Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Operación XLG3
Everest XLG3
VideoProbe
Inspección Visual Remota
Manual de Operación
Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v.
Página 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Everest XLG3 VideoProbe

  • Página 1 Manual de Operación XLG3 Everest XLG3 VideoProbe Inspección Visual Remota Manual de Operación Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 1...
  • Página 2: Información De Contactos

    Manual de Operación XLG3 • Información de Contactos Ventas y Soporte Técnico • Oficina Matriz: Llog, s.a. de c.v. Cuitlahuac No. 54 Aragón México DF 07000 T. +5255.57501414, 5255.57501188 F. +5255.57501188 • Centro de Capacitación: Llog, s.a. de c.v. Cuauhtemoc No. 83 México DF 07000 T.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Manual de Operación XLG3 CONTENIDO Información de Contactos Introducción Acerca de este manual Obtener ayuda Descripción del sistema Tareas frecuentes Acerca de la batería (Opcional) Acerca del paquete de red Controles, indicadores, conectores, etc. Navegación por los menús Información de seguridad Conexión a tierra y alimentación seguras Descripción de Conexión a tierra y alimentación seguras Verificar la ruta de conexión a tierra en CA...
  • Página 4 Manual de Operación XLG3 Prolongar el Tiempo de Exposición Mejorar el Contraste Ampliar (zoom) Invertir una imagen Realizar Anotaciones con Texto o Flechas Guardar una imagen Trabajar con videos Administración de Archivos Acerca de la Pantalla de Imágenes en Miniatura Trabajar con Dispositivos de Almacenamiento Extraíbles Abrir un Archivo Crear, Renombrar o eliminar Carpetas...
  • Página 5 Manual de Operación XLG3 A. Especificaciones B. Agencia de Certificaciones C. Compatibilidad con Productos Químicos D. Garantía E. Estructura de los Menús F. Puntas Ópticas G. Cumplimiento con la normativa de Medio Ambiente Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 5...
  • Página 6: Introducción

    Para números telefónicos, ver “Ventas y Soporte Técnico”. Descripción del Sistema El Sistema Everest XLG3 Video Probador, resistente y confiable es un avanzado y flexible boroscopio de video usado para inspección visual remota. Trabajando a través de pasajes de fácil acceso, el sistema XLG3 proporciona imágenes de alta resolución de detalles internos de motores de turbina, armaduras de avión, motores de...
  • Página 7: Tareas Frecuentes

    Manual de Operación XLG3 Si su sistema está equipado con capacidad de medición, puede medir defectos y características. El sistema XLG3 es compatible con varios dispositivos de almacenamiento extraíbles: DVDs, tarjetas de PC, tarjetas de memoria (memory sticks), discos duros portátiles y cualquier dispositivo USB o PCMCIA compatible.
  • Página 8: Acerca De La Batería (Opcional)

    Manual de Operación XLG3 6. Desenrollar el cable y sacar el control manual del estuche. 7. Instalar la punta óptica, accesorios y dispositivos periféricos. Capturar imágenes: Resumen Para detalles, ver “Capturar Imágenes y Videos”. 1. Guiar la sonda hasta que la imagen deseada sea mostrada. Posicionar la cámara con el movimiento del joystick (palanca de mando) hacia la zona que desee inspeccionar.
  • Página 9: Acerca Del Paquete De Red

    Manual de Operación XLG3 Acerca del paquete de red El paquete opcional de software para trabajo en red, que le permite compartir archivos, realizar comunicaciones y tener funciones de red en el sistema XLG3, tiene las características siguientes. Característica Descripción Información adicional Puede conectar una PC al Conectividad con una PC...
  • Página 10: Controles, Indicadores, Conectores, Etc

