Página 1
ruzioni Manuale d’ist Instruction Manual Serie ISI Notice d’Utilisation Handbuch Manual de Istrucciones www.devecchigaetano.com...
Página 2
FIG. 2 A 3/4”G, 3/8”G FIG. 2 B 3/4”G, 3/8”G CON ATTACCO RAPIDO SPEED CONNECTION INGRESSO ADATTATORE AC ADAPTER INPUT FIG. 1 LEGENDA: LEGEND: A valvola di non ritorno A non-return valve B rubinetto uscita B outlet tap C rubinetto by-pass C by-pass tap D rubinetto ingresso D inlet tap...
Página 3
A - AVVIO RIGENERAZIONE/MANUAL REGENERATION BUTTON NaCl B - DISPLAY C - IMPOSTAZIONE ORA/TIME SETTING D - DOSAGGIO SALE/SALT SETTING E - FREQUENZA RIGENERAZIONE/REGENERATION FREQUENCY FIG. 6 FIG. 7 A - FILTRO / FILTER A - CAVO ALIMENTAZIONE / POWER CABLE B - INIETTORE / INJECTOR B - CAVO MOTORE / MOTOR CABLE C - REGOLATORE SALAMOIA / REFILL FLOW CONTROL...
Página 4
manuale d’istruzioni ITALIANO Serie ISI addolcitore 1) GENTILE CLIENTE, 7) PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA grazie per aver acquistato l’addolcitore della Serie ISI. Leggere attentamente quanto segue prima di procedere all’in- Vi consigliamo di mettere in funzione l’apparecchio solo dopo stallazione dell’apparecchio: aver letto attentamente le istruzioni del presente manuale e Vi 1.
manuale d’istruzioni ITALIANO Serie ISI addolcitore 8.3 CONNESSIONE ALLA RETE IDRICA mettono solo le ore intere e non è possibile programmare Accertarsi che la pressione di rete sia compresa tra 2 e 8 bar; i minuti. se è superiore a 8 bar occorre installare un riduttore di pres- 9.1 IMPOSTAZIONE DELL’ORA (fig.
manuale d’istruzioni ITALIANO Serie ISI addolcitore dicando lo svolgimento in corso di una rigenerazione. Quando tutta l’aria sarà uscita dallo scarico, aprire com- pletamente il rubinetto d’ingresso e lasciar scorrere ab- La rigenerazione è composta da 7 fasi identificate ognuna con bondantemente l’acqua dallo scarico finché...
manuale d’istruzioni ITALIANO Serie ISI addolcitore 14) CONSIGLI UTILI e attendere alcuni minuti. • Inserire la spina nella presa elettrica. L’esperienza ha insegnato che molte volte la causa del mal • Premere contemporaneamente i tasti per 5 secon- funzionamento degli addolcitori è dovuto ad una difettosa in- di, la valvola si posizionerà...
Página 8
instruction manual ENGLISH ISI Series water softener 1) DEAR CUSTOMER, 7) SECURITY WARNINGS thank you for purchasing our ISI Series water softener. Please read carefully the following warnings before installing Please set the water softener at work only after reading this the fixture: instruction manual.
instruction manual ENGLISH ISI Series water softener For a higher security, install a tap on the inlet pipe and another They show that calculating the difference between the tap on the outlet pipe (fig. 3, B, D); this allows to stop the wa- current time and the regeneration time, and then deduc- ter in case of need.
instruction manual ENGLISH ISI Series water softener 10.3 QUICK CYCLE: 12) ADJUSTING THE MIXER SCREW To check the correct functioning of the different regeneration The water softener supplies water free of hardness. In some steps, follow the instructions below: cases, however, a hardness residual in the water can be im- 1) Press and hold down until the display shows two lines portant.
Página 11
instruction manual ENGLISH ISI Series water softener PROBLEMA RISOLUZIONE The valve does not regenerate automatically - make sure that the fixture is connected to power supply - check the valve power connections (fig. 9 and fig. 2, B) - check the programming The valve regenerates at the wrong time - check if the programmed time is correct (see “9.1 Setting the time”) Pickle is not sucked...
Página 12
notice d’utilisation FRANÇAIS Série ISI de l’adoucisseur 1) CHÉRE CLIENTE, CHER CLIENT 7) CONSIGNES DE SÉCURITÉ Nous vous remercions d’avoir choisi l’adoucisseur d’eau Série Nous vous prions de lire attentivement les consignes qui sui- ISI. vent, avant de procéder à l’installation de l’adoucisseur: Avant la mise en service de l’appareil, nous vous recomman- 1.
notice d’utilisation FRANÇAIS Série ISI de l’adoucisseur 8.3 RACCORDEMENT EN EAU Il faut rappeler que le réglage de l’horloge ne permette Avant tout, assurez-vous que la pression minimum du réseau que de sélectionner les heures, tandis qu’il n’est pas d’eau est d’au moins 2 bars et qu’elle ne dépasse pas 8 bars possible de programmer les minutes.
