Safety Information • Not for use in rain or wet locations. Use only in dry locations. • Play Air CD on a level surface. • Close Air CD’s cover when not playing CDs. Support For complete warranty information, visit ionaudio.com/warranty.
Página 4
Setup Items not listed under Introduction > Box Contents are sold separately. Computer (sold separately) Power Wired Headphones (sold separately) Bluetooth Headphones Bluetooth (sold Speaker separately) (sold separately)
Prog to add the track to the playback order. Repeat this process to add more tracks. Once all tracks have been programmed, press Play/Pause to start playback. Play/Pause: Press this button to power on Air CD. Press this button to play a stopped disc or pause a playing disc.
Display: This screen shows the playing track number, total number of tracks, playback time, Bluetooth pairing, anti-skip buffer*, and Repeat options. Note*: The anti-skip buffer ( ) will give approximately 60 seconds of buffer memory protection against interruptions of sound due to vibration. If the unit receives continuous vibration for longer than the buffer memory, some interruption of sound will occur.
Página 7
Press and hold the Bluetooth button on Air CD to start pairing to your Bluetooth device. “BT” will be seen flashing on the Air CD display when it is in pairing mode. The pairing process could take up to 30 seconds. For best results, move the Air CD and Bluetooth speaker close together.
Página 8
Bluetooth speaker; then press and release the Bluetooth button once more to try pairing again. • Turn Air CD off and then on again, then press and hold its Bluetooth button to try pairing it again. • Use the Volume +/- buttons on Air CD to turn up the output level.
Página 9
Read and keep these instructions. Heed all warnings and follow all Instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Página 10
NOTICE CONCERNING LASER PRODUCTS: DANGER: CAUTION – CLASS 1 LASER RADIATION WHEN OPEN. DO NOT VIEW DIRECTLY WITH TELESCOPES. INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK FAILED OR DEFEATED. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
No lo utilice bajo la lluvia o en lugares húmedos. Utilícelo sólo en lugares secos. • Reproduzca el Air CD solo en una superficie nivelada. • Cierre la tapa del Air CD cuando no esté reproduciendo ningún CD. Soporte ionaudio.com/warranty Para información completa sobre la garantía, visite Para obtener la información más reciente acerca de este producto (documentación,...
Instalación Los elementos que no se enumeran en Introducción > Contenido de la caja se venden por separado. Ordenador (se vende Suministro separado) eléctrico Auriculares con cable (se venden separado) Altavoz Bluetooth Auriculares (se vende por Bluetooth separado) (se venden separado)
Características Panel superior Saltar/Buscar: Pulse y suelte |<< o >>| para omitir la reproducción de una pista. Mantenga pulsados |<< o >>| para rebobinar avanzar rápidamente por una pista que se esté reproduciendo. Repetir/Bluetooth: Mantenga pulsado este botón durante segundos para entrar al modo de apareamiento Bluetooth a fin de aparear los altavoces o auriculares Bluetooth.
Página 14
Reproducir/Pausa: Pulse este botón para encender el Air CD. Pues este botón para reproducir un disco detenido o poner en pausa un disco que se está reproduciendo. Pantalla: Esta pantalla muestra el número de la pista que se está reproduciendo, la cantidad total de pistas, el tiempo de reproducción, el apareamiento Bluetooth, el búfer anti-vibraciones* y las opciones de...
Conecte los auriculares a la salida Phones (auriculares). Mantenga pulsado el botón Play/Pause durante 2 segundos para encender el Air CD. Seleccione una pista del CD usando los botones |<< o >>| Pulse Play/Pause para iniciar la reproducción del CD.
El proceso de apareamiento puede demorar hasta 30 segundos. Para obtener mejores resultados, acerque el Air CD al altavoz Bluetooth. Una vez realizada la conexión Bluetooth, el icono BT en la pantalla del Air CD debería dejar de parpadear y permanecer encendido. Su altavoz Bluetooth también debería indicar una vez que la conexión se haya realizado...
