Lea la “Información de advertencia/precaución" en la hoja adjunta antes de utilizar el producto. Información de seguridad Información importante ..................5 Números de modelo Números de modelo ..................7 Descripción general Contenido del paquete ..................8 Acerca de este manual ..................9 Código global ....................9 Números de referencia y funciones SP-5500TP ....................10 SP-5600TP/5660TP ..................11...
Puerto USB frontal Puerto USB frontal ..................43 Mantenimiento Limpiar este producto ..................46 Sustitución de la junta de instalación............. 46 Normas Normas ......................48...
Información de seguridad Información importante Aviso Lea estas instrucciones atentamente y examine el equipo para familiarizarse con el dispositivo antes de instalarlo, utilizarlo o realizar su mantenimiento. Los siguientes mensajes especiales pueden aparecer a lo largo de esta documentación o en el equipo para advertir de peligros potenciales o para ofrecer información que aclara o simplifica los distintos procedimientos.
Información de seguridad TENGA EN CUENTA La instalación, el manejo, la puesta en servicio y el mantenimiento de equipos eléctricos sólo debieran ser realizados por el personal cualificado. Ni Schneider Electric ni ninguno de sus asociados o filiales (en lo sucesivo denominado Schneider Electric) no se hace responsable de ninguna de las consecuencias derivadas del uso de este material.
Números de modelo Números de modelo Series Nombre del Número de modelo modelo SP5000 Series Premium Display SP-5500TP PFXSP5500TPD SP-5600TP PFXSP5600TPD SP-5660TP PFXSP5660TPD SP-5700TP PFXSP5700TPD Advanced Display SP-5400WA PFXSP5400WAD SP-5500WA PFXSP5500WAD SP-5600WA PFXSP5600WAD NOTA: Estos modelos se pueden conectar a todos los modelos de SP5000 Series Box Module.
Descripción general Contenido del paquete Los siguientes ítems están incluidos en el paquete. Antes de utilizar este producto, compruebe que todos estos elementos están presentes. SP5000 Series Módulo de visualización: 1 Junta de instalación: 1 (unida a este producto) ): 1 Conector de alimentación CC (tipo de ángulo recto Guía de instalación de SP5000 Series (Display Module) (la presente): 1 Información de advertencias y precauciones: 1...
Descargue el manual de nuestro sitio web: http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html Código global A cada producto de Pro-face se le asigna un código global como número de modelo universal. Para obtener más información sobre los modelos de los productos y sus códigos globales correspondientes, consulte el siguiente URL:...
Números de referencia y funciones SP-5500TP Frente Posterior A: Sensor de luminosidad B: Cubierta del puerto USB frontal C: Interfaz USB (Tipo A) D: Interfaz USB (mini-B) E: Indicador LED de estado (ver 16) F: Conector de alimentación...
Números de referencia y funciones SP-5600TP/5660TP Frente Posterior A: Antena de LAN inalámbrica (sólo para SP-5660TP) B: Sensor de luminosidad C: Cubierta del puerto USB frontal D: Interfaz USB (Tipo A) E: Interfaz USB (mini-B) F: Indicador LED de estado (ver 16) G: Conector de alimentación...
Números de referencia y funciones SP-5700TP Frente Posterior A: Sensor de luminosidad B: Cubierta del puerto USB frontal C: Interfaz USB (Tipo A) D: Interfaz USB (mini-B) E: Indicador LED de estado (ver 16) F: Conector de alimentación...
Números de referencia y funciones Indicaciones del LED LED de estado Color Indicador Conectado a Power Conectado a Open Box Operación de Operación Operación de Operación programa programa lógico lógico Verde Offline – Offline – funcionamiento funcionamiento STOP STOP Intermitencia funcionamiento funcionamiento Retroiluminación apagada (Modo de espera)
Especificaciones Especificaciones eléctricas SP-5500TP/5600TP/5660TP/5700TP Característica SP-5500TP SP-5600TP SP-5660TP SP-5700TP Tensión de entrada nominal 12...24 Vdc Límites de tensión de entrada 10,8...28,8 Vdc Caída de tensión 12 Vdc: 1,25 ms o menos 24 Vdc: 5 ms o menos Máx. (incluido el Box 50 W 56 W 58 W...
