Página 1
SANDKASTEN MIT DACH ZANDBAK SANDKASTEN SANDBOX BAC À SABLE MIT DACH WITH ROOF MET DAK AVEC TOIT Montageanleitung Assembly instructions Montagevoorschriften Instructions de montage CAIXA DE AREIA PÍSKOVIŠTĚ CAJÓN DE ARENA COM COBERTURA CON TEJADO SE STŘÍŠKOU Instruções de montagem Instrucciones de montaje Montážní návod IAN 293546...
Página 2
Sie benötigen: You will need: Auxiliaires nécessaires: U hebt nodig: Potřebujete: Necesitará: É necessário: Teile: Parts: Pièces: Onderdelen: Componentes: Díly: Peças:...
Página 3
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire, dévoilez la page avec les illustrations et familiarisezvous avec toutes les fonctions de l'unité. Voordat u leest, ontvouw de pagina met de illustraties en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Před čtením rozbalte stránku s obrázky a seznamte se se všemi funkcemi jednotky. Antes de leer, despliegue la página con las ilustraciones y familiarícese con todas las funciones de la unidad. Antes de ler, desenhe a página com as ilustrações e familiarizese com todas as funções da unidade. DE / AT / CH Bedienungs und Sicherheitshinweise Seite GB / CY Operation and Safety Notes Page FR / BE Instructions de fonctionnement et de sécurité Page NL / BE Bedienings en veiligheidsinstructies Page Provozní a bezpečnostní pokyny Strana 7 Instrucciones de uso y seguridad Página 8 Instruções de operação e segurança Página10...
Einleitung Mit diesem Sandkasten aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben. Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine reibungslose Montage zu gewährleisten. Bitte diese Anleitung aufbewahren. Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Für den Fall, dass die beigepackten Schrauben oder andere Komponenten nicht vollständig enthalten sein sollten, bitten wir Sie, den KundenService zu kontaktieren. Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und erst am Ende festgezogen werden. Achtung: Nur für den Hausgebrauch! Aufbau, Montage und Bewegen des Daches darf nur von Erwachsenen durchgeführt werden! Es wird empfohlen, die Montage der Dachabdeckung durch 2 Personen auszuführen. Für eine Füllmenge von 12 cm benötigt man ca. 160 kg Sand Wartungshinweise Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, so dass alles fest sitzt und nichts wackelt. Der Sandkasten besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt wie Holz sind Unregelmäßigkeiten in Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen Mangel dar. Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei geringeren Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz der Sitzgarnitur ist mit einer umweltfreundlichen speichel und schweißechten Lasur auf Wasserbasis behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur Vermeidung von Verwitterungen und Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür bestimmten Holzlasur nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte. Sicherheitshinweise • Nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufstellen. • Aufbau auf ebener Fläche mit mindestens 2 m Abstand von anderen Aufbauten oder Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, ausladenden Zweigen, Wäscheleinen, elektrischen Leitungen u.ä. aufbauen. • Wenn der Sandkasten aufgebaut wird, sollten Sie sofort die gesamte Originalverpackung beseitigen, da sich Kinder an mitgelieferter Folienverpackung gefährden könnten (Erstickungsgefahr!). • Die Montage des Sandkastens sollte ohne Kinder stattfinden, da mitgelieferte Schrauben etc. lebensgefährlich verschluckbare Kleinteile darstellen. •...
Introduction With the purchase of this solid wood sandbox you have acquired a high quality product. Prior to the assembly, we recommend that you read the instructions carefully to ensure a troublefree construction.Please keep these instructions. Before you begin the assembly, please check the completeness of all parts supplied. In the event that the enclosed screws or other components are not supplied in the complete amount, we kindly ask you to contact the customer service department. During the assembly make sure that all parts are initially loosely connected to each other and only tighten their connections when the assembly is completed. Caution: Please note! For domestic use only! Construction, assembly and movement of the roof may only be carried out by adults! It is recommended to perform the installation of the roof cover with 2 people. Around 160 kg of sand is required to reach the filling level of 12 cm. Maintenance instructions During the use of the product the screws should be tightened from time to time in order to ensure that everything is fixed firmly and nothing is loose. The sandbox is made of solid wood. With a natural product like wood, irregularities in colour and texture are a typical characteristic and do not count as a defect. Drying cracks can develop through prolonged heat periods, which will mostly degenerate back again when the temperatures fall. The wood of the seating arrangement is treated with an environmentally friendly waterbased saliva and sweatproof coating, and is therefore only semiweatherproof. To prevent weathering and mildew formation it is recommended to treat the wood with an appropriate wood stain, and to repeat the process annually. Safety instructions • Do not set up over concrete, asphalt or other hard surfaces. • Set up on a level surface with a clearance of at least 2 m from other structures or obstacles such as fences, garages, houses, overhanging branches, washing lines, electric wires etc. • If the sandbox is assembled by adults, they should immediately dispose of the entire original packaging, since the foil packaging poses a hazard for children (danger of suffocation!). • The assembly of the sandbox should be performed without the presence of children, since the supplied screws etc. could be lifethreatening if swallowed. • Teach the children how to properly use the sandbox and never leave it unattended while they are playing.