    Manual de Operación XLG3 Controles, Indicadores, Conectores, etc. Esta sección describe los controles, indicadores, conectores y otros elementos importantes para cada componente del sistema principal: “Control manual” “Botones de control” “Sonda” “Unidad básica” “Estuche de transporte” Control Manual El control manual es la interfase con el sistema XLG3. Elemento Descripción Te permite grabar comentarios de vos para video e Imágenes...
  • Página 11 Manual de Operación XLG3 F. LEDs destellantes Proveen luz para leer o escribir. Ver “ Encender o apagar LEDs” G. Conector Permite la comunicación entre la unidad básica, el control manual y la Eléctrico sonda. H. Conector de Fibra Provee de luz a la sonda óptica Tiene las mismas funciones que el botón de congelar/ intro...
  • Página 12 Manual de Operación XLG3 Elemento Descripción A. Grabar Comienza y pausa la grabación del video. Ver “Trabajar con videos” B. Congelar /intro Tiene las mismas funciones que el disparador. Congela y descongela imágenes. Selecciona elementos destacados. C. Ampliar (Zoom) Cambia el nivel del zoom. Ver “Ampliar (Zoom)”. Realiza dos funciones: Inicio (mantenga el botón pulsado).
  • Página 13 Manual de Operación XLG3 Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 13...
  • Página 14 Manual de Operación XLG3 Elemento Descripción A. Regulador de Permite al tubo de inserción girar 180° en cualquier dirección. Tensión B. Broche Sostiene el extremo de la sonda cuando no esta en uso. C. Seguro Pieza en forma de C que fija la sonda en el control manual. Permite la comunicación entre la unidad básica, el control manual y la D.
  • Página 15 Manual de Operación XLG3 La unidad básica alberga una unidad de procesamiento (CPU), la memoria del sistema, una fuente de alimentación, una lámpara de arco de 75 – watts de descarga de alta intensidad (HID) y un carrete integrado que puede almacenar uniformemente los tubos de inserción más largos. Parte frontal de la unidad básica Elemento Descripción...
  • Página 16 Manual de Operación XLG3 Para la conexión de un cable al conector “video out” de un dispositivo F. Conector de periférico, tales como una cámara. Permite al XLG3 capturar, manipular, entrada S- Vídeo anotar y almacenar imágenes y videos desde fuentes externas. Cuando el sistema detecta una entrada externa, lo muestra como tal automáticamente.
  • Página 17 Manual de Operación XLG3 Partes Laterales de la unidad básica Elemento Descripción A. Canalizador Guía el tubo de inserción dentro del carrete de almacenamiento. B. Arnés para las Las correas son incluidas. correas C. Entrada de Para la conexión del cable de energía. energía CA D.
  • Página 18 Manual de Operación XLG3 Parte superior e inferior de la unidad básica Elemento Descripción A. Canalizador Guía al tubo de inserción dentro del carrete de almacenamiento. B. Entrada para el armazón del control Soporta el armazón del control manual. manual C.
  • Página 19 Manual de Operación XLG3 Elemento Descripción A. Conector del control Conecta el cable del control manual a la unidad básica. manual B. Seguro de rosca Botón que desconecta la fuente de energía. C. Compartimiento de red Compartimiento para guardar objetos. Estuche de transporte Disponible en dos tamaños, el estuche rígido del XLG3 protege los componentes y accesorios durante el almacenamiento, transporte y operación.
  • Página 20: Navegación Por Los Menús

    Manual de Operación XLG3 Permite una fácil transportación del sistema. Además sostiene el G. Manija armazón del control manual. H. Botón de Libera la manija para permitir extenderla. Además libera el armazón del liberación control manual de la manija. I. Entrada para el armazón del control Soporta el armazón del control manual.
  • Página 21: Información De Seguridad

    Manual de Operación XLG3 Información de Seguridad Antes de usar o poner en servicio el sistema, debe leer y entender la siguiente información de seguridad. Símbolos y términos Cuando los siguientes símbolos y términos aparecen en este manual, tienen el siguiente significado: Advertencia - Voltaje peligroso.
  • Página 22 Manual de Operación XLG3 Advertencia Riesgo de descarga eléctrica – Es necesaria una toma a tierra adecuada. Para procedimientos ver “Conexión a tierra y alimentación seguras”. Advertencia – Voltaje peligroso. Los paneles externos de la unidad básica nunca deben ser removidos. El riesgo de una descarga eléctrica es posible debido a un alto voltaje interno.
  • Página 23 Manual de Operación XLG3 Precaución – Permite una Ventilación Adecuada. En caso contrario, la unidad básica puede sobrecalentarse. No tape ni coloque nada sobre la unidad básica. Para asegurar una corriente de aire adecuada, mantenga una distancia de 3 in (7.6 cm.) entre la unidad básica y cualquier objeto sólido.
  • Página 24: Conexión A Tierra Y Alimentación Seguras

    Manual de Operación XLG3 CONEXIÓN A TIERRA Y ALIMENTACIÓN SEGURAS Descripción de Conexión a tierra y alimentación seguras Es responsabilidad del usuario utilizar siempre una conexión a tierra y una alimentación seguras. En la mayoría de los casos, como se describe en este capítulo, debe conectar el equipo a una toma a tierra de baja impedancia antes de usarlo.
  • Página 25 Manual de Operación XLG3 2. Use un ohmiómetro para verificar la resistencia del polo de tierra a la conexión de tierra de la unidad básica para estar seguro que el cable de CA se encuentra en buenas condiciones. 3. Verificar que la toma de CA tenga una salida para el polo de tierra. Advertencia –...
  • Página 26: Conexión A Tierra Con Una Fuente De Alimentación De Cd (Batería)

    Manual de Operación XLG3 Conexión a tierra con una fuente de CD (batería) Si se está usando una fuente de alimentación de CD, tales como baterías opcionales, mientras el equipo energizado con corriente se inspecciona, la seguridad del uso del sistema XLG3 requiere una verificación de la ruta de la conexión a tierra.
  • Página 27: Armar Y Guardar El Sistema

    Manual de Operación XLG3 ARMAR Y GUARDAR EL SISTEMA Armar el Sistema 1. Abra las tapas del estuche y la puerta frontal. Jale y gire en sentido contrario a las manecillas del reloj los seguros. Levante el asa central para abrir la primera tapa.
  • Página 28 Manual de Operación XLG3 4. Conecte la unidad a un suministro de CA o coloque las baterías. • Si usa el suministro de CA, conecte el cable de energía en la salida de la conexión a tierra de 110 o 220 volts de CA. •...
  • Página 29 Manual de Operación XLG3 8. Instale la punta óptica que desee. A continuación meta el extremo de la sonda en sujetador situado en la parte posterior superior del control manual. Consulte “Cambiar la punta óptica”. 9. Si utiliza el sistema en un entorno con polvo, instale un filtro de polvo. Deslice el filtro de polvo entre la rejilla perforada y las cinco pestañas del marco de la rejilla.
  • Página 30: Conectar Una Pc

