Motorola TX500 Manual De Instrucciones

Motorola TX500 Manual De Instrucciones

Teléfono universal con altavoz bluetooth para coche
Ocultar thumbs Ver también para TX500:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA TX500

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola TX500

  • Página 1 MOTOROLA TX500...
  • Página 3 Congratulations The MOTOROLA TX500 car speakerphone delivers handsfree conversation in a sleek design. The speakerphone is perfect for receiving and making calls wirelessly via Bluetooth™ from your phone. • Drive safely with wireless control of phone calls • Simultaneously connect with two phones •...
  • Página 4: Your Speakerphone

    Your speakerphone the important parts Volume Volume Down Mute Microphone Button Power Switch MicroUSB Charging Connector Speaker Call Button/ Status Light Your speakerphone...
  • Página 5 Charge it let’s get you up and running Battery Charge Status Red, Purple = charging Blue= fully charged You can use your speakerphone while unplugged or plugged into the charger. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 6: Turn It On & Off

    Basics a few essentials to get your started Install it sun visor Turn it on & off Basics...
  • Página 7 Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Turn on your speakerphone (see “Turn it on &...
  • Página 8: Test Your Connection

    Pair & connect a second phone 1 Turn off the first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your speakerphone. 2 Turn your speakerphone off. 3 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 4 Turn on your speakerphone. The status light becomes steady in blue and you hear “ready to pair”.
  • Página 9 Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. To... answer call Press Call ignore call Press and hold Volume Up Volume Down until you hear a tone. make a voice Press Call and follow prompts. dial call redial last call Press and hold Call until you...
  • Página 10 Talk time check your chat time Press both Volume buttons while not on a call. if light you hear... shows... “battery is low” purple “battery is medium” blue “battery is high” To save battery power, turn off the speakerphone when not using it for an extended time. Note: The voice prompts are only in English.
  • Página 11: Status Light

    Status light know your speakerphone If status light your speakerphone is... shows... three blue flashes powering on steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple connected to your phone flashes quick blue flash receiving a call on phone 1, or making a call on either phone quick purple flash receiving a call on phone 2...
  • Página 12 If status light your speakerphone is... shows... slow red flash idle (not connected to a phone) steady red (status trying to connect to your light) phone steady red (mute muted light) slow red pulse in a low battery state Note: The status light stops flashing to conserve power after 20 minutes on a call or of inactivity, but the speakerphone remains on.
  • Página 13 Settings make some changes Turn voice prompts on & off With the speakerphone turned on and not on a call, press and hold either Volume button and the Call button until you hear “voice instructions on” or “voice instructions off”. Note: The voice prompts are only in English.
  • Página 14 Problems? we’ve got solutions My speakerphone will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the speakerphone are turned off. If the status light is not steady in blue, first turn off the other device, then turn the speakerphone off and on.
  • Página 15 If you have questions or need assistance, we’re here to help. Go to www.motorola.com/bluetoothsupport or www.motorola.pairxusa.com, or contact us at 1-877-MOTOBLU. You can also contact the Motorola Customer Support Center at: 1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired), or 1-800-461-4575 (Canada).
  • Página 16: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 17 • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 18: European Union Directives Conformance Statement

    See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
  • Página 19: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 20: Privacy & Data Security

    See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Página 21 Motorola at privacy@motorola.com, or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
  • Página 22 Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
  • Página 23: Export Law Assurances

    Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Página 24 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Página 25 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Página 26: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 27 EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR...
  • Página 28 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accurate at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 29 MOTOROLA TX500 IMPORTANTE: leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 31: Felicitaciones

    Felicitaciones El altavoz para automóvil MOTOROLA TX500 ofrece conversación de manos libres en un elegante diseño. El altavoz es perfecto para recibir y realizar llamadas de manera inalámbrica por Bluetooth™ desde el teléfono. • Conducir con seguridad con control inalámbrico de las llamadas telefónicas...
  • Página 32 El altavoz piezas importantes Bajar Subir volumen volumen Botón Micrófono Silencio Interruptor de encendido Conector de carga micro USB Altavoz Botón Llamar/ Luz de estado El altavoz...
  • Página 33: Estado De Carga De La Batería

