Página 3
Visualizaciones de diagnóstico en el frontal de una tarjeta de conexión IBS S5 DCB NTER IBS S5 DCB-T Selector de visualizaciones, véase pág. 10 MODE ADDRESS BYTE Visualización de diagnóstico (de 7 segmentos), 10/2 11/3 pág. 4, 24 12/4 13/5 14/6 Visualizaciones Visualizaciones...
Ejemplo de estructura del InterBus-S para el manual de diagnóstico InterBus-S Tarjeta de conexión Bus local (máx. 10 m) máx. máx. máx. 1,5 m 1,5 m 1,5 m Bus remoto de instalación máx: 50 m máx. 50 m Estación compacta ST 5074B104 Fig.
Indicaciones generales referentes al manual de diagnóstico Todos los datos incluidos en este manual se refieren, mien- tras no se indique lo contrario, a la tarjeta de conexión IBS S5 DCB-T e IBS S5 DCB/I-T (en particular, en lo referente a la representación del frontal).
Contenido Visualizaciones de diagnóstico en el frontal de una tarjeta de conexión IBS S5 DCB Ejemplo de estructura del InterBus-S para el manual de diagnóstico Indicaciones generales referentes al manual de diagnóstico Funciones de diagnóstico del frontal Visualizaciones después de la autoverificación Visualizaciones cuando el bus está...
Página 7
Contenido Cambio de los participantes del InterBus-S en el tipo de protección IP20 Cambio de los participantes del InterBus-S en el tipo de protección IP65 Transferencia de los ajustes/configuración a un nuevo participante Participante de IBS con control de tensión o de cortocircuito Modificación de módulos analógicos de IBS con entrada de tensión a una entrada de corriente IBS CNT...
Funciones de diagnóstico del frontal Visualizaciones después de la autoverificación X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado " 5096A...
Página 9
Tabla 1: Visualizaciones después de la autoverificación (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución (del error) La tarjeta de conexión ha realizado con éxito la autoverificación y se en- cuentra en posición de espera (modo: funciona- miento controlado). -||- El módulo espera coman- Revise el programa dos del control o de la de aplicación y/o la...
Visualizaciones cuando el bus está activo X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado = ajuste no válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado 5096A...
Página 11
Tabla 2: Visualizaciones cuando el bus está activo (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución del error -- * El sistema InterBus-S está en funcionamiento y transmite datos. El dato de la dirección de E/S ajustada queda representada en las dos filas de LEDs de estado. Cambie el Ad * El selector de visualizaciones...
El control solicita STOP X = ajuste válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado Segmento de bus desconectado (BSA) X = ajuste válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado & 5096A...
Página 13
Tabla 3: El control solicita STOP (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución (del error) opcio- El equipo de automatiza- La causa del ción se encuentra en posi- STOP deberá ción de STOP. buscarse en el programa de Con la señal de BASP aplicación.
Valores de ajuste para el selector de visua- lizaciones (sólo para IBS S5 DCB) Las direcciones y los valores de los participantes pueden ajustarse en las visualizaciones de diagnóstico mediante el selector de visualizaciones para la representación de informaciones de diagnóstico. Para seleccionar el campo (1er.
Ajuste del selector de visualizaciones para informaciones de diagnóstico en el Mode 9 (válido a partir de la versión de firmare 3.5) Para visualizar informaciones de diganóstico deberá seleccionarse el Mode 9. Elija la información de diagnóstico que le interese con los tres últimos dígitos del selector de visualizaciones;...
Página 16
Conmuta- Significado/aclaración dor Mode 9200 VD visualiza la versión de firmware implementada Con ayuda del código de identificación especial 0015 93xx se reserva una palabra de salida y una de entrada en (a partir del la memoria PLC. El contenido de la palabra de salida aparece en la posición del selector de visualizaciones firmware 93xx en los LEDs de E/S amarillos.
Error de hardware de la tarjeta de conexión X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado InterBus-S Carte de couplage Emplacement de l’erreur IBS 24 DI IBS AO1 IBS 24 DO IBS PT 100 BK-T ID: 130 ID: 65...
Página 19
Tabla 6: Descripción del error de hardware (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Salidas Cifras par- El LED READY STOP padeantes está apagado. Hay un error en el hard- ware. -> Cambie la tarje- ta de conexión. Le rogamos que para las reparaciones envíe una fotoco- pia de la ficha de servicio (página 59...
Error de parametrización CTRL X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado La visualización de diagnóstico muestra un código de error (hexadecimal); véase al otro lado la tabla 7. InterBus-S Carte de couplage Emplacement de l’erreur IBS 24 DI IBS AO1...