    Manual de Operación XLG3 Para encender y apagar la luz de parpadeo Mientras ve una imagen en vivo, pulse . Seleccione Flashlight > On u Off. Para encender y apagar la lámpara Mientras ve una imagen en vivo pulse . Seleccione Lamp > On u Off. Para maximizar la vida de la lámpara, evite encenderla y apagarla repetidamente.
  • Página 31: Cambiar La Sonda

    Manual de Operación XLG3 2. En la PC, seleccione el conector deseado: • Conector Ethernet: Conecte el cable Ethernet en el adaptador de Ethernet -Ethernet que acompaña el sistema. A continuación conecte el adaptador al conector Ethernet de la PC. •...
  • Página 32: Cambiar La Punta Óptica

    Manual de Operación XLG3 Cambiar la punta óptica Las puntas ópticas están conectadas a la sonda con un grupo doble de cables para evitar que las puntas caigan en la zona de inspección. Cada punta óptica proporciona una dirección de visión, un campo de visión y una profundidad de visón únicos.
  • Página 33: Guardar El Sistema

    Manual de Operación XLG3 Colocación de una punta óptica 1. Comprueba que la punta óptica está limpia 2. Sujete la punta de la sonda con una mano y gire la punta suavemente hacia la derecha con la otra mano. Enrosque hasta que la punta gire libremente, lo que indica que ya se ha soltado el primer grupo de cables.
  • Página 34 Manual de Operación XLG3 4. Retire los dispositivos periféricos y los accesorios. 5. Extraiga la punta óptica e instale la protección de la misma. Precaución – La protección de la punta evita que se dañe la conexión de la misma. Tenga la protección colocada siempre que no esté utilizando una punta óptica.
  • Página 35 Manual de Operación XLG3 8. Enrolle el cable del control manual alrededor de la parte superior de la unidad básica. Sosteniendo el rollo en su mano, enrolle el cable en el sentido de las agujas del reloj, bajo el primer enganche. Tire del cable debajo del tubo de inserción. Fíjelo alrededor del otro enganche.
  • Página 36: Ajustes Del Software

    Manual de Operación XLG3 AJUSTES DE SOFTWARE Revisar ajuste de Comunicación de Red Los ajustes de audio afectan solo a la salida del sonido, no a la entrada. Si desea desactivar la entrada de sonido para grabar video, puede hacerlo antes de comenzar a grabar. Para revisar el ajuste de Audio 1.
  • Página 37: Revisar Ajuste De Calidad De Video

    Manual de Operación XLG3 Factores de decisión para escoger la calidad y el formato de imagen Antes de cambiar los ajustes de formato y de calidad tenga en cuenta los factores siguientes: • Qué formato es necesario o preferido • (Sólo para archivos JPEG) qué...
  • Página 38: Revisar Ajuste De Color Del Texto

    Manual de Operación XLG3 Factores de decisión para la calidad de video Cuando cambia los ajustes de calidad de video, considere estos factores: • Que nivel de calidad se requiere o prefiere. • Cuanto espacio de almacenamiento esta disponible. • Cuantos archivos (imágenes y videos) necesita almacenar.
  • Página 39: Revisar Ajuste De Medición

    Manual de Operación XLG3 • Tamaño máximo de 200 x 200 píxeles • Nombre del archivo: logo.bmp • Color de fondo transparente (si se desea): rojo 128, verde 128, azul 0. El sistema puede almacenar solo un archivo de logotipo. Para trabajar con un logotipo 1.
  • Página 40: Revisar Ajuste Del Sistema

    Manual de Operación XLG3 Revisar ajustes del sistema 1. Pulse 2. Selecciones Setup Menu > System 3. Seleccione el elemento que desee. Elemento Opciones Descripción • System Info Aparece la siguiente información del sistema: • Capacidad total de memoria • Memoria restante •...
  • Página 41: Revisar Ajuste De Comunicación De Red

    Manual de Operación XLG3 Revisar ajuste de comunicación de red Los ajustes de las comunicaciones de red son parte del paquete opcional de red. (Consulte “Acerca del paquete de red”). Los ajustes de comunicaciones son aplicables a sistemas XLG3 conectados a una red. NOTA: El sistema XLG3 está...
  • Página 42: Capturar Imágenes Y Videos

    Manual de Operación XLG3 CAPTURAR IMÁGENES Y VIDEOS Descripción del proceso El proceso de tomar imágenes y grabar videos puede ser sencillo o complejo, dependiendo de lo que desee conseguir. Puede grabar comentarios de audio para imágenes congeladas o para videos utilizando el micrófono integrado en el equipo, un micrófono externo o un micrófono de diadema.
  • Página 43: Guiar La Sonda

    Manual de Operación XLG3 Guiar la Sonda Para guiar el tubo de inserción hasta la zona de inspección Una vez que esté instalada la punta óptica que desee, guíe el tubo de inserción hasta la zona de inspección. Use sus manos para guiar el tubo hasta que llegue a una zona que desee inspeccionar.
  • Página 44: Congelar Una Imagen

