Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Master Forge & M Design® are registered
trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for
someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.
aTTaCh YoUr reCeiPT here
Serial Number
Questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer
service department at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., Monday - Thursday,
8 a.m. - 5 p.m., Friday, EST.
AB12310
®
Purchase Date
Smoker/Griller
1
ITEM #0416522
CharCoal
MODEL #CBS1301L
Français p. 22
Español p. 44
Lowes.com/masterforge

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Master Forge CBS1301L

  • Página 1 ITEM #0416522 CharCoal Smoker/Griller ® MODEL #CBS1301L Master Forge & M Design® are registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved. Français p. 22 Español p. 44 Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TaBle oF CoNTeNTS Safety Information ............Package Contents .
  • Página 3: Safety Information

    SaFeTY iNFormaTioN Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-800-963-0211, 8 a.m. - 6 p.m., Monday - Thursday, 8 a.m. - 5 p.m., Friday, EST. WarNiNGS aND CaUTioNS: •...
  • Página 4 SaFeTY iNFormaTioN • When cooking, fire extinguishing materials shall be readily accessible. In the event of an oil/grease fire, do not attempt to extinguish with water. Use type BC dry chemical fire extinguisher or smother with dirt, sand or baking soda. •...
  • Página 5 SaFeTY iNFormaTioN • Use protective gloves when assembling this product. • Do not force parts together as this can result in personal injury or damage to the product. • Use caution when lifting or moving cooled smoker to prevent strains and back injuries. •...
  • Página 6: Package Contents

    PaCkaGe CoNTeNTS ParT DeSCriPTioN QUaNTiTY Handle Temperature Gauge Cooking Grid Cooking Grid Support Water Pan Upper Smoker Body Door Water Pan Support Charcoal Pan Lock Bottom Bowl Lowes.com/masterforge...
  • Página 7: Hardware Contents

    harDWare CoNTeNTS (shown actual size) M5 x 12 mm Screw M4 x 15 mm Screw Qty. 12 M4 Wing Nut M5 Wing Nut Qty. 8 Qty. 8 Qty. 12 PreParaTioN Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
  • Página 8: Assembly Instructions

    aSSemBlY iNSTrUCTioNS 1. Remove pre-assembled wing nut and washer from temperature gauge (C). Attach temperature gauge (C) to lid (B) using the pre-assembled washer and wing nut. Attach handle (A) to lid (B) using two M5 x 12 screws (BB) and two M5 wing nuts (DD). hardware Used M5 x 12 mm Screw M5 Wing Nut...
  • Página 9 aSSemBlY iNSTrUCTioNS 4. Attach cooking grid supports (E) to upper smoker body (G) using three M5 x 12 mm screws (BB) and three M5 wing nuts (DD). hardware Used M5 x 12 mm Screw M5 Wing Nut 5. Attach water pan supports (I) to upper smoker body (G) using three M5 x 12 mm screws (BB) and three M5 wing nuts (DD).
  • Página 10 aSSemBlY iNSTrUCTioNS 7. Insert the charcoal pan (J) into the bottom bowl (L). 8. Place smoker body assembly onto bottom bowl (L). 9. Insert the water pan (F) and cooking grids (D) into smoker body. Place the lid (B) onto smoker body. Lowes.com/masterforge...
  • Página 11: Operating Instructions

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS To lock the smoker/grill: Fig. 1a Close the lid. Slide the lock forward till the sides of the lock cover the lid and bottom bowl. See 1a. To unlock the smoker/grill: Slide the lock backwards till the lock stops or both sides of the lock are free from the lid and bottom bowl.
  • Página 12: First Use

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS This appliance is designed for use only with quality charcoal briquettes, lump charcoal and cooking wood. CaUTioN: • Never use charcoal that has been pre-treated with lighter fluid. Use only a high grade plain charcoal, charcoal/wood mixture, lump charcoal or cooking wood. •...
  • Página 13: Smoking Instructions

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS • Never add lighting fluid to hot or even warm Figure 1 coals as flashback may occur causing serious injury or damage to property. Smoking instructions 1. Light smoker per “Lighting Instructions” in this manual. 2. While wearing protective gloves, carefully place water pan on water pan brackets.
  • Página 14: Grilling Instructions

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS Grilling instructions Figure 4 option 1 - Grill: Direct Cooking CaUTioN: • Always check to make sure the smoker/grill is free of debris and ash before using the grill. Always use a meat thermometer to ensure food is cooked to a safe temperature. Cooking directly over hot coals is ideal for searing in juices and grilling food requiring less than 25 minutes of grilling time, such as steaks,...
  • Página 15: Adding Additional Charcoal/Flavored Wood