Página 17
Especificaciones SP-5400WA/5500WA/5600WA Característica SP-5400WA SP-5500WA SP-5600WA Tensión de entrada nominal 12...24 Vdc Límites de tensión de entrada 10,8...28,8 Vdc Caída de tensión 12 Vdc: 1,25 ms o menos 24 Vdc: 5 ms o menos Máx. (incluido el Box 41 W 43 W 45 W Module)
Especificaciones Especificaciones ambientales 0...60 °C (32...140 °F) Temperatura ambiente del aire -20...60 °C (-4...140 °F) Temperatura de almacenamiento Humedad ambiente 10...90% RH (sin condensación, temperatura de bulbo húmedo 39 °C [102,2 °F] o menos) del aire y del almacenamiento Polvo 0,1 mg/m oz/ft ) o menos (niveles no...
Instalación Dimensiones del corte del panel Corte una abertura de montaje en el panel de acuerdo con las dimensiones de corte del mismo. Nombre del modelo SP-5500TP 1,6... 5 mm (0,06... 0,2 in) +0,04 (10,2 +0,04 (7,91 SP-5600TP/ 301,5 227,5 5660TP +0,04 +0,04...
Tipo 1. Cuando usa una cubierta del puerto USB frontal (con tornillo ) por Pro-face (N.º de modelo PFXZCDCVUS1), la superficie frontal es IP66F IP67F , carcasa de Tipo 1, Tipo 4X (sólo para uso en interiores) o Tipo 13.
Instalación ATENCIÓN Riesgo de quemaduras No toque la carcasa trasera durante la operación. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo. Compruebe que el panel de instalación o la superficie del armario sea plano, que esté en buen estado y que los flancos no presenten picos. Puede colocar tiras metálicas de refuerzo en el interior del panel, cerca del corte, para aumentar la rigidez.
Página 22
Instalación Asegúrese de que el calor desprendido por el equipo adyacente no ocasione que este producto supere su temperatura de funcionamiento estándar. Cuando coloque este producto verticalmente, asegúrese de que el costado derecho de la unidad esté orientado hacia arriba. Es decir, el conector de alimentación CC debe estar situado en la parte superior.
Página 23
Instalación Para contar con un funcionamiento y mantenimiento más sencillos, así como con una ventilación mejorada, instale la unidad a una distancia mínima de 100 mm (3,94 in) de otros equipos y estructuras adyacentes, tal como se muestra en la siguiente ilustración: Asegúrese de que tenga suficiente espacio para insertar y extraer la tarjeta de almacenamiento.
Instalación Modelos de LAN inalámbrica ADVERTENCIA INTERFERENCIAS ELECTROMAGNÉTICAS/DE RADIO Si desconoce la política que se aplica al uso del modelo de LAN inalámbrica, consulte al administrador al respecto antes de encenderlo. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar la muerte, lesiones serias o daño al equipo.
Página 25
Instalación 2. Acceso ilegal Un tercero malicioso puede obtener acceso a información personal y de la empresa sin autorización por medio de la red de área local con el fin de: • obtener información personal y confidencial (fuga de información); •...
Instalación Procedimiento de instalación Instalación en el panell PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO • Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema, y antes de instalar o quitar cualquier accesorio, hardware o cable.
Página 27
Instalación Compruebe que la junta del Módulo de visualización esté colocada firmemente en la ranura del bisel, la cual recorre el perímetro del marco del panel. NOTA: Siempre debe usar la junta de instalación porque absorbe las vibraciones y repela el agua. Para obtener información sobre cómo sustituir la junta de instalación, consulte el Manual de hardware de SP5000 Series.