Página 21
Tabla 7: Códigos de error en la visualización de diagnóstico (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución Se ha enviado un coman- Elimine el comando do no válido. no definido (las órde- nes PCP también) del programa de aplicación. Revise las secuen- Después de un comando deben aparecer unos cias de comandos del...
Página 22
Error en la tarjeta de Cambie la tarjeta de conexión conexión; si se pro- duce de nuevo este error, comuníqueselo a Phoenix Contact (véase pág. 58 y sig.). 26– Error en el hardware Envíenos la tarjeta de conexión (véase pág.
Página 23
Cambie la tarjeta de conexión conexión (véase pág. 58 y sig.); si se pro- duce de nuevo este error, comuníqueselo a Phoenix Contact. Espec. S5: Dirección Espec. S5: Corrija la base errónea en la ven- dirección base de la tana 1 ventana 1.
Página 24
Cambie la tarjeta de conexión conexión (véase pág. 58 y sig.); si se pro- duce de nuevo este error, comuníqueselo a Phoenix Contact. Se han enviado demasia- Gral.: Revise el pro- dos comandos en poco grama de aplicación. tiempo. Especial: Seleccio- ne los módulos de...
Página 25
Tabla 7: Códigos de error en la visualización de diagnóstico (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución Al conectar o desconec- Utilice únicamente tar la alarma de una cabe- números de segmen- cera de bus local se ha to de bus definidos o indicado un número de existentes.
Página 26
4 y estar fuera de la imagen del pro- ceso. Error en la tarjeta de Cambie la tarjeta de conexión conexión (véase pág. 58 y sig.); si se pro- duce de nuevo este error, comuníqueselo a Phoenix Contact. 5096A...
Página 27
Tabla 7: Códigos de error en la visualización de diagnóstico (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución Error del total de verifica- 1. Detenga PLC ción de suma en la me- 2. Vuelva a pro- moria de parametri- gramar la memoria zación; (también puede de parametrización aparecer en el cambio (con la versión de...
Diagnóstico después de la deten- ción del bus (a partir de FW 3.72) X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado InterBus-S Carte de couplage Zones analysées 5096A130 " 5096A...
Página 29
Tabla 8: Descripción del proceso de diagnóstico después de la detención del bus a partir del firmware 3.72 (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución -||-, a partir del firmware 3.72: ¡Espere hasta que El funcionamiento del bus la VD deje de par- parpa- sufre continuas averías.
Error del bus remoto RB X = ajuste de direcciones de E/S válido Si el direccionamiento se ha realizado de manera lógica (aquí está representada de manera física), puede distin- guirse el orden de la nume- ración de los segmentos de bus del aquí...
Página 31
Tabla 9: Descripción de errores que pueden producirse en el bus remoto (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución 0–255 Se produce una avería Revise en el seg- en el funcionamiento mento del bus del bus y éste se detie- remoto – la alimentación ne.
Página 32
X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado El campo sombreado señala el lugar de origen de la causa respecto al segmento del bus visuali- zado. Para determinar con mayor detalle qué seg- mento del bus tiene un fallo, puede utilizarse el mensaje de error 80C4...
Página 33
Tabla 10: Descripción de errores que pueden producirse en el bus remoto (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución 0–255 Se ha producido una Revise en el campo avería en el funciona- indicado miento del InterBus-S – la alimentación y éste se detiene. Se eléctrica de los ponen a cero todas las participantes de...
Error del bus (E0x) X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado 5096A...
Página 35
A partir de la versión de firmware 3.7 sirve para las visualizaciones E01-E06: Primero se iluminan a la vez los LEDs RB y LB; así mismo se colocan los bits correspondientes en el registro de bits de diagnóstico. Tabla 11: Descripción de errores E0x (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución...
El mensaje de error «Bus-Error-Information-Indication (80C4)» reproduce todos los errores del bus. La representación que apa- rece a continuación reproduce la figura del error E03, en la que se desglosa el lugar del error de la manera indicada. Mensaje de error «Bus-Error-Information- Indication (80C4)»...
Página 37
Códigos de error para el mensaje de error 80C4 (en especial, figura de error E03) Nº de / descripción del error (Números de error en firmware 3.71, firmware 3.72 ampliado) DD01 La identificación de la cabecera de bus local no concuerda con la configuración original (debido, p. ej., a que se ha efectuado un cambio o a un error del equipo).
Página 38
DD18 Error temporal en un bus local en técnica 8-conductor durante el funcionamiento condicionado por error de cable y/o de módulo (similar a los DD03/05/08). DD19 Interrupción del bus o restablecimiento de la tensión en la fase de diagnóstico adicional DD1A Como DD0A, pero en la fase de diagnóstico adicional DD2B...