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS option 2 - Grill: indirect Cooking CaUTioN: • Check to make sure the smoker/grill is free of debris and ash before using the grill. Not cooking directly over hot coals is ideal for slow cooking and grilling foods requiring more than 25 minutes such as most roasts, loins, chops, whole chickens, turkey, fish and baked goods.
  • Página 16: Adding Additional Water

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS 1. While wearing protective gloves, carefully remove the smoker lid. Make sure to open the lid away from you. This will allow the steam to escape away from you. 2. Using as smoker: a. While wearing protective gloves, carefully open smoker door. Make sure to open the door away from you.
  • Página 17 oPeraTiNG iNSTrUCTioNS c. Move food back to the proper location. d. Replace lid on smoker. Upper and lower cooking grid used: a. While wearing protective gloves and using long cooking tongs, remove food and upper cooking grid. b. While wearing protective gloves and using long cooking tongs, slide food over to one side of lower cooking grid.
  • Página 18: Controlling Flare-Ups

    oPeraTiNG iNSTrUCTioNS Controlling Flare-ups: WarNiNG: • Do not use water on an oil/grease fire. This can cause the grease to splatter and could result in serious burns, bodily harm or other damage. CaUTioN: • Do not leave smoker unattended while preheating, cooking or burning off food residue. If smoker has not been cleaned, an oil/grease fire can occur that may damage the product.
  • Página 19: Care And Maintenance

    Care aND maiNTeNaNCe CaUTioN: • Do not apply vegetable oil to charcoal grid or charcoal pan. • All cleaning and maintenance should be done when smoker is cool (about 45 minutes) and with the fuel supply removed. • DO NOT clean any smoker part in a self cleaning oven. The extreme heat will damage the finish. •...
  • Página 20: Warranty

    limiTeD WarraNTY The Manufacturer warrants to the original retail purchaser of this product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.
  • Página 21: Replacement Parts List

    Water Pan 55-11-255 55-23-612 Upper Smoker Body 55-23-613 Door 55-23-614 Water Pan Support 55-11-260 Charcoal Pan 55-11-261 Lock 55-11-262 Bottom Bowl Printed in China Master Forge and M Design ® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Lowes.com/masterforge...
  • Página 22 BarBeCUe FUmoir aU CharBoN De BoiS ® Modèle #CBS1301L Master Forge et le motif M Design® sont des marques de commerce déposées de LF, LLC. Tous droits réservés. Conservez ces instructions pour les consulter ultérieurement. Si vous assemblez cet appareil pour une autre personne, remettez-lui ce guide pour qu’elle puisse le consulter ultérieurement.
  • Página 23 TaBle DeS maTiÈreS Consignes de sécurité ............24 Contenu de l’emballage .
  • Página 24: Consignes De Sécurité

    CoNSiGNeS De SÉCUriTÉ Assurez-vous de lire et de comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. Si vous avez des questions, veuillez téléphoner à notre service à la clientèle au 1 800 963-0211, entre 8 h et 18 h, du lundi au jeudi, ou entre 8 h et 17 h (HNE) le vendredi.
  • Página 25 CoNSiGNeS De SÉCUriTÉ • Placez toujours le fumoir sur une surface dure, plane et non combustible. Il se peut qu’une surface recouverte d’asphalte ou de revêtement bitumineux ne convienne pas. • N’utilisez pas le barbecue sur un bateau ou dans un véhicule récréatif. •...
  • Página 26 CoNSiGNeS De SÉCUriTÉ • Lorsque le fumoir est en marche, n’attendez pas que toute l’eau se soit évaporée de la cuve à eau; vérifiez le niveau d’eau toutes les 2 heures et ajoutez-en si le niveau est bas. Reportez-vous à la section «...
  • Página 27: Contenu De L'eMballage

    CoNTeNU De l’emBallaGe Pièce Description Quantité Poignée Couvercle Jauge de température Grille de cuisson Support pour grille de cuisson Cuve à eau Haut du corps du fumoir Porte Support de la cuve à eau Cuvette à charbon Manette de verrouillage Cuve inférieure Lowes.com/masterforge...
  • Página 28: Quincaillerie Incluse