Introduction Avec ce bac à sable en bois massif, vous avez opté pour un produit haut de gamme. Nous vous conseillons de lire attentivement les instructions de montage avant de l'assembler afin d'assurer un montage en toute facilité. Veuillez conserver cette notice. Avant de débuter le montage, veuillez contrôler si les pièces livrées sont au complet. Nous vous prions de contacter le service clientèle si les vis livrées en vrac ou si d'autres composants ne sont pas au complet. Lors du montage, veuillez d'abord assembler toutes les pièces sans les serrer ; et ne serrezles qu'à la fin. Attention : Uniquement pour un usage domestique. La dépose, le montage et le déplacement du toit du bac à sable doivent être exclusivement réalisés par des adultes ! Il est recommandé de réaliser le montage du toit à 2 personnes. Pour remplir 12 cm, 160 kg de sable environ sont nécessaires. Informations relatives à l'entretien Durant l'utilisation du bac, les vis devraient être resserrées de temps en temps pour que rien ne devienne lâche ou devienne branlant. Le bac à sable est réalisé en bois massif. Sur un matériau naturel tel que le bois, des colorations et structures irrégulières sont caractéristiques et ne constituent pas de vices. Il se peut qu'après des périodes chaudes prolongées, il y ait apparition de fissures dues à la sécheresse. Cellesci disparaîtront largement dès que les températures baisseront. Le bois des sièges est traité avec une lasure à base d'eau bien tolérée par l'environnement et résistant à la salive et à la sueur. De ce fait, sa résistance aux intempéries est restreinte. Pour éviter des cryofracturations/ fissures dues aux intempéries ou des tâches de moisissures, nous recommandons d'imprégner le bois d'une lasure ou d'une peinture protectrice appropriée ; cette procédure doit être répétée chaque année. Consignes de sécurité • Ne pas installer sur du béton, de l’asphalte ou d’autres surfaces dures. • Placer l’ensemble sur une surface plane à 2 m de distance au minimum d’autres installations ou obstacles tels que les clôtures, garages, maisons, grandes branches, cordes à linge, câbles électriques, etc. • Les adultes procédant au montage du bac à sable doivent immédiatement éliminer l'emballage d'origine complet étant donné que la feuille d'emballage livrée peut constituer un risque pour des enfants (risque d'étouffement !) • Le bac à sable devrait être monté lorsque les enfants ne sont pas à proximité étant donné que les vis et autres pièces de montage livrées peuvent être mortelles si elles sont avalées.
Inleiding U hebt met deze massief houten zandbak een hoogwaardig product gekocht. Wij adviseren om de montageinstructies zorgvuldig te lezen vóór de montage om een soepele montage te waarborgen. Deze gebruiksaanwijzing bewaren s.v.p. Controleer vóór aanvang van de montage of alle meegeleverde onderdelen compleet zijn. Voor het geval dat de bijgevoegde schroeven of andere componenten niet volledig opgenomen zijn, verzoeken wij u om contact op te nemen met de klantenservice. Bij de montage erop letten dat alle onderdelen eerst los met elkaar worden verbonden en pas op het eind worden vastgedraaid. Attentie: Uitsluitend voor huishoudelijk gebruik. Opbouw, montage en bewegen van het dak mogen uitsluitend door volwassenen worden uitgevoerd! Er wordt geadviseerd de montage van de dakbedekking met 2 mensen uit te voeren. Voor een vulvolume van 12 cm heeft men ca. 160 kg zand nodig. Onderhoudsinstructies Tijdens het gebruik moeten schroeven af en toe worden vastgedraaid, zodat alles vastzit en er niets wiebelt. De zandbak bestaat uit massief hout. Bij een natuurproduct zoals hout zijn onregelmatigheden in kleur en structuur karakteristiek en vormen geen defect. Door vrij lange perioden van warmte kunnen ook droogscheuren ontstaan, die op lagere temperaturen weer grotendeels weggaan. Het hout van de zitgarnituur is behandeld met een milieuvriendelijke speeksel en zweetbestendige houtveredeling op waterbasis en zodoende slechts beperkt weersbestendig. Om verwering en vochtvlekken te voorkomen wordt daarom geadviseerd om het hout te herbehandelen met een daarvoor bestemde houtbeits, hetgeen elk jaar moet worden herhaald. Veiligheidsinstructies • Niet boven beton, asfalt of andere harde oppervlakken opstellen. • Op een egaal vlak op minimaal 2 m afstand van andere installaties of hindernissen zoals schuttingen, garages, huizen, uitstekende takken, waslijnen, elektriciteitskabels e.d. monteren. • Als de zandbak door volwassenen wordt gemonteerd, moet u direct de gehele originele verpakking verwijderen, omdat de meegeleverde folieverpakking gevaarlijk kan zijn voor kinderen (gevaar voor verstikking!) • De zandbak moet zonder kinderen worden gemonteerd, omdat meegeleverde schroeven enz. levensgevaarlijk inslikbare kleine onderdelen vormen. • Leg de kinderen uit hoe zij op de juiste manier met de zandbak moeten omgaan en laat hen tijdens het spelen nooit zonder toezicht.