    Manual de Operación XLG3 En este modo el cuello flexible mantiene su posición incluso si suelta el joystick (palanca de mando). Si mueve el joystick (palanca de mando) mientras está en el modo Guiar y fijar, el cuello flexible se mueve lentamente. Cuando deja de mover el joystick (palanca de mando), el cuello flexible se queda en la posición nueva.
  • Página 45: Trabajar Con Una Imagen Guardada

    Manual de Operación XLG3 Para descongelar de una imagen Pulse , el disparador o Trabajar con una imagen guardada Para trabajar con una imagen guardada 1. Abra la imagen que desee. a. Pulse c. Seleccione File Manager > Recall > drive o device. d.
  • Página 46: Ajustar El Brillo

    Manual de Operación XLG3 Las imágenes congeladas en vista de media pantalla se recortan horizontalmente. Puede utilizar el joystick (palanca de mando) para recorrer estas imágenes de un extremo al otro. Para trabajar con una pantalla dividida 1. Divida la pantalla. Pulse .
  • Página 47 Manual de Operación XLG3 Cuando ve imágenes en vivo, ajustar el brillo implica controlar el tiempo de exposición y la ganancia de al cámara. Cuando vea imágenes congeladas o video, ajustar el brillo significa controlar la ganancia digital. El ajuste de brillo guardado será el ajuste de brillo que se abra. Para ajustar el brillo 1.
  • Página 48 Manual de Operación XLG3 Puede activar “Inverse +” en todas las imágenes en vivo, guardadas o congeladas. Para activar “Inverse +” 1. Pulse 2. Seleccione Image > Inverse + > On. Para desactivar “Inverse +” Pulse Ampliar (zoom) Puede ampliar o reducir cualquier tipo de imagen: en vivo, congelada o guardada. La ampliación es digital, por lo que la pixelación crece con el aumento de la imagen.
  • Página 49 Manual de Operación XLG3 Si desea aumentos mayores pulse varias veces. Para aumentos menores, mantenga pulsado Para reducir la imagen Pulse Invertir una imagen La función Invert invierte una imagen horizontalmente (efecto espejo). Puede invertir cualquier imagen en vivo, guardada o congelada. Puede que desee invertir imágenes cuando utilice una punta óptica de vista lateral, ya que estas puntas contienen un prisma que invierte las imágenes, provocando que el entorno aparezca al revés.
  • Página 50 Manual de Operación XLG3 Si amplía, invierte o recorre la imagen, las flechas continúan apuntando a los mismos puntos de referencia (las mismas peculiaridades de la inspección). Si cree que va a utilizar la misma frase varias veces, puede crear una o varias anotaciones predeterminadas, preparadas para utilizarlas cuando las necesite.
  • Página 51 Manual de Operación XLG3 NOTA: Además de incluir anotaciones de texto y flechas, también puede incluir comentarios de audio a una imagen congelada de las dos formas siguientes: • Justo después de guardar una imagen, puede seleccionar Record Audio. • Si está...
  • Página 52 Manual de Operación XLG3 • Si desea añadir un carácter, destaque ese carácter. Para escribir un espacio, destaque un cuadro en blanco. • Si desea iniciar una línea nueva, destaque • Si desea borrar un carácter, destaque ó 3. Pulse en el control manual para activar el elemento destacado.
  • Página 53 Manual de Operación XLG3 2. Si tiene la opción, seleccione entre Normal y Measurement. 3. Seleccione la opción u opciones que desee. Opción Descripción Save Guarda un archivo de imagen. Select Save Le permite seleccionar una carpeta de guardado antes de guardar el archivo. Folder Rename Permite que le ponga un nombre al archivo antes de guardarlo.
  • Página 54 Manual de Operación XLG3 Cuando graba un video, el sistema XLG3 guarda todo lo que aparece en la pantalla, incluyendo los menús que abra, así como ruidos de fondo y comentarios realizados cerca del micrófono (a no ser que desactive el sonido). Puede grabar video en la unidad interna, en un DVD o en cualquier otro dispositivo externo de almacenamiento.
  • Página 55 Manual de Operación XLG3 Precaución – La grabación en DVD puede verse afectada por temperaturas extremas, polvo, vibraciones y golpes. Para obtener unos resultados óptimos, minimice la influencia de estos factores. Grabar un video Para comenzar a grabar utilizando los menús 1.
  • Página 56 Manual de Operación XLG3 Pausar la grabación 1. Pulse brevemente. Sistema alternativo: Pulse . Seleccione Video Record > Pause. La grabación se para temporalmente. Aparece el símbolo de pausa: 2. Cuando esté preparado para proseguir la grabación, pulse de nuevo. Sistema alternativo: Pulse .
  • Página 57 Manual de Operación XLG3 Trabajar con un video guardado Para trabajar con un video guardado 1. Si abre un video de un DVD, compruebe que se ha seleccionado la unidad de DVD. Pulse . Seleccione Video Record > Recording Options > Select Drives > DVD. 2.
  • Página 58 Manual de Operación XLG3 Opción de reproducción Botón de control Pausa o disparador Reanudar una reproducción o disparador Avance rápido Joystick (palanca de mando) a la derecha Regresar Joystick (palanca de mando) a la izquierda Saltar hacia adelante Joystick (palanca de mando) hacia arriba Saltar hacia atrás Joystick (palanca de mando) hacia atrás Cerrar video...
  • Página 59: Administración De Archivos