    QUiNCaillerie iNClUSe (grandeur réelle) Vis M5 de 12 mm Vis M4 de 15 mm Qté : 12 Écrou à oreilles M4 Écrou à oreilles M5 Qté : 8 Qté : 8 Qté : 12 PrÉParaTioN Avant de commencer l’assemblage du produit, assurez-vous d’avoir toutes les pièces. Comparez les pièces dans l’emballage avec la liste et le tableau ci-dessus.
  • Página 29: Instructions Pour L'aSsemblage

    iNSTrUCTioNS PoUr l’aSSemBlaGe 1. Retirez l’écrou à oreilles et la rondelle préassemblés de la jauge de température (C). Fixez la jauge de température (C) au couvercle (B) en utilisant l’écrou à oreilles et la rondelle préassemblés. Fixez la poignée (A) au couvercle (B) à l’aide de deux vis M5 de 12 mm (BB) et de deux écrous à...
  • Página 30 iNSTrUCTioNS PoUr l’aSSemBlaGe 4. Fixez les supports pour grille de cuisson (E) au haut du corps du fumoir (G) à l’aide de trois vis M5 de 12 mm (BB) et de trois écrous à oreilles M5 (DD). Quincaillerie utilisée Vis M5 de 12 mm Écrou à...
  • Página 31 iNSTrUCTioNS PoUr l’aSSemBlaGe 7. Insérez la cuvette à charbon (J) dans la cuve inférieure (L). 8. Placez le corps du fumoir sur la cuve inférieure (L). 9. Insérez la cuve à eau (F) et les grilles de cuisson (D) dans le corps du fumoir. Posez le couvercle (B) sur le corps du fumoir.
  • Página 32: Mode D'eMploi

    moDe D’emPloi Pour verrouiller le barbecue fumoir : Fig. 1a Fermez le couvercle. Faites pivoter le loquet jusqu’à ce que ses côtés recouvrent les bords du couvercle et de la cuve inférieure. Reportez-vous à la figure 1a. Pour déverrouiller le barbecue fumoir : Faites pivoter le loquet jusqu’à...
  • Página 33: Première Utilisation

    moDe D’emPloi Cet appareil est conçu pour être alimenté de briquettes de charbon, de blocs de charbon de bois et de bois de cuisson de qualité. miSe eN GarDe: • N’utilisez jamais de charbon de bois ayant été prétraité avec de l’essence à briquet. Utilisez seulement du charbon de bois lisse de qualité...
  • Página 34: Instructions Pour L'aLlumage

    moDe D’emPloi 3. Assurez-vous que la cuvette à charbon est vide Figure 1 et bien fixée. 4. Disposez les briquettes de charbon ou autre combustible sur la grille à charbon. Ne dépassez pas la ligne « max. Fill line » (figure 1).
  • Página 35: Instructions Pour La Cuisson

    moDe D’emPloi 8. Avec des gants protecteurs, disposez avec Figure 4 précaution les aliments sur la grille de cuisson supérieure, en une seule couche espacée uniformément. 9. Avec des gants protecteurs, placez le couvercle sur le fumoir avec précaution. 10. Vérifiez le niveau de l’eau selon les instructions de la section «...
  • Página 36 moDe D’emPloi 11. Refermez le couvercle ou laissez-le ouvert, et faites griller les aliments jusqu’à la cuisson désirée. Remarque : Si vous devez ajouter des briquettes, retirez les aliments de la grille de cuisson, puis, à l’aide de gants protecteurs, retirez la grille de cuisson et ajoutez des briquettes sans déplacer les charbons ardents.
  • Página 37: Ajout De Charbon Ou De Bois Aromatisé Supplémentaire

    moDe D’emPloi miSe eN GarDe: • Lorsque vous utilisez un liquide allume-feu, vérifiez toujours la cuvette à charbon avant d’allumer; du liquide pourrait s’y amasser et s’enflammer. • N’ajoutez jamais d’essence à briquet sur des briquettes de charbon chaudes ou même tièdes, car cela risquerait de provoquer un retour de flamme et d’entraîner des blessures graves ou des dommages matériels.
  • Página 38: Ajout D'eAu Supplémentaire

    moDe D’emPloi ajout d’eau supplémentaire Lorsque vous utilisez le fumoir, vérifiez le niveau d’eau toutes les 2 heures. Si vous devez ajouter de l’eau, vous pouvez le faire par le dessus du fumoir ou par sa porte latérale. Consultez les instructions ci-dessous.
  • Página 39: Contrôle Des Flambées

    moDe D’emPloi ajout d’eau – option 2 : par le côté du fumoir miSe eN GarDe: • Ouvrez lentement la porte, car des flambées peuvent se produire lorsque de l’air frais entre soudainement en contact avec le feu. 1. Avec des gants protecteurs, ouvrez la porte latérale du fumoir avec précaution. Assurez-vous de vous tenir du côté...
  • Página 40: Conseils

    moDe D’emPloi réduction des flambées : 1. Éliminez l’excédent de gras des viandes avant de les faire cuire. 2. Assurez-vous que votre fumoir est sur une surface dure, plane et non combustible. Conseils pour obtenir une meilleure cuisson et prolonger la durée de vie utile de votre fumoir 1.
  • Página 41 moDe D’emPloi • Une fois les aliments retirés, laissez l’eau dans la cuve. Laissez le fumoir refroidir et l’eau s’évaporer. • Avant de laisser le fumoir sans surveillance : • Le fumoir doit s’être refroidi. • Les briquettes de charbon et les cendres doivent avoir été placées dans un contenant métallique non combustible et le contenu doit avoir été...
  • Página 42: Garantie Limitée