    Cárguelo preparación para usar el dispositivo Estado de carga de la batería Rojo, púrpura = cargando Azul= totalmente cargado Puede usar el altavoz para automóvil mientras está desconectado o conectado al cargador. Nota: la batería está diseñada para durar lo que dura el producto.
  • Página 34: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Instálelo visera Encendido y apagado DESACT. ACT. Conceptos básicos...
  • Página 35: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conéctelo y listo Nota: las instrucciones de voz solo son en inglés. Asociación y conexión con su teléfono 1 Apague cualquier dispositivo Bluetooth asociado anteriormente al altavoz. 2 Active la función Bluetooth en el teléfono. 3 Encienda el altavoz (consulte “Encendido y apagado”...
  • Página 36: Asociar Y Conectar Un Segundo Teléfono

    Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth asociado anteriormente con el altavoz. 2 Apague el altavoz. 3 Active la función Bluetooth en el teléfono. 4 Encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá encendida fija en azul y escuchará...
  • Página 37 2 En el teléfono, marque un número telefónico y oprima la tecla Llamar/Enviar. Escuchará un timbre en el altavoz cuando esté correcto. Asociación y conexión...
  • Página 38 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Para… contestar una Oprima Llamar llamada ignorar una Mantenga oprimido Subir llamada volumen o Bajar volumen hasta que escuche un tono. realizar una Oprima Llamar y siga las llamada de instrucciones.
  • Página 39 Para… rechazar una Oprima Subir volumen o Bajar segunda volumen llamada entrante terminar una Oprima Llamar . Si hay una llamada llamada en espera, se reanuda. Nota: las instrucciones de voz solo son en inglés. Llamadas...
  • Página 40: Tiempo De Conversación

    Tiempo de conversación revise su tiempo de conversación Mantenga oprimidos ambos botones de volumen mientras no esté realizando una llamada. si la luz escucha… muestra… rojo “battery is low” (la batería está baja) púrpura “battery is medium” (nivel medio de carga de la batería) azul “battery is high”...
  • Página 41: Luz De Estado

    Luz de estado conozca el altavoz Si la luz de estado el altavoz está… muestra… tres destellos azules encendiéndose azul permanente en modo de asociación/conexión destellos rápidos en conectado con el teléfono azul o púrpura destello azul rápido recibiendo una llamada en el teléfono 1 o bien, realizando una llamada en cualquiera de los teléfonos...
  • Página 42 Si la luz de estado el altavoz está… muestra… destello lento en en espera (no durante una púrpura llamada; conectado a dos teléfonos) destello lento en en reposo (no está rojo conectado a un teléfono) rojo permanente (luz tratando de conectarse al de estado) teléfono rojo permanente (luz...
  • Página 43: Configuración

    Configuración realizar algunos cambios Activar o desactivar las instrucciones de voz Con el altavoz encendido y no habiendo llamada, mantenga oprimido uno de los botones de volumen y el botón Llamar hasta que escuche “voice instructions on” (instrucciones de voz activadas) o “voice instructions off”...
  • Página 44 ¿Problemas? nosotros tenemos soluciones El altavoz no entra al modo de asociación Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados con el altavoz estén desactivados. Si la luz de estado no está fija en azul, primero apague el otro dispositivo y luego apague y encienda el altavoz. La luz de estado permanecerá...
  • Página 45 Visite www.motorola.com/support, donde podrá seleccionar entre una serie de opciones de atención al cliente. También se puede comunicar con el Centro de atención a clientes de Motorola al 0800 666 8676 (Argentina), 800-201-442 (Chile), 01-800-700-1504 (Colombia), 01 800 021 0000 (México), 0800-100-4289 (Venezuela) o al 0-800-52-470 (Perú).
  • Página 46: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a bajas temperaturas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 47: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Advertencia: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 48: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 49: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    FCC y/o una ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para...
  • Página 50: Privacidad Y Seguridad De Datos