    Manual de Operación XLG3 ADMINISTRACIÓN DE ARCHIVOS Acerca de la pantalla de imágenes en miniatura Una de las formas de administrar archivos en el sistema XLG3 es utilizar el menú “File Manager”, en el que se centra este capítulo. Cuando utiliza este menú, selecciona los archivos de una pantalla de imágenes en miniatura.
  • Página 60 Manual de Operación XLG3 Para expulsar un dispositivo de almacenamiento (excepto DVD) 1. Pulse 2. Seleccione File Manager > Eject Hardware > device. 3. Extraiga el dispositivo cuando aparezca un mensaje informando de que se puede hacer sin peligro. Precaución – Utilice siempre el menú “Eject hardware” antes de extraer un dispositivo de almacenamiento de una unidad (excepto DVD).
  • Página 61 Manual de Operación XLG3 Crear, renombrar o eliminar carpetas 1. Pulse (icono de menú) 2. Seleccione File Manager > Folder. 3. Seleccione y realice la tarea deseada. • Crear • Renombrar • Eliminar Copiar archivos Puede copiar archivos del disco duro interno a un dispositivo extraíble de almacenamiento. Cuando se copian los archivos están disponibles todas las funciones excepto los menús “File Manager”...
  • Página 62 Manual de Operación XLG3 Renombrar archivos No se utiliza el menú “File Manager” para renombrar archivos. Para cambiar el nombre de una imagen o video 1. Abra el archivo que desee. 2. Pulse 3. Seleccione Rename o Rename Image. 4. Introduzca un nombre nuevo para el archivo. El nombre nuevo sobrescribe el anterior. Utilizar el tablero de trabajo El tablero de trabajo virtual es parte del paquete opcional de red.
  • Página 63 Manual de Operación XLG3 Para administrar los archivos desde el tablero de trabajo 1. Haga clic en 2. Si no tiene ningún teclado conectado al sistema, haga clic en 3. Realice las tareas que desee (crear, renombrar, mover o borrar archivos y carpetas) igual en una PC.
  • Página 64 Manual de Operación XLG3 Compartir archivos con un ordenador La posibilidad de compartir archivos con ordenadores es parte del paquete opcional de red. (Consulte “Acerca del paquete de red”). Si el sistema XLG3 está conectado a una PC o a una red, puede enviar archivos entre el sistema y otros ordenadores para ver los archivos, editarlos o volver a realizar mediciones.
  • Página 65 Manual de Operación XLG3 3. Abra una ventana de su navegador en la PC. 4. En la barra de direcciones, escriba http:// seguido de la dirección IP del sistema XLG3, como se muestra en el ejemplo. No incluya XLG3. Pulse intro. Aparece la pantalla Index of / como se aprecia en la imagen.
  • Página 66 Manual de Operación XLG3 Para enviar un archivo a una PC 1. Establezca comunicación con la PC. Si desea más información, consulte “Establecimiento de comunicaciones con una PC”. 2. En la PC, seleccione el archivo que desee. En el ejemplo siguiente (la pantalla Index of/internal/) se muestra una lista de los archivos de la carpeta “Internal”...
  • Página 67 Manual de Operación XLG3 a. Haga clic en upload.html. b. Haga clic en Browse... c. Seleccione el archivo que desee en el ordenador. d. Introduzca un nombre de archivo único en el campo New Name (opcional). Si este archivo tiene el mismo nombre que el archivo que ya hay en la carpeta “upload”...
  • Página 68: Medición De Características Y Defectos