Error de bus local LB X = ajuste de direcciones de E/S válido Si la dirección se ha realizado de manera lógica (aquí está re- presentada de manera física), puede distinguirse el orden de la numeración de los segmen- tos de bus del aquí indicado (véase la documentación de instalación).
Página 41
Tabla 12: Descripción de errores que pueden producirse en el bus local (VD=Visualización de diagnóstico) Descripción Solución 0–255 Se ha producido una – cambie el módulo avería en el funciona- defectuoso (dec) miento del InterBus-S – cambie la y éste se detiene. Se conexión defec- ponen a cero todas tuosa...
Error de módulo MOD X = ajuste de direcciones de E/S válido LED encendido LED apagado o encendido LED apagado Emplacement de l’erreur IBS 24 DI IBS AO1 IBS 24 DO IBS PT 100 BK-T ID: 65 ID: 130 ID: 129 ID: 70 ID: 52 IBS IP DIO 1/24-F...
Página 43
Tabla 13: Descripción de errores que pueden producirse en el módulo Dis- Descripción Solución play 0– El error del módulo (MOD) Revise la tensión muestra una avería del periférica del mó- (dec) equipo periférico de un mó- dulo afectado y/o averigüe si se ha dulo de E/S cuyo correspon- diente número de segmento...
Funciones de diagnóstico de los participantes del IBS Funciones de diagnóstico de la cabeceras de buses locales LED de diagnostic UL : tension logique RC : bus interstation entr. prêt à fonctionner Tension d’alimentation BA : bus actif E : erreur dans le bus local de dérivation LD : bus coupé...
Página 45
BA LED verde Visualización: bus activo enc./apag.: Bus activo/parado RC LED verde Status del bus remoto entrante enc./apag.: Bus remoto entrante activo/desconectado RD LED rojo Status del bus remoto saliente enc./apag. Bus remoto saliente desconectado/activo LD LED rojo Status del bus local enc./apag.: Bus local desconectado/activo Tecla Rec Una vez pulsada la tecla, el programa de...
Módulos de entrada/salida del InterBus ST IB ST 24 DIO 8/8/3-2A NTER Us1 E1 Us2 Us3 E2 Us4 8 9 10 11 12 13 14 15 16 8 digital Input, 8 digital Output, 24 V DC, Module Ident.: 191 26 27 42 43 Groupe de potentiel II Groupe de potentiel I...
Página 47
UL LED verde Tensión de alimentación para la electró- nica del módulo encendido: Hay tensión de alimentación apagado: No hay tensión de alimentación UL – el cable ST entrante no está enchufado – fusible de la cabecera de bus local defectuoso –...
Módulos estándar con protección IP20 U : tension logique LED de diagnostic jaune: état E/S verte: tensión de contact U rouge: court-circuit E 5096A123 Fig. 8: Ejemplo para el diagnóstico de LED en un módulo de E/S del tipo de protección IP20 Nr.
Página 49
LED verde Tensión de lógica para la electrónica del módulo (procedente del cable de bus local de la cabecera de bus local) encendido: La tensión está conectada en el campo válido apagado: No hay tensión Para todos los módulos de PCP que no son aptos para la comunicación (IBS V.24, IBS AI 3/16, IBS UTH-J, IBS AI 1/8, IBS AI,6/8, IBS CNT, entre otros), varía la asignación de LED descrita an-...
Módulos de bus remoto de instalación IP65 Bus interstation coupé Tension d’alimentation (uniquement pour IBS IP du bus (verte) CD...3/24-F; rouge) Contrôle du bus Tension d’alimentation interstation (verte) des périphériques (rouge/verte) Bus actif (verte) LED 0–7 Etat E/S (jaune) 5096A125 Court-circuit (rouge) Fig.
Página 51
RC LED verde Status de la conexión de bus remoto entrante enc./apag.: comunicación entrante establecida/ averiada RD LED rojo Status de error del bus remoto (sólo para IBS CDI o bien CDO 3/24-F) enc./apag.: Bus remoto desconectado por error/activo Para todos los módulos del IP65 que no están de- terminados para el bus remoto de instalación es válida la siguiente asignación: LED verde...
Soluciones adicionales de diagnóstico Software de configuración IBS SYS SWT El organigrama muestra los pasos que sigue la parte del programa «Diagnóstico» para valorar la calidad de trans- misión del InterBus-S. Los pasos exactos a seguir para todas las partes del pro- grama vienen descritos en el manual de la IBS SYS SWT UM SP (código: 27 53 71 1) en forma de organigramas y con ejemplos.