Úvod Zakoupením tohoto pískoviště jste získali prvotřídní produkt. Pro zaručení bezproblémové montáže vám před montáží doporučujeme si pečlivě pročíst návod k montáži. Tento návod uschovejte. Před začátkem montáže zkontrolujte prosím úplnost všech dodaných dílů. V případě, že přibalené šrouby nebo ostatní komponenty nebudou kompletní, kontaktujte prosím zákaznický servis. Při montáži dbejte na to, aby byly všechny díly nejprve spojeny volně a napevno dotaženy až nakonec. Pozor: Pouze pro soukromé použití. Instalace, montáž a polohování střechy smí být prováděno pouze dospělou osobou! Montáž potahu střechy doporučujeme provádět 2 osobami. Pro naplnění do 12 cm je potřeba cca 160 kg písku Pokyny k údržbě V době užívání je třeba čas od času dotáhnout šrouby, aby vše pevně sedělo a nikde se nic neviklalo. Pískoviště je vyrobeno z masivního dřeva. Pro přírodní materiály, jako je dřevo, jsou charakteristické nepravidelnosti v barvě a struktuře a nepředstavují žádnou vadu. Za delších teplejších období mohou vzniknout také pukliny způsobené vyschnutím dřeva, které se za nižších teplot opět uzavřou. Dřevo použité pro sedáky je ošetřeno lazurou na bázi vody, nezávadnou pro malé děti a životní prostředí a odolnou proti slinám a potu a tím i částečně odolnou proti povětrnostním vlivům. Pro zabránění zvětrání nebo skvrnám od vlhkosti doporučujeme dřevo dodatečně ošetřit příslušnou vhodnou lazurou na dřevo a nátěr každý rok opakovat. Bezpečnostní pokyny • Neinstalujte nad beton, asfalt nebo jiné tvrdé povrchy. • Instalujte na rovnou plochu s odstupem minimálně 2 metry od ostatních konstrukcí nebo překážek, jako jsou ploty, garáže, domy, vyčnívající větve, šňůry na prádlo, elektrická vedení aj. • Jakmile je pískoviště dospělou osobou postaveno, je třeba ihned odstranit veškeré části originálního balení, protože fóliový obal může ohrožovat děti (nebezpečí zadušení!) • Montáž pískoviště by měla být prováděna bez přítomnosti dětí, protože šrouby atd. představují životu nebezpečné malé díly při polknutí. • Vysvětlete dětem pravidla správného používání pískoviště a nikdy je nenechávejte si hrát bez dozoru. •...