    • Pida ayuda al distribuidor o a un técnico de radio/TV con experiencia. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de los datos es importante para Privacidad y seguridad de datos todos. Dado que algunas funciones del producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
  • Página 51: Uso Y Cuidado

    Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
  • Página 52: Embalaje Y Guías Del Producto

    Como alternativa, puede devolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos no deseados a cualquier centro de servicio autorizado de Motorola de su región. Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en: www.motorola.com/recycling...
  • Página 53: Garantía Para América Latina Con La Excepción De México

    A través de sus propios centros de servicio y/o centros de servicio autorizado, Motorola brinda una garantía de 1 año que cubre el teléfono celular, todas sus piezas y mano de obra ante cualquier defecto y operación siempre que el “Producto”...
  • Página 54 Esta garantía no cubre la instalación del teléfono celular. 2. Motorola Mobility, Inc., a través de sus propios centros de servicio y/o sus centros de servicio autorizados, repararán o reemplazarán el teléfono celular sin costo.
  • Página 55 • Estuches de cuero. • Teléfonos celulares alquilados. • Cuando el “Producto” ha sido alterado o reparado por centros de servicio no autorizados de Motorola. • Cuando el “Producto” no ha sido operado de acuerdo con las instrucciones que acompañan al “Producto”.
  • Página 56: Póliza De Garantía (México)

    • Cualquiera de los sellos de la batería está roto o ha sido alterado. • Las baterías fueron usadas o instaladas en equipos que no son de Motorola. “Producto”: Marca: Modelo Motorola: Número de serie mecánica: Número de serie electrónica: Nombre del distribuidor: Calle y número:...
  • Página 57: Duración De La Garantía

    (b) teléfonos inteligentes (computadora de bolsillo y teléfono celular), (c) radiolocalizadores, (d) radios de dos vías, (e) teléfonos inalámbricos. Motorola, sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos”, “Accesorios” y componentes que presentes problemas y estén cubiertos por la Garantía.
  • Página 58: Limitaciones O Excepciones A La Presente Garantía

    Motorola informará al consumidor si la solicitud de servicio se encuentra cubierta por la presente póliza de garantía; en caso de no estar cubierta, Motorola informará al consumidor de la disponibilidad, precios y demás condiciones aplicables para la reparación del “Producto”...
  • Página 59 Nota: en otros países consulte las leyes y los reglamentos locales referentes a garantía y su oficinal local de Motorola.
  • Página 60 Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho a cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 61 MOTOROLA TX500...
  • Página 63: Mais Informações

    Parabéns O alto-falante veicular MOTOROLA TX500 tem um design moderno e permite ter uma conversa satisfatória sem o uso das mãos. O alto-falante é perfeito para receber e fazer chamadas sem fio via Bluetooth™ usando seu telefone. • Dirija com segurança com o controle sem fio das chamadas telefônicas...
  • Página 64: Seu Alto-Falante

    Seu alto-falante as peças importantes Diminuir Aumentar Volume Volume Botão de Microfone Mudo Botão Liga/Desliga Conector de Carregamento MicroUSB Vivavoz Botão Ligar/ Luz de Status Seu alto-falante...
  • Página 65: Carregar O Alto-Falante

    Carregar o alto-falante mãos à obra Status de carregamento da bateria Vermelho, Roxo = carregando Azul = completamente carregada Você pode usar seu alto-falante enquanto estiver conectado ou desconectado do carregador. Observação: a bateria foi projetada para ter uma vida útil equivalente à...
  • Página 66: Aspectos Básicos

    Aspectos básicos algumas instruções básicas para começar Instalar o alto-falante quebra-sol Ligar e desligar DESLIGADO LIGADO Aspectos básicos...
  • Página 67: Emparelhar E Conectar