    Manual de Operación XLG3 MEDICIÓN DE CARACTERÍSTICAS Y DEFECTOS Acerca de realizar mediciones La capacidad de realizar mediciones es opcional en el sistema XLG3. Si su sistema incluye esta opción, puede medir peculiaridades o defectos tanto antes como después de guardar una imagen (si se ha guardado la imagen en modo de medición).
  • Página 69 Manual de Operación XLG3 Medición de Ventajas sobre las mediciones por La superficie de medición debe estar sombra comparación: prácticamente perpendicular a la sonda para poder realizar una medición precisa • (excepto en mediciones de superficies no Mayor precisión. • uniformes).
  • Página 70 Manual de Operación XLG3 Acerca del índice de precisión El índice de precisión es un número que indica la cantidad de ampliación durante mediciones de sombra o estereoscópicas. Cuanto más alto es el índice de precisión, mayor es la ampliación, con mayor precisión puede colocar los cursores de medición y más precisos son los resultados.
  • Página 71 Manual de Operación XLG3 Tema Apartados Ventajas y desventajas de la “Tipos de medición” medición estereoscópica Cursores de coincidencia, que “Acerca de los cursores de coincidencia” hacen la triangulación posible “Colocación de la punta de la sonda para tomar una Cómo realizar mediciones imagen de medición estereoscópica”...
  • Página 72 Manual de Operación XLG3 Incluso cuando la intensidad de coincidencia es <5>, y sobre todo cuando es inferior, es necesario comprobar que el cursor de coincidencia está más o menos en la ubicación correcta. Un cursor de coincidencia que está desviado un solo píxel puede provocar un gran impacto en la precisión de la medición.
  • Página 73 Manual de Operación XLG3 El sistema necesita detalles distintivos a la izquierda y a la derecha de cada cursor para poder colocar los cursores de coincidencia con precisión, en relación horizontal a los cursores laterales. Si desea ver una explicación y una ilustración, consulte “Acerca de los cursores de coincidencia”.
  • Página 74 Manual de Operación XLG3 2. Seleccione Image > Single View > On. Para salir de la visualización de una sola imagen Haga una de las cosas siguientes: • Para volver inmediatamente a una imagen estereoscópica en vivo, pulse • Para congelar la imagen y proceder a la medición, pulse Para la toma de una medición estereoscópica 1.
  • Página 75 Manual de Operación XLG3 Al mover cada cursor, se mueve su cursor de coincidencia en la parte derecha de la pantalla. 6. Compruebe cada cursor de coincidencia en cuanto aparezca. Normalmente se obtienen los mejores resultados dejando el cursor exactamente donde lo colocó...
  • Página 76 Manual de Operación XLG3 NOTA: Las imágenes estereoscópicas se guardan sin ampliaciones, bordes ni otros gráficos de pantalla. De esta forma hay más superficie de la imagen visible si desea realizar una medición posterior. Tipos de medición estereoscópica Esta tabla le indica como colocar los cursores para cada tipo de medición estereoscópica. Consulte el procedimiento completo en “Toma de una medición estereoscópica”.
  • Página 77 Manual de Operación XLG3 Coloque entre 3 y 24 cursores por el borde del área que desea medir. Área de superficie marcada por cursores Cuando haya acabado, pulse Área colocados alrededor de dos veces. El área se cierra. una característica o defecto.
  • Página 78 Manual de Operación XLG3 Concretamente para las mediciones de profundidad la punta debe estar suficientemente cerca como para romper la sombra, y que así el sistema pueda distinguir con precisión entre la superficie elevada y la superficie hundida. • Superficie perpendicular. Aquí hay dos criterios. (1) La sombra está recta y va de arriba a abajo, lo que indica que la superficie es verticalmente perpendicular a la vista de la sonda.
  • Página 79 Manual de Operación XLG3 Ejemplo de uso incorrecto Desde esta distancia de enfoque hay poca diferencia entre las posiciones de sombra en las zonas elevadas o hundidas, por lo que es poco probable que obtenga una medición precisa de profundidad. Ambas imágenes fueron tomadas para medición de profundidad.
  • Página 80 Manual de Operación XLG3 La precisión de la medición depende de que todos los cursores se hayan colocado con precisión. Para obtener la mayor precisión posible colocando los cursores, pulse para activar la ampliación y ver mejor la imagen alrededor del cursor activo. Si desea saber cómo colocar cursores para tipos de medición específicos, consulte “Tipos de medición de sombra”.
  • Página 81 Manual de Operación XLG3 Medición lineal (de punto a punto) en una superficie no perpendicular a la Superficie sonda. Coloque los cursores en el irregular Tome una medición centro horizontal de la sombra. de superficie irregular sólo si no puede obtener una sombra vertical.
  • Página 82 Manual de Operación XLG3 Medidor de círculo Método rápido para determinar si ciertos Coloque el círculo sobre o cerca defectos están o no de la sombra. están dentro de límites aceptables. Mediciones por comparación Las mediciones por comparación se basan en las dimensiones conocidas de un objeto colocado en el campo visual por el fabricante o por la sonda.
  • Página 83 Manual de Operación XLG3 6. Establezca la distancia de referencia. Coloque dos cursores de referencia en los extremos de una distancia conocida. A continuación ajuste el número mostrado hasta que coincida con la distancia. 7. Coloque los cursores para la característica o defecto que desea medir. Para saber cómo colocar los cursores para un tipo concreto de medición por comparación siga las mismas instrucciones que para “Tipos de medición de sombra”.
  • Página 84 Manual de Operación XLG3 Para la comprobación de una punta de medición de sombra o estereoscópica 1. Ajuste y fije la punta de sombra o estereoscópica. 2. Inserte la punta en la cámara de prueba correspondiente. 3. Mida la muestra de prueba que coincida con las unidades que está utilizando: pulgadas o milímetros.
  • Página 85 Manual de Operación XLG3 Ayuda: Cuando se presentan mediciones estereoscópicas imprecisas Evite colocar cursores en zonas con mucho reflejo. Si es necesario, ajuste el brillo o recoloque la punta de la sonda para mejorar la visibilidad de los detalles y reducir el reflejo. Compruebe que el elemento que desea medir está...
  • Página 86: Mantenimiento