Introducción Con este cajón de arena de madera maciza ha adquirido un producto de alta calidad. Antes de proceder a su ensamblaje, le recomendamos que lea con atención las instrucciones correspondientes, pues así se asegurará de que realiza esta labor sin problemas. Guarde este documento en un lugar seguro. Antes de comenzar las operaciones de montaje, asegúrese de que dispone de todas las piezas incluidas en el volumen de suministro. Si constata que no ha recibido todos los tornillos o componentes que deben adjuntarse con el producto, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. A la hora de realizar el montaje, una primero todas las piezas sin apretarlas del todo y no efectúe esta tarea hasta el final. Atención: Solo para uso doméstico. La configuración, el montaje y el movimiento del techo deben correr a cargo exclusivamente de un adulto. De hecho, recomendamos que el montaje de la cubierta del techo sea efectuada por dos personas. Para un volumen de llenado de 12 cm se necesitan aproximadamente 160 kg de arena. Instrucciones de mantenimiento Mientras el producto se mantiene el uso, es preciso reapretar todos los tornillos de vez en cuando para garantizar que todo queda bien sujeto y nada se tambalea. El cajón de arena está fabricado en madera maciza. Recuerde que, en un producto natural como este, es normal que se produzcan irregularidades en el color y la estructura, sin que esto suponga un desperfecto. Del mismo modo, si el producto se ve expuesto al calor durante un período prolongado de tiempo, también pueden aparecer hendiduras de secado, que vuelven a desaparecer cuando las temperaturas descienden. La madera del conjunto de asientos está tratada con una laca al agua ecológica resistente a la saliva y al sudor y, por lo tanto, no es totalmente resistente a las inclemencias meteorológicas. Así pues, para evitar que se produzcan degradaciones o manchas de moho, le recomendamos que vuelva a tratar la madera con una laca especialmente concebida para este material y repita este procedimiento todos los años. Indicaciones de seguridad • No emplace el cajón sobre una base de hormigón o asfalto ni sobre ninguna otra superficie dura. • Monte el producto en una superficie horizontal que se encuentre al menos a 2 metros de distancia de otras construcciones u obstáculos, como vallas, garajes, casas, ramas que cuelguen, cuerdas de la ropa, cables eléctricos o similar. • Si el montaje del cajón de madera corre a cargo de uno o más adultos, elimine de inmediato la totalidad del embalaje original, puesto que el embalaje de plástico incluido puede suponer un peligro para los niños (riesgo de asfixia).
Página 11
Este producto se somete a unos estrictos controles de aseguramiento de la calidad en nuestros emplazamientos. No obstante, si observa algún desperfecto, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente. Para poder procesar de forma gratuita una reclamación dentro del período de garantía, es imprescindible que presente el recibo de compra. Qsource GmbH, AugusteBaurStr. 1, D22587 Hamburgo, Tel.: +49 40 87932653. Fax: +49 40 87932637. Correo electrónico: service@qsource.de Nuestros horarios de atención son de lunes a viernes de 8.00 a 16.00 horas.
Introdução Com esta caixa de areia em madeira massiça, adquiriu um produto de alta qualidade. Antes da montagem recomendamos a leitura atenta das instruções de montagem para garantir uma montagem sem problemas. Guarde este manual. Antes do início da montagem, verificar a completude de todas as peças enviadas. Caso os parafusos embalados ou outros componentes não tenham sido totalmente recebidos, contacte a assistência ao cliente. Observar durante a montagem que todas as peças têm de ser unidas primeiro em estado solto e só no fim se deve apertálas. Atenção: Apenas para uso doméstico. A instalação, montagem e movimentação da cobertura apenas podem ser efetuadas por adultos! Recomendase que a montagem da cobertura seja efetuada por 2 pessoas. Para uma quantidade de enchimento de 12 cm são necessários cerca de 160 kg de areia Instruções de manutenção Durante a sua utilização, de vez em quando é necessário apertar os parafusos para que tudo esteja firme e não abane. A caixa de areia é de madeira massiça. No caso de um produto natural como a madeira, existem irregularidades na cor e da estrutura, não representando, porém, qualquer defeito. Também durante os períodos quentes poderão surgir fissuras, as quais reduzirão o tamanho com as baixas temperaturas. A madeira dos assentos foi tratada com um verniz ecológico à base de água, resistente a suor e saliva, sendo, por isso, parcialmente resistente às intempéries. Por isso, para evitar a exposição a intempéries e machas de bolor recomendase o tratamento da madeira com um verniz para madeiras adequado para o efeito, que deverá ser repetido anualmente. Instruções de segurança • Não instalar sobre betão, asfalto ou outras superfícies duras. • Efetuar a instalação sobre uma superfície nivelada com, no mínimo, 2 m de distância de outras instalações obstáculos como, por exemplo, cercas, garagens, casas, ramos proeminentes, estendais, cabos elétricos, entre outros. • Se a caixa de areia for instalada por adultos, deverá eliminar imediatamente toda a embalagem original, pois as crianças poderão correr perigo na embalagem de película fornecida (perigo de sufocação!) • A montagem da caixa de areia deve ser efetuada sem a presença de crianças, pois os parafusos fornecidos etc. podem representar perigo de vida, sendo peças pequenas que podem ser engolidas. • Explique às crianças o manuseamento correto da caixa de areia e nunca as deixe a brincar sem supervisão.
Página 22
QSOURCE GMBH Auguste Baur Straße 1 22587 Hamburg GERMANY E‐Mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Stand der Informationen • Version des informations Versione delle informazioni • Last information Update: 08 / 2017 IAN 293546...