Bluetooth, y luego púlselo y suéltelo una vez más para intentar aparearlo nuevamente. • Apague y encienda nuevamente el Air CD, y luego pulse su botón Bluetooth para intentar apalearlo nuevamente. • Utilice los botones Volume +/- del Air CD para aumentar el nivel de salida.
Página 18
PRECAUCIÓN: RADIACIÓN LÁSER CLASE ABRIRSE. OBSERVAR DIRECTAMENTE CON TELESCOPIOS. Disposición final correcta de este producto: Esta marca indica que ese producto no debe desecharse junto con otros desperdicios domésticos en toda la Unión Europea. Para evitar posibles daños al medio ambiente o a la salud humana debidos disposición final...
• Utiliser le lecteur Air CD sur une surface plane. • Fermer le couvercle du lecteur Air CD lorsqu’il n'est pas utilisé. Assistance technique Pour obtenir toutes les informations relatives à la garantie, veuillez visiter ionaudio.com/warranty.
Página 20
Installation Les articles qui ne figurent pas dans la section Présentation > Contenu de la boîte sont vendus séparément. Ordinateur (vendu Alimentation séparément) Casque filaire (vendu séparément) Enceinte Bluetooth Casque (vendue Bluetooth séparément) (vendu séparément)
Caractéristiques Panneau supérieur Saut de piste/recherche : Appuyer et relâcher une des touches |<< et >>| permet de passer à la piste précédente ou suivante. Mantenir une des touches |<< et >>| Enfoncée permet d’effectuer une lecture arrière ou avant rapide à travers une piste.
Página 22
Lancer/interrompre la lecture : Cette touche permet de mettre le lecteur Air CD sous et hors tension. Cette touche permet de lancer ou d’arrêter la lecture du disque. Écran d’affichage : Cet écran indique le numéro de la piste en cours de lecture, le nombre total de pistes, la durée de lecture, le jumelage Bluetooth, la mémoire tampon...
Branchez un casque d'écoute à la sortie casque. Maintenez la touche pour lancer/interrompre la lecture enfoncée pendant 2 secondes pour mettre le lecteur Air CD sou tension. Sélectionnez une piste en utilisant les touches |<< et >>|. Appuyez sur la touche pour lancer/interrompre la lecture pour lancer la lecture.
Página 24
Remarque : Le lecteur Air CD se connecte à l’enceinte Bluetooth la plus proche. Faites jouer de la musique sur le lecteur Air CD. Si le lecteur Air CD est connectée à une enceinte Bluetooth dotée d’une touche pour lancer/interrompre la lecture, et que vous n’entendez pas de signal audio, essayez d'appuyer sur la touche pour...
Página 25
L’enceinte Bluetooth est connectée, mais il n’y a aucun signal audio. • Si le lecteur Air CD est connecté à une enceinte Bluetooth dotée d’une touche pour lancer/interrompre la lecture, et que vous n’entendez pas de signal audio, essayez d'appuyer sur la touche pour lancer/interrompre la lecture.
Página 26
Lire et conserver les instructions qui suivent. Respecter tous les avertissements et suivre toutes les instructions fournies. Ne pas utiliser cet appareil à proximité des sources d’eau. Nettoyer seulement avec un chiffon doux sec. Ne pas installer près des sources de chaleur telles que radiateurs, les registres de chaleur, poêles ou autres appareils (y compris les amplificateurs) qui génèrent de la chaleur.
Página 27
MISE EN GARDE : Afin de réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Tout équipement électrique ne devrait jamais être placé ou remisé dans un environnement humide. AVIS CONCERNANT LES PRODUITS LASER : DANGER : ATTENTION : PRÉSENCE DE RAYONNEMENTS LASER INVISIBLES DE CLASSE 1 EN CAS D’OUVERTURE.
Non utilizzare bil prodotto sotto la pioggia o in ambienti bagnati. Utilizzare il prodotto unicamente il luoghi asciutti. • Usare l’Air CD su una superficie uniforme. • Chiudere il coperchio dell’Air CD quando non sta riproducendo CD. Assistenza informazioni complete merito...