    Manual de Operación XLG3 MANTENIMIENTO Inspección y limpieza del sistema Inspeccione y limpie el sistema XLG3 antes y después de cada uso. Si utiliza el sistema en un entorno con suciedad limpie los componentes tan frecuentemente como sea necesario. Si las imágenes aparecen distorsionadas o borrosas dentro del rango normal, y la punta óptica está...
  • Página 87 Manual de Operación XLG3 2. Limpie la punta de la sonda, incluida la lente de la cubierta de la cámara. Utilice limpia cristales o una solución con un 70% de alcohol en agua y la punta de un paño de algodón. 3.
  • Página 88 Manual de Operación XLG3 Limpieza del carrete del tubo de inserción 1. Desconecte el cable de alimentación de CA de la fuente de alimentación. 2. Retire el tubo de inserción del canalizador. 3. Desenrosque los dos tornillos y retire el canalizador. 4.
  • Página 89 Manual de Operación XLG3 • El sistema no está demasiado caliente (la lámpara se apaga si hay un sobrecalentamiento) • El piloto verde se enciende cuando enciende el aparato. En caso contrario, consulte “Problemas de alimentación”. Para retirar la lámpara 1.
  • Página 90 Manual de Operación XLG3 Para la instalación de una lámpara Precaución – No toque el interior del reflector de cristal de la lámpara ni el tubo interior de la lámpara. La grasa de la mano acorta la vida útil de la lámpara y puede hacerla explotar. Precaución –...
  • Página 91 Manual de Operación XLG3 1. Pulse . Seleccione Setup Menu > White Balance. 2. Apunte con la sonda a una hoja blanca de papel. 3. Seleccione el elemento que desee: • Execute: Corrige el color para el estado actual. • Default: Restaura el ajuste predeterminado de fábrica.
  • Página 92 Manual de Operación XLG3 4. Retire los fusibles estirando con firmeza de ambos. 5. Inspeccione cada fusible. Si el cristal esta emborronado el fusible está fundido. Cambie los fusibles fundidos. 6. Vuelva a insertar el bloque de los fusibles. Comprobación o sustitución de fusibles de batería (CC) 1.
  • Página 93 Manual de Operación XLG3 Mantenimiento de la batería Comprobación del nivel de carga de la batería Mientras esté utilizando la batería, pulse el botón de comprobación de carga. Los pilotos verde y rojo se encienden según el nivel de carga de la batería, como se muestra a continuación. Estado del piloto Nivel de carga de la batería Verde encendido...
  • Página 94 Manual de Operación XLG3 Para la instalación de una batería 1. Si no está instalado, instale el soporte de la batería. Utilice los tornillos que acompañan al equipo. 2. Deslice las pestañas de la batería por las ranuras del soporte. 3.
  • Página 95 Manual de Operación XLG3 • Batería separada: Si la batería está separada de la unidad básica, conecte el cable de alimentación del cargador de CC al cable de alimentación de CC de la batería. A continuación enchufe un extremo del cable de alimentación de CA al cargador y el otro extremo a un enchufe de CA.
  • Página 96 Manual de Operación XLG3 4. Deslice la tarjeta nueva dentro de la unidad. Empuje suavemente para acomodar la tarjeta. 5. Vuelva a instalar el panel de acceso. 6. Vuelva a encender el sistema. Confirme que se inicia correctamente. Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 96...
  • Página 97: Solución De Problemas

    Manual de Operación XLG3 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema de Imágenes Estado Causas Acciones • • Las imágenes La punta óptica no está Vuelva a instalar la punta óptica. Consulte están bien ajustada en la “Colocación de una punta óptica”. • distorsionadas o cubierta de la cámara.
  • Página 98 Manual de Operación XLG3 Problemas de sonda Estado Causas Acciones • Cuando utilice el sistema minimice la torsión en cualquier zona del tubo de inserción, incluyendo el extremo más cercano al control manual. Una torsión innecesaria puede reducir la articulación. •...
  • Página 99 Manual de Operación XLG3 • Compruebe que la batería cumple con las especificaciones indicadas. • Recargue o cambie la batería. Consulte “Mantenimiento de la batería”. • Cambie el fusible de la batería. Consulte “Comprobación o sustitución de fusibles de batería (CC)”. Problemas con la lámpara Estado Causas...
  • Página 100: Apéndice A. Especificaciones

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE A. ESPECIFICACIONES Características Especificación Alimentación 100-240V, 50-60 Hz; 115 V, 400Hz CC(batería opcional) 11-16 V Consumo máximo 300W Consumo nominal 150W (cuando no está cargando la batería ni utilizando accesorios) Funcionamiento de la batería Hasta una hora (batería pequeña) o dos horas (batería grande) Salida de CA Conector IEC-tipo F.
  • Página 101: Apéndice B. Agencia De Certificaciones

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE B. AGENCIA DE CERTIFICACIONES Grupo 1, Clase A Este producto indica que ha sido probado y cumple con las provisiones descritas en la directiva de compatibilidad electromagnética 89/336/EEC. El sistema XLG3 funciona conforme a las normas siguientes: EN61010-1, EN61326, EN55011.
  • Página 102 Manual de Operación XLG3 Precaución: cualquier cambio o modificación en este dispositivo que no haya sido aprobado expresamente por GE Inspection Technologies puede anular la autorización para que el usuario utilice el equipo. Para cumplir con las normas y disposiciones de FCC, los cables conectados a este dispositivo deben estar blindados y los alambres de protección del cable deben estar conectados al enchufe del conector.
  • Página 103: Apéndice C. Compatibilidad Química