    Emparelhar e conectar conecte e vá para onde quiser Observação: as instruções de voz estão em inglês apenas. Para emparelhar e conectar com seu celular 1 Desligue todos os dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o alto-falante. 2 Ative a função Bluetooth do telefone. 3 Ligue o alto-falante (consulte “Ligar e desligar”...
  • Página 68: Emparelhar E Conectar Um Segundo Telefone

    alto-falante e o telefone serão conectados automaticamente. Emparelhar e conectar um segundo telefone 1 Desligue o primeiro telefone e todos os outros dispositivos Bluetooth emparelhados anteriormente com o alto-falante. 2 Desligue o alto-falante. 3 Ative a função Bluetooth do telefone. 4 Ligue o alto-falante.
  • Página 69: Testar A Conexão

    (telefone 2 conectado), seu alto-falante estará pronto para funcionar. Testar a conexão 1 Certifique-se de que o alto-falante esteja ligado. 2 Em seu telefone, disque um número e pressione a tecla Ligar/Enviar. Em caso de êxito, você ouvirá a campainha no alto-falante.
  • Página 70 Ligações conversar é muito bom Observação: algumas funções dependem de telefone/rede. Para… atender Pressione a tecla ligações Enviar/Atender ignorar uma Pressione e mantenha pressionado ligação o botão Aumentar Volume Diminuir Volume até ouvir um som. fazer uma Pressione a tecla ligação com Enviar/Atender e siga os...
  • Página 71 Para… atender Pressione a tecla segunda Enviar/Atender . A ligação atual ligação é colocada em espera. recebida rejeitar Pressione Aumentar Volume segunda ou Diminuir Volume ligação recebida encerrar uma Pressione a tecla ligação Enviar/Atender . Caso haja uma ligação em espera, ela será retomada Observação: as instruções de voz estão em inglês apenas.
  • Página 72: Tempo De Conversação

    Tempo de conversação verificar tempo de bate-papo Mantenha pressionados os botões de volume quando não estiver em uma ligação. se a luz você ouve… mostra… vermelho “battery is low” (bateria fraca) roxo “battery is medium” (bateria em nível médio) azul “battery is high”...
  • Página 73: Luz De Status

    Luz de status conheça seu alto-falante Se a luz de status seu alto-falante estará… estiver… azul pisca três vezes ligando azul contínuo em modo de emparelhamento/conexão roxo/azul pisca conectado ao seu telefone rapidamente azul pisca recebendo uma ligação no rapidamente telefone 1 ou fazendo uma ligação em qualquer um dos telefones...
  • Página 74 Se a luz de status seu alto-falante estará… estiver… roxo piscando em espera (sem ligação lentamente ativa — conectado a dois telefones) vermelho pisca inativo (não conectado a um lentamente telefone) vermelho contínuo tentando conectar-se ao (luz de status) telefone vermelho contínuo mudo (luz de mudo)
  • Página 75: Configurações

    Configurações fazer algumas alterações Ligar ou desligar as instruções de voz Com o alto-falante ligado (mas sem estar em uma ligação), mantenha o botão de Volume e o botão de Chamada pressionados até escutar a mensagem “voice instructions on” (instruções de voz ativadas) ou “voice instructions off”...
  • Página 76 Problemas? temos soluções Meu alto-falante não entra no modo de emparelhamento Verifique se todos os dispositivos emparelhados anteriormente com o alto-falante estão desligados. Se a luz de status estiver continuamente em azul, primeiro desligue o outro dispositivo e, em seguida, desligue e ligue o alto-falante.
  • Página 77 emparelhar novamente o telefone e o alto-falante (consulte “Emparelhar e conectar” na página 5). Problemas?
  • Página 78: Serviço E Reparos

    Serviço e reparos Se você tiver alguma dúvida ou precisar de assistência, estamos aqui para ajudá-lo. Visite www.motorola.com.br/suporte, onde você pode selecionar diversas opções de atendimento ao cliente. Você também pode entrar em contato conosco: Para áreas metropolitanas e capitais nacionais, ligue...
  • Página 79: Informações De Segurança, Regulamentares E De Conformidade