Página 29
Configurazione Elementi non elencati sotto Introduzione > Contenuti della confezione sono venduti separatamente. Computer (venduto separatamente) Alimentazione Cuffie con cavo (vendute separatamente) Altoparlante Bluetooth Bluetooth (venduto Cuffie separatamente) (vendute separatamente)
Ripetere questo procedimento per aggiungere più tracce. Una volta programmate tutte le tracce, premere Play/Pause per avviare la riproduzione. Play / Pause: premere questo tasto per accendere l’Air CD. Premere questo tasto per riprodurre un disco o per interromperne la riproduzione.
Collegare le cuffie all’uscita Phones (cuffie). Tenere premuto il tasto Play/Pause per 2 secondo per accendere l’Air CD. Selezionare una traccia del CD servendosi dei tasti |<< o >>|. Premere Play/Pause per avviare la riproduzione di un CD.
Página 32
Collegamento dell'Air CD a un altoparlante Bluetooth L'Air CD dispone di un trasmettitore Bluetooth per l'invio di audio a un altoparlante Bluetooth (o a cuffie Bluetooth) senza fili. Accendere l'altoparlante Bluetooth e assicurarsi che si trovi in modalità di collegamento.
Bluetooth; quindi premere e rilasciare il tasto Bluetooth ancora una volta per provare a ricollegarlo. • Spegnere e riaccendere l’Air CD, quindi tenere premuto il tasto Bluetooth per provare a collegarlo nuovamente. • Servirsi dei tasti Volume +/- sull’Air CD per alzare il livello di uscita.
Página 34
ATTENZIONE: RAGGI LASER DI CLASSE 1 DA APERTO. EVITARE DI GUARDARE DIRETTAMENTE. Smaltimento corretto del prodotto: Questo simbolo indica che nell’Unione Europea questo prodotto non deve essere smaltito insieme ai rifiuti domestici. Per evitare possibili danni ambientali o alla salute causati da uno smaltimento incontrollato dei rifiuti, riciclarli in maniera responsabile in modo da promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali.
Verwenden Sie es nie bei Regen oder in nasser Umgebung. Verwenden Sie es nur in trockenen Räumen. • Verwenden Sie Air CD nur auf einer ebenen Oberfläche. • Schließen Sie die Abdeckung des Geräts, wenn Sie keine CDs abspielen. Kundendienst Für komplette Garantieinformationen besuchen Sie ionaudio.com/warranty.
Página 36
Setup Teile, die nicht unter Einführung > Lieferumfang angegeben sind, sind separat erhältlich. Computer (separat erhältlich) Stromversorgung Kopfhörer Kabel separat erhältlich) Bluetooth- Bluetooth Lautsprecher Kopfhörer (separat erhältlich) (separat erhältlich)
Página 37
Funktionen Oberseite Überspringen/Suchen: Drücken Sie kurz |<< oder >> um bei der Wiedergabe einen Track überspringen. Halten |<< oder >> gedrückt, um in einem Track schnell rückwärts oder vorwärts zu spulen. Wiederholen/Bluetooth: Halten Sie diese Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um in den Bluetooth- Koppelmodus zu gelangen und eine Verbindung mit Bluetooth-Lautsprechern oder Kopfhörer herzustellen.
Página 38
Vorgang, um weitere Tracks hinzuzufügen. Sobald alle Tracks programmiert sind, drücken Sie Wiedergabe/Pause, um die Wiedergabe zu starten. Wiedergabe/Pause: Drücken Sie diese Taste, um Air CD einzuschalten. Drücken Sie diese Taste, um eine gestoppte Disc abzuspielen oder eine spielende Disc zu pausieren.
CD einlegen und den Deckel schließen. Schließen Sie den Kopfhörer an den Kopfhörerausgang an. Halten Sie die Wiedergabe/Pause-Taste 2 Sekunden lang gedrückt, um Air CD einzuschalten. Wählen Sie einen CD-Track mit den Tasten |<< oder >>. Drücken Sie Wiedergabe/Pause, um die CD-Wiedergabe zu starten.