Página 14
notice d’utilisation FRANÇAIS Série ISI de l’adoucisseur 10.2 RÉGÉNERATION IMMÉDIATE (fig. 6, A): 6. Ouvrez le robinet d’entrée de l’eau très lentement jusqu’à Pour commencer un entier cycle de régénération immédiate- moitié (fig. 3, D) et laissez-le en cette position pour 3 mi- ment, appuyez sur la touche jusqu’à...
notice d’utilisation FRANÇAIS Série ISI de l’adoucisseur • Devissez et retirez l’injecteur (fig. B, B), le filtre (fig. 8, A) et • L’écran montrera l’heure (fig. 6, B). le régleur de la saumure (fig. 8, C). 14) CONSEILS UTILES • Nettoyez les composants avec de l’eau et assurez-vous que l’orifice de l’éjecteur (fig.
Página 16
6. Enthärter nicht mit nassen oder feuchten Händen oder 3) DIE PACKUNG ENTHÄLT: Füssen, und auch nicht ohne Schuhe berühren; • 1 Enthärter ISI Serie mit kationischen Harzen, die für den 7. Vor dem Anschluss an die Stromleitung überprüfen, ob die Enthärter geeignet sind.
Página 17
IBeim Einstellen die aktuelle Uhrzeit wird der Wasserenthärter es empfehlenswert, ein Rückschlagventil (DVGW, DIN 1988 ISI Serie die Regenerierung um 2 Uhr durchführen (Abb. 6 B). T2) am Ausgangsrohr (Abb. 3 A) des Enthärters einzubauen. Hier sind zwei Beispiele zu finden, um die Programmierung zu Wir empfehlen die in Abb.
Página 18
1) Alle 6 Monate die Salzlösung reinigen und allfällige anschließen. Rückstände vom Steigrohr entfernen (Abb. 1); 2. Drücken Sie gleichzeitig die Tasten für 5 Sekunden: 2) Mindestens 1 Mal pro Jahr den Injektor (Abb. 8 B), den ent- Handbuch Wasserenthärter ISI SERIE...
Página 19
Sitz ist (Abb. 9 C). Falls die Nockenwelle nicht dreht überprüfen, dass sich die Verbindungskabel zwischen dem Anlasser und der Kontrolle nicht abgezo- gen haben (Abb. 9 A B) STEMPEL UND UNTERSCHRIFT DES HERSTELLERS : EINSTELLUNGSDATUM: DVA www.devecchigaetano.com Handbuch Wasserenthärter ISI SERIE...
manual de istrucciones ESPAÑOL Serie ISI descalcificador 1) ESTIMADO CLIENTE, 7) ADVERTENCIAS PARA LA SEGURIDAD gracias por haber comprado el depurador de agua ISI. Os Leer atentamente lo que sigue antes de proceder con la insta- aconsejamos poner en funciòn el descalcificador sòlo de- laciòn del descalcificador: spuès haber leido atentamente el manual de instrucciones y 1.
manual de istrucciones ESPAÑOL Serie ISI descalcificador si es superior a 8 bar serà necesario instalar un reductor de tuarà la regeneraciòn a las 2 de la mañana (fig 6,B). En segui- presiòn, si es inferior a 2 bar el descalcificador tendrà proble- da, hay dos ejemplos para facilitar la programaciòn en el caso mas de puesta en funcionamiento.
manual de istrucciones ESPAÑOL Serie ISI descalcificador tificada con la letra C: apéndice (fig.1) 8) Conectar la corriente. C1 contra corriente 9) Pulsar para pasar a la fase C2. C2 inyecciòn de sal y enjuague 10) Pulsar brevemente y verificar que haga “C2” sobre el C3 represurizaciòn monitor;...
manual de istrucciones ESPAÑOL Serie ISI descalcificador 14) CONSEJOS UTILES de desagüe en dotaciòn. La esperiencia enseña que muchas veces la causa del malo Donde sea posible es aconsejable instalar un filtro antes del funcionamiento de los descalcificadores se debe a una insta- descalcificador para eliminar sustancias que puedan compro- laciòn defectuosa del tubo de desagüe (fig.
Página 24
DATA CONTROLLO ULTIMO CONTROLLO CHECK DATE LAST CHECK Data - Date Timbro del Venditore/Installatore - Seller/Installer’s stamp...