Página 28
Instalación Utilice un destornillador Phillips para apretar los tornillos gradualmente (girar en sentido horario) para los elementos de fijación (superior, inferior, izquierdo y derecho), alternando de manera diagonal entre los tornillos hasta que estén todos bien asegurados. Asegúrese de que la parte acodada de la fijación de montaje (2 en la figura a continuación) esté...
Instalación AVISO CARCASA CON ROTURA No aplique un de par de apriete superior a de 0,5 N•m (4,4 lb-in) a los tornillos de montaje. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
Instalación Procedimiento de remoción Remoción desde el panel PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO • Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema, y antes de instalar o quitar cualquier accesorio, hardware o cable.
Página 31
Instalación Paso Acción Utilice un destornillador Phillips para aflojar los tornillos gradualmente (girar en sentido horario) de las fijaciones (superior, inferior, izquierdo y derecho), alternando de manera diagonal entre los tornillos hasta que estén todos bien asegurados. 1 Costado posterior NOTA: •...
Página 32
Instalación Mientras presiona el seguro anticaída en la parte superior del Módulo de visualización con una herramienta, tal como un destornillador, retire el Módulo de visualización del panel lentamente. 1 Panel 2 Costado frontal ATENCIÓN RIESGO DE DAÑOS PERSONALES No deje que este producto se caiga cuando lo saque del panel. •...
Cableado Cableado PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA, EXPLOSIÓN O DESTELLO DE ARCO VOLTAICO • Desconecte la alimentación del dispositivo antes de retirar cubiertas o elementos del sistema, y antes de instalar o quitar cualquier accesorio, hardware o cable. • Desconecte la alimentación antes de cablear los terminales de alimentación de este producto.
Cableado Preparación del cable de alimentación CC • Asegúrese de que el cable de tierra sea del mismo calibre que los cables de alimentación o mayor. • No utilice alambres de aluminio en el cable de alimentación. • Para evitar la posibilidad de un cortocircuito en el terminal, use un borne con una manga aislante.
Tipo recto Conexión Alambre 12...24 Vdc – 0 Vdc Terminal con toma de tierra conectado al chasis del panel. NOTA: • No se puede conectar el tipo codo a SP-5400WA. • Tipo codo: PFXZCBCNDC2 por Pro-face. Tipo recto PFXZCBCNDC1 por Pro-face.
Cableado Conexión del cable de alimentación CC Paso Acción Confirme que el cable de alimentación no está conectado a la fuente de alimentación. Compruebe la tensión nominal y retire la pegatina “DC24V” en el conector de la fuente de alimentación CC. Conecto cada hilo del cable de alimentación a un terminal de pines.
Cableado Precauciones de cableado PELIGRO Cortocircuito, incendio o funcionamiento inesperados del equipo Evite aplicar un peso excesivo en el cable de alimentación para impedir una desconexión accidental: • Sujete con firmeza los cables de alimentación al panel de instalación o al armario.
Página 38
Cableado Conexiones de la fuente de alimentación • Use una fuente de alimentación de Clase 2 o un circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) y un circuito LIM (Limited Energy) para la entrada de CC. • El siguiente dibujo muestra la conexión de un supresor de sobretensiones: Rayo Pararrayos Este producto...
Cableado Puesta a tierra • Compruebe que la resistencia de la conexión a tierra sea un máximo de 100 Ω. • El cable de FG debiera tener una sección transversal superior a 2 mm (AWG14) . Cree el punto de conexión lo más cercano posible este producto; el cable debe ser lo más corto posible.
Tipo 1 Cuando usa una cubierta del puerto USB frontal (con tornillo ) por Pro-face (N.º de modelo PFXZCDCVUS1), la superficie frontal es IP66F IP67F , carcasa de Tipo 1, Tipo 4X (sólo para uso en interiores) o Tipo 13.
Página 41
USB frontal y tírelo hacia abajo, tal como se muestra en el dibujo. NOTA: • Cuando utilice la cubierta del puerto USB frontal por Pro-face (Modelo N.º PFXZCDCVUS1), use un destornillador Phillips para aflojar el tornillo en la parte superior.