Página 40
Ihrem Bluetooth-Gerät herzustellen. "BT" wird auf dem Air CD-Display angezeigt, wenn es sich im Koppel-Modus befindet. Der Verbindungsvorgang kann bis zu 30 Sekunden dauern. Idealerweise rücken Sie das Air CD und den Bluetooth-Lautsprecher näher zueinander. Wenn die Bluetooth-Verbindung hergestellt ist, sollte das BT-Symbol auf dem Display des Air CD aufhören zu blinken und durchgehend angezeigt werden.
Página 41
• Wenn Sie mit einem Bluetooth-Lautsprecher mit einer Wiedergabe-/Pause-Taste verbunden sind und keinen Ton hören, drücken Sie die Wiedergabe-/Pause-Taste. • Drücken Sie kurz auf die Bluetooth-Taste des Air CD, um das Gerät vom Bluetooth- Lautsprecher zu trennen. Drücken Sie erneut auf diese Taste, um noch einmal zu versuchen, eine Verbindung herzustellen.
Página 42
ACHTUNG: KLASSE 1 LASERSTRAHLUNG WENN GEÖFFNET. NICHT DIREKT MIT TELESKOPEN BETRACHTEN. Korrekte Entsorgung dieses Produkts: Diese Kennzeichnung gibt an, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Recyceln Sie das Produkt verantwortungsbewusst, um mögliche Schäden an der Umwelt oder der menschlichen Gesundheit durch unkontrollierte Entsorgung zu vermeiden und um eine nachhaltige Wiederverwertung von Materialressourcen zu fördern.
• De Air CD afspelen op een vlak oppervlak. • Het deksel van de Air CD sluiten wanneer u geen cd's afspeelt. Ondersteuning Voor volledige informatie over de garantie naar ionaudio.com/warranty. Raadpleeg voor de laatste informatie over dit product (documentatie, technische specificaties, systeemvereisten, compatibiliteitsinformatie, enz.) en productregistratie...
Página 44
Opstellen Artikels die niet zijn opgesomd in Inleiding > Inhoud van de doos zijn afzonderlijk verkrijgbaar. Computer (afzonderlijk verkrijgbaar) Elektriciteit Bedrade koptelefoon (afzonderlijk verkrijgbaar) Bluetooth- luidspreker Bluetooth (afzonderlijk Koptelefoon verkrijgbaar) (afzonderlijk verkrijgbaar)
Página 45
Kenmerken Bovenpaneel Overslaan/opzoeken: |<< of >>| indrukken en loslaten om een spelend nummer over te slaan. |<< of >>| ingedrukt houden om een spelend nummer snel voor- of achteruit te spoelen. Herhalen/Bluetooth: Druk deze knop in en houd hem 2 seconden lang ingedrukt om Bluetooth-koppelingsmodus te activeren en een koppeling tot stand te brengen met Bluetooth-luidsprekers of een Bluetooth-koptelefoon.
Página 46
Afspelen/Onderbreken om afspelen te starten. Afspelen/Onderbreken: Druk op deze knop om de Air CD aan te zetten. Druk op deze knop om een gestopte cd af te spelen of een spelende cd te onderbreken. Display: Dit scherm toont het spelende nummer, het totale aantal nummers, de afspeeltijd, Bluetooth-koppeling, anti-skipbuffer* en herhaalmodi.
Sluit de koptelefoon aan op de koptelefoonuitgang. Houd de knop Afspelen/Onderbreken 2 seconden lang ingedrukt om de Air CD aan te zetten. Selecteer met de |<< of >>| knoppen een nummer op de cd. Druk op Afspelen/Onderbreken om de cd af te spelen.
Página 48
Om de koppeling te verbreken: de Bluetooth-knop op de Air CD indrukken en loslaten of koppeling op uw Bluetooth-luidspreker uitzetten. Druk op de stopknop om afspelen stop te zetten. Druk om de Air CD uit te zetten nadat het afspelen is gestopt op de stopknop en laat deze los.
• De Bluetooth-knop van de Air CD indrukken en loslaten om het apparaat los te koppelen van de Bluetooth-luidspreker; vervolgens de Bluetooth-knop nog eens indrukken om opnieuw te proberen koppelen.
Trademarks & Licenses ION Audio is a trademark of ION Audio, LLC, registered in the U.S. and other countries. The word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by ION Audio is under license.