedał bramki, muszą stykać się z powierzchnią, kiedy bramka jest zamknięta. Śruby regulujące, które znajdują się w narożnikach bramki, muszą zostać
dopasowane indywidualnie tak, aby pasowały do nierównych powierzchni ścian.
17/09/2012 11:09