    GaraNTie limiTÉe Le fournisseur garantit ce produit et l’ensemble de ses pièces contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période de un (1) an à compter de la date d’achat, à condition qu’il soit assemblé et utilisé conformément aux instructions fournies avec le produit. Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur initial.
  • Página 43: Liste Des Pièces De Rechange

    55-23-613 Porte 55-23-614 Support de la cuve à eau 55-11-260 Cuvette à charbon 55-11-261 Manette de verrouillage 55-11-262 Cuve inférieure Printed in China Master Forge and M Design ® is a registered trademark of LF, LLC. All rights reserved. Lowes.com/masterforge...
  • Página 44 Parrilla/ahUmaDor a CarBóN ® MODELO #CBS1301L Master Forge and M Design® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Conserve estas instrucciones para futuras consultas. Si está montando esta unidad para otra persona, entréguele este manual para referencia futura.
  • Página 45 ÍNDiCe Información de seguridad ............46 Contenido del paquete .
  • Página 46: Información De Seguridad

    iNFormaCióN De SeGUriDaD Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto. Si tiene preguntas relacionadas con el producto, llame al Departamento de Servicio al Cliente al 1-800-963-0211, de lunes a jueves de 8 a.m. a 6 p.m. y los viernes de 8 a.m. a 5 p.m., hora estándar del Este.
  • Página 47 iNFormaCióN De SeGUriDaD • Para evitar quemaduras, no toque las piezas metálicas del ahumador hasta que se hayan enfriado completamente (espere unos 45 minutos), a menos que utilice elementos de protección (almohadillas, guantes, manoplas para horno, etc.). • Nunca toque las rejillas (de cocción o para el carbón), las cenizas ni el carbón para comprobar si están calientes.
  • Página 48: Propuesta 65 De California

    iNFormaCióN De SeGUriDaD • Siempre use una bandeja de goteo/protector contra cenizas diseñado para ser usado con un ahumador. • Use solo piezas de repuesto autorizadas proporcionadas por el fabricante. • Siempre mantenga una capa delgada de agua en la bandeja de goteo/protector contra cenizas para extinguir cualquier ceniza o brasa que pudiera caer.
  • Página 49: Contenido Del Paquete

    CoNTeNiDo Del PaQUeTe Pieza Descripción Cantidad Pieza Descripción Cantidad Manija Bandeja para carbón Tapa Seguro Indicador de temperatura Fuente inferior Rejilla de cocción Soporte de la rejilla de cocción Bandeja para agua Parte superior del cuerpo del ahumador Puerta Soporte de la bandeja para agua Lowes.com/masterforge...
  • Página 50: Aditamentos

    ADITAMENTOS (se muestran en tamaño real) Tornillo M5 x 12 mm Tornillo M4 x 15 mm Cant. 12 Tuerca de mariposa M4 Tuerca de mariposa M5 Cant. 8 Cant. 8 Cant. 12 PreParaCióN Antes de comenzar el ensamblaje del producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y el diagrama.
  • Página 51: Instrucciones De Ensamblaje

    iNSTrUCCioNeS De eNSamBlaJe 1. Retire la tuerca de mariposa y la arandela preensambladas del indicador de temperatura (C). Fije el indicador de temperatura (C) a la tapa (B) usando la arandela y la tuerca de mariposa preensambladas. Fije la manija (A) a la tapa (B) con dos tornillos M5 x 12 mm (BB) y dos tuercas de mariposa M5 (DD).
  • Página 52 iNSTrUCCioNeS De eNSamBlaJe 4. Fije los soportes de la rejilla de cocción (E) a la parte superior del cuerpo del ahumador (G) con tres tornillos M5 x 12 mm (BB) y seis tuercas de mariposa M5 (DD). aditamentos utilizados Tornillo M5 x 12 mm Tuerca de mariposa de M5...
  • Página 53 iNSTrUCCioNeS De eNSamBlaJe 7. Inserte la bandeja para carbón (J) en la fuente inferior (L). 8. Coloque el ensamble del cuerpo del ahumador en la fuente inferior (L). 9. Inserte la bandeja para agua (F) y las rejillas de cocción (D) en el cuerpo del ahumador. Coloque la tapa (B) en el cuerpo del ahumador.
  • Página 54 iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo Para cerrar el ahumador/parrilla: Fig. 1a Cierre la puerta. Deslice el seguro hacia delante hasta que los lados del seguro cubran la tapa y fuente inferior. Consulte la figura 1a. Para abrir el ahumador/parrilla: Deslice el seguro hacia atrás hasta que se Fig.
  • Página 55: Instrucciones De Funcionamiento