    Acessórios Aprovados O uso de acessórios não aprovados pela Motorola, incluindo, mas não se limitando, a baterias, antenas e protetores removíveis, pode não atender as diretrizes de exposição à energia de radiofrequência e anular a garantia do produto. Para obter uma lista dos acessórios aprovados pela Motorola, visite nosso site:...
  • Página 80 Se ficar incomodado, incluindo uma sensação de pressão no ouvidos, zumbidos ou falas abafadas, para de ouvir o aparelho pelo fone ou pelos fones de ouvido e consulte um médico. Para obter mais informações sobre audição, visite nosso site em direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (apenas em inglês).
  • Página 81 Crianças Pequenas Mantenha seu aparelho celular e acessórios longe de crianças. Esses produtos não são brinquedos e podem ser perigosos para crianças pequenas. Por exemplo: • Pode existir um risco de choques para peças pequenas e destacáveis. • O uso inadequado poderá provocar sons muito fortes, possivelmente provocando danos à...
  • Página 82 Diretrizes da União Europeia Conformidade com a União Europeia 0168 Por meio deste instrumento, a Motorola declara que este produto está de acordo com: • Os requisitos essenciais e outras medidas relevantes da Diretriz 1999/5/EC • Todas as outras Diretrizes da UE relevantes Número de...
  • Página 83: Privacidade E Segurança De Dados

    • Consultar o fornecedor ou um técnico experiente em rádio/TV para obter ajuda. Privacidade e Segurança de Dados A Motorola entende que a privacidade e segurança de dados é importante para Privacidade e segurança de dados todos. Como alguns recursos do produto podem afetar sua privacidade e a segurança dos dados, siga estas recomendações para aumentar a proteção de suas...
  • Página 84: Uso E Cuidados

    Nota: para obter informações sobre como fazer backup ou limpar os dados de seu produto, vá para www.motorola.com/support • Contas online – alguns produtos oferecem uma conta online da Motorola. Visite sua conta para obter informações sobre como gerenciá-la e como usar os recursos de segurança.
  • Página 85 Você pode também devolver os telefones celulares ou os acessórios elétricos desnecessários para qualquer centro de serviços autorizado Motorola em sua região. Mais informações sobre as normas nacionais de reciclagem aprovadas pela Motorola e outras informações sobre as atividades de reciclagem da Motorola podem ser encontradas no site: www.motorola.com/recycling...
  • Página 86: Garantia

    Motorola pode ser modificado, sofrer engenharia reversa, ser distribuído ou reproduzido de forma alguma que não seja a maneira permitida por lei. Além disso, a compra dos produtos Motorola não deve ser considerada como concessão, de forma direta ou por implicação, embargo, de qualquer licença relacionada a copyrights, patentes ou aplicações de patentes de fornecedores da Motorola ou de...
  • Página 87: Condições Gerais

    MOTOROLA. Itens Excluídos desta Garantia • A MOTOROLA não será, em nenhuma hipótese, responsável por qualquer acessório que não seja de seu fornecimento, bem como não será responsável pelo bom funcionamento do APARELHO quando usados com acessórios que não sejam originais MOTOROLA;...
  • Página 88 As companhias telefônicas e as operadoras não são controladas pela MOTOROLA e nenhuma garantia é oferecida quanto à cobertura, disponibilidade ou nível dos serviços oferecidos por tais companhias. Informação Central de Atendimento Motorola Para: Capitais e Regiões Metropolitanas ligue 4002-1244.
  • Página 89: Direitos Autorais E Marcas Registradas

    A Motorola se reserva o direito de alterar ou modificar quaisquer informações ou especificações sem notificação prévia ou obrigação.
  • Página 90 MODELO: TX500 Anatel: 0998-11-0502 (01)07892597903306 Este produto está homologado pela ANATEL, de acordo com os procedimentos regulamentados pela Resolução 242/2000. www.anatel.gov.br “Este equipamento opera em caráter secundário, isto é, não tem direito a proteção contra interferência prejudicial, mesmo de estações do mesmo tipo, e não pode causar interferência a sistemas operando em caráter primário.”...

Tabla de contenido