Página 42
Puerto USB frontal Puerto USB frontal Conexiones USB NOTA: Use únicamente el circuito SELV (Safety Extra-Low Voltage) para conectar las interfaces USB. Los aparatos con cableado de campo no inflamable (teclados, mouse) pueden usarse en un puerto USB frontal (Tipo A) del aparato con cableado de campo no inflamable asociado (este producto).
Página 43
Puerto USB frontal <mini B> Parámetros del circuito USB frontal (mini B) Tensión de entrada máxima = V 5,25 Vdc Corriente de carga máxima = I 0,1 mA 0,24 μF Capacidad interna = C 16 μH Inductancia interna = L NOTA: 1.
Puerto USB frontal 3. Si no conoce los parámetros eléctricos del cable, puede usar los siguientes valores: = 196,85 pF/m (60 pF/ft) cable = 0,656 μH/m (0,20 μH/ft) cable 4. Los métodos de cableado deben cumplir el código eléctrico del país en el que se encuentra.
Mantenimiento Limpiar este producto AVISO DAÑOS MATERIALES • Apague este producto antes de limpiarlo. • No utilice objetos duros ni punzantes para manejar el panel táctil. • No utilice disolventes de pintura, disolventes orgánicos ni compuestos ácidos fuertes para limpiar la unidad. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar daño al equipo.
Mantenimiento ATENCIÓN DAÑOS MATERIALES Tenga cuidado de no estirar la junta innecesariamente. El incumplimiento de estas instrucciones puede causar lesiones o daño al equipo. AVISO ENVEJECIMIENTO DE LA JUNTA • Inspeccione la junta periódicamente según lo requiera el entorno operativo. •...
Página 47
Para obtener información sobre las certificaciones y normas (p. ej. certificados y modelos con las certificaciones adecuadas), consulte las marcas de los productos o el siguiente URL: http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1002.html PELIGRO Riesgo de explosión • Adecuado para uso en zonas peligrosos de Clase 1, División 2, Grupos A, B, C y D.
Página 48
¿Tiene alguna pregunta sobre las dificultades con su equipo? Sírvase visitar nuestro sitio web cuando necesite ayuda para resolver problemas con este producto. http://www.pro-face.com/trans/en/manual/1001.html Nota Tenga presente que Schneider Electric no se hará responsable ante los usuarios de ninguno de los daños, perdidas o reclamaciones de terceros...
Página 50
Wireless LAN Information SP-5660TP contains Transmitter Module FCC ID: N6C-SDMGN FCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
Página 51
Canada SP-5660TP contains Transmitter Module IC: 4908B-SDMGN This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Página 52
Hereby, Schneider Electric declares that the radio equipment type English SP-5660TP is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: http://www.pro-face.com [BG] С настоящото Schneider Electric декларира, че този тип Bulgarian радиосъоръжение...
Página 53
Por la presente, Schneider Electric declara que el tipo de equipo Spanish radioeléctrico SP-5660TP es conforme con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la dirección Internet siguiente: http://www.pro-face.com [FR] Le soussigné, Schneider Electric, déclare que l'équipement French radioélectrique du type SP-5660TP est conforme à...
Página 54
[SL] Schneider Electric potrjuje, da je tip radijske opreme SP-5660TP skladen Slovenian z Direktivo 2014/53/EU. Celotno besedilo izjave EU o skladnosti je na voljo na naslednjem spletnem naslovu: http://www.pro-face.com [FI] Schneider Electric vakuuttaa, että radiolaitetyyppi SP-5660TP on Finnish direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutuksen täysimittainen teksti on saatavilla seuraavassa internetosoitteessa:...
Página 58
PHA99478 Addendum Anexo Annexe 08/2018 California Proposition 65 Warning—Lead and Lead Compounds Advertencia de la Proposición 65 de California—Plomo y compuestos de plomo Avertissement concernant la Proposition 65 de Californie— Plomb et composés de plomb WARNING: This product can ADVERTENCIA: Este producto puede AVERTISSEMENT: Ce produit peut expose you to chemicals exponerle a químicos incluyendo...