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo Este artefacto está diseñado solo para usarse con briquetas de carbón, carbón en trozos y madera para leña de calidad. PreCaUCióN: • No utilice carbón que se haya pretratado con líquido para encendedor. Use solo carbón puro, mezcla de carbón y madera, carbón en trozos o madera para leña de alta calidad.
  • Página 56: Instrucciones Para Ahumar

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo 4. Disponga las briquetas de carbón u otro Figura 1 combustible en la rejilla para el carbón. (Figura 1) No exceda la línea de llenado máximo. 5. Encienda siguiendo las instrucciones en el empaque del combustible. 6. Deje que el carbón se queme hasta que quede cubierto con una ceniza clara antes de cerrar la puerta y colocar la tapa sobre el ahumador.
  • Página 57: Instrucciones Para Asar

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo 9. Con guantes de protección, coloque Figure 4 cuidadosamente la tapa sobre el ahumador. 10. Revise el nivel del agua según las instrucciones de la sección “Agregar más agua” y el carbón según las instrucciones de la sección “Agregar más carbón/madera aromatizada”...
  • Página 58 iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo aDVerTeNCia: • Nunca agregue líquido para encendedor a las cenizas calientes o, incluso, tibias puesto que se pueden producir retrocesos de las llamas y ocasionar lesiones graves o daño a la propiedad. PreCaUCióN: • Siempre revise la bandeja para carbón cuando use un cebador líquido antes del encendido. El fluido se puede acumular en la bandeja para carbón y se puede encender y provocar un incendio.
  • Página 59: Agregar Más Carbón/Madera Aromatizada

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo agregar más carbón/madera aromatizada aDVerTeNCia: • Nunca agregue líquido para encendedor a las cenizas calientes o, incluso, tibias puesto que se pueden producir retrocesos de las llamas y ocasionar lesiones graves o daño a la propiedad. PreCaUCióN: •...
  • Página 60: Agregar Más Agua

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo opción 1 para agregar agua - a través de la parte superior del ahumador PreCaUCióN: • Abra la tapa lentamente ya que se pueden producir llamaradas cuando el aire fresco entra en contacto repentino con el fuego. 1.
  • Página 61: Control De Las Llamaradas

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo opción 2 para agregar agua - a través de la parte lateral del ahumador PreCaUCióN: • Abra la puerta lentamente ya que se pueden producir llamaradas cuando el aire fresco entra en contacto repentino con el fuego. 1.
  • Página 62: Consejos

    iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo minimice las llamaradas: 1. Corte el exceso de grasa de las carnes antes de la cocción. 2. Asegúrese de que el ahumador esté sobre una superficie sólida, nivelada y no combustible. Consejos para obtener una mejor cocción y ampliar la vida útil del ahumador 1.
  • Página 63 iNSTrUCCioNeS De FUNCioNamieNTo • Antes de dejar el ahumador sin supervisión: • El ahumador debe estar frío. • El carbón y las cenizas restantes se deben retirar con cuidado, colocar en un recipiente de metal no combustible y saturar con agua. •...
  • Página 64: Garantía

    GaraNTÍa limiTaDa El proveedor garantiza al comprador minorista original de este producto, y a ninguna otra persona, que si este producto se ensambla y se usa de acuerdo con las instrucciones impresas incluidas, ninguna de las piezas del producto presentará defectos de fabricación en el material ni en la mano de obra durante un (1) año desde la fecha de compra.
  • Página 65: Lista De Piezas De Repuesto

    Puerta 55-23-613 Soporte de la bandeja para 55-23-614 agua Bandeja para carbón 55-11-260 55-11-261 Seguro Fuente inferior 55-11-262 Impreso en China Master Forge and M Design® es una marca registrada de LF, LLC. Todos los derechos reservados. Lowes.com/masterforge...
  • Página 66 Lowes.com/masterforge...
  • Página 67 Lowes.com/masterforge...
  • Página 68 CBS1301L-OM-104 EFS Lowes.com/masterforge...

Este manual también es adecuado para:

0416522

Tabla de contenido