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE C. COMPATIBILIDAD QUÍMICA La compatibilidad con productos químicos es la capacidad de la sonda de entrar en contacto con diversas sustancias líquidas sin resultar dañada. Hay demasiados líquidos diferentes en la industria para que GE Inspection Technologies pueda comprobar todos y cada uno de ellos. Por tanto, los clientes deben determinar ellos mismos si la sonda es compatible con sus productos químicos específicos.
  • Página 104: Apéndice D. Garantía

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE D. GARANTÍA GE Inspection Technologies garantiza que sus componentes de VideoProbe, antes de su uso por parte del comprador, no tiene defectos de material ni de mano de obra, y que funcionan de acuerdo con las definiciones del fabricante bajo condiciones normales de uso y mantenimiento, y ofrece una garantía de un año desde la fecha de compra a GE Inspection Technologies o a un distribuidor autorizado, excepto para los servomotores del sistema de articulación, que están garantizados durante toda la vida útil de su producto VideoProbe.
  • Página 105: Apéndice E . Estructuras De Los Menús

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE E . ESTRUCTURAS DE LOS MENÚS Menús Forma de acceso Menús principales: Live Pulse Freeze Frame Split Screen El menú que aparece depende del tipo de imagen que Recalled Image hay en pantalla. Recalled Video Menús compartidos: File Manager Pulse...
  • Página 106 Manual de Operación XLG3 Menú “Freeze Frame” (congelar fotograma) Se muestra una imagen congelada Pulse Save(guardar) Image (Imagen) Brightness (brillo) Probe Shut Down (apagar Invert (invertir) sonda) Measure(medir) Inverse + (invertir +) Live Annotation (anotación Split Screen (pantalla dividida) en vivo) Still Annotation (anotación en imagen congelada) Video Record (grabar...
  • Página 107 Manual de Operación XLG3 Menú “Recalled Image” (imagen guardada) Se muestra una imagen guardada Pulse Save Image (guardar imagen) Image (Imagen) Brightness (brillo) Rename Image (renombrar Invert (invertir) imagen) Live Annotation (anotación Inverse + (invertir +) en vivo) Still Annotation (anotación Split Screen (pantalla dividida) en imagen congelada) Measure(medir)
  • Página 108 Manual de Operación XLG3 Menú “File Manager” (administrador de archivos) Se muestra cualquier tipo de imagen. Pulse . Seleccione File Manager. Recall(abrir) Copy (copiar) Delete (eliminar) Folder (carpeta) Eject Hardware (expulsar hardware) Menú “Setup” (configuración) Se muestra cualquier tipo de imagen. Pulse .
  • Página 109 Manual de Operación XLG3 Menú “Video Record” (grabar video) Se muestra cualquier tipo de imagen. Pulse . Seleccione Video Record. Start Rocording (iniciar grabación) Resume Recording (reanudar grabación) Stop (parar) Pause (pausa) Solo aparecen elementos relacionados con la tarea que esté realizando.
  • Página 110 Manual de Operación XLG3 Menú “Save” (guardar) Se muestra cualquier tipo de imagen. Pulse Normal (normal) Aparecen solo si es pertinente. Measurement (medición) Save (guardar) Select Save Fólder (seleccionar carpeta de guardado) Rename Image (renombrar imagen) Record Audio (grabar audio) Play Audio (reproducir audio) Delete Audio (eliminar audio) Save and Eject (guardar y...
  • Página 111: Apéndice F. Puntas Ópticas

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE F. PUNTAS ÓPTICAS Campo Diámetro Vista Profundidad de Número de Punta Color de visión (mm) (DOV) campo (DOF) recambio (FOV)ª Puntas ópticas estándar 6-80 mm Frontal Ninguno 0,24-3,15 pulgadas PXT480FG 4-80 mm Lateral Marrón 0,16-3,15 pulgadas PXT480SG 50 mm-infinito Frontal...
  • Página 112 Manual de Operación XLG3 Campo Diámetro Vista Profundidad de campo Número de Punta Color (mm) (DOV) visión (DOF) recambio (FOV)ª Puntas ópticas de medición ShadowProbe 12-30 mm Frontal Blanco XLG3TM6150FG 0,47-1,18 pulgadas 7-24 mm Lateral Azul XLG3TM6150SG 0,28-0,94 pulgadas Puntas ópticas de medición StereoProbe 5-45 mm Frontal Negro 50/50...
  • Página 113: Apéndice G. Cumplimiento Con La Norma Ambiental

    Manual de Operación XLG3 APÉNDICE G. CUMPLIMIENTO CON LA NORMA AMBIENTAL Para producir el equipo que ha adquirido ha sido necesario extraer y utilizar recursos naturales. Puede contener sustancias peligrosas que podrían llegar a dañar su salud y el medio ambiente. Para evitar la dispersión de dichas sustancias por nuestro entorno y minimizar la presión sobre los recursos naturales, sugerimos que utilice sistemas apropiados de recolección de aparatos.
  • Página 114 Manual de Operación XLG3 Departamento Técnico – Llog, s.a. de c.v. Página 114...

Tabla de contenido