IBS CMD SWT – el administrador del InterBus El programa IBS CMD SWT es un interface gráfico de usuario ® en Microsoft Windows que ofrece funciones de diseño, puesta en marcha y diagnóstico. Las funciones de diálogo permiten utilizar y visualizar (monitoring) todos los participan- tes conectados al IBS.
Programa de monitorización para los datos de proceso IBS PC CB MONI El suministro del software del driver para el módulo de inter- face IBS PC CB/../I-T incluye el fichero PCCBMONI.EXE. Dicho fichero es un programa autónomo que puede arran- carse desde DOS activándolo con PCCBMONI.EXE.
Los fusibles TR5 pueden adquirise por media- ción de través de Phoenix Contact. A continuación encontrará un cuadro sinóptico donde se muestran los fusibles utilizados en los mó- dulos.
Página 56
Tabla 14: Cuadro sinóptico de tipos de fusibles Módulo Participante Tipo de fusible Código Denominación Código del artículo 2758017 IBS 24 DIO BB1/ET Fus. TR5 1 AT 2806600 IBS TR5 1AT 2807007 IBS 24 DIO BB1/RELS-T Fus. TR5 1AT 2806600 IBS TR5 1AT 2806998 IBS 24 DIO BB1-T...
Cambio de componentes del I NTER Cambio de la tarjeta de conexión del InterBus-S Al cambiar la tarjeta de conexión, proceda de la siguiente manera: 1. Observe las indicaciones de seguridad referentes a la instalación 2. Desconecte el sistema Host (PLC, ordenador del bus VME, PC).
Cambio de un participante del InterBus-S (IB ST) Al cambiar el participante, proceda de la siguiente manera: 1. Ponga la instalación en estado seguro 2. Desconecte la alimentación eléctrica del segmento del bus afectado 3. Desconecte el cable del bus del participante (no para los módulos IB ST).
Cambio de participantes del InterBus-S en el tipo de protección IP20 ¡No abra los participantes al efectuar el cambio! 1. Desconecte del participante el conector de enchufe del bus. 2. Retire el conector de enchufe y el conector PE. 3. Saque el participante del perfil. 4.
Página 60
3. Extraiga el conector enchufable de conexión por tornillo del CombiCon y retírelo a través de la abertura lateral. 4. Retire el cable del conductor PE. 5. Afloje los tornillos de montaje. 6. El montaje se realiza siguiendo el orden contrario. 5096A131 Fig.
Transferencia de los ajustes/configuración a un nuevo participante Se puede configurar algunos participantes de IBS. En este caso, los ajustes del participante antiguo deberán transferirse al participante nuevo. Participante de IBS con control de tensión o de corto- circuito: Algunos participantes de IBS pueden comunicar, mediante el sistema de bus, que se ha caído la alimentación eléctrica o que se ha producido un cortocircuito en una salida.
Datos sobre un participante defectuoso En caso de que debiera enviar un componente del InterBus-S defectuoso para que fuera reparado en Phoenix Contact, haga una fotocopia, en formato DIN A4, de la ficha de servicio adjunta y rellene los datos.
Tendremos en cuenta hasta la más mínima indicación o comentario. Le rogamos envíe sus iniciativas, propuestas de mejora, etc., a la siguiente dirección: Phoenix Contact GmbH & Co. Produktmarketing INTERBUS/ME-DOKU Flachsmarktstr. 8-28 32825 Blomberg Alemania O también puede ponerse en contacto con nosotros a través...
Ficha de servicio para la reparación de componentes defectuosos de I NTER Persona de contacto con Phoenix Contact Sr.D./Sra.Dña. Empresa Departamento Calle/Apdo. correos D.P./Ciudad/País Teléfono Datos generales sobre la instalación afectada Sistema de control y CPU utilizada ¿Hay otras tarjetas colocadas? ¿Cuáles?
Página 65
Descripción del error ¿Cuándo apareció el error? ¿Con cuánta frecuencia aparece? ¿Cómo se manifiesta el error? 5096A...
Comparación de la tarjeta de conexión DCB con otras tarjetas de conexión Tabla 15: Comparación de la visualización entre la tarjeta de conexión DCB y otras tarjetas de conexión Visualizaciones LED VME CB PC CB S5 100 CB Ready MA Ready (parpadeante) BASP SYSFAIL...
Organigrama para corrección de errores Aparición del error Aviso del error: – frontal de la tarjeta de conexión – función del software – LEDs de diagnóstico descentralizados El diagnóstico del frontal indica grupo, lugar y código del error LED RB ERR LED LB ERR READY CTRL ERR...