Resumen de contenidos para Black and Decker MTE912
Página 1
3 EM 1 – PODADOR/BORDEADOR COM BASE PARA CORTAR GRAMA 3 IN 1 - TRIMMER/EDGER WITH MOWER DECK MTE912 CM100 ADVERTENCIA: LEASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. ADVERTÊNCIA: LEIA ESTAS INSTRUÇÕES ANTES DE USAR O PRODUTO. WARNING: READ INSTRUCTIONS MANUAL BEFORE USING PRODUCT.
Página 2
Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) English (original instructions)
(Utilizado sin palabras) indica un mensaje de seguridad relacionado. AVISO: Se refiere a una práctica no relacionada a lesiones corporales que de no evitarse puede resultar en daños a la propiedad. Fig. A MTE912 CM100 Interruptor de encendido/apagado Plataforma de corte...
ESPAÑOL NO DEVUELVA ESTE PRODUCTO A LA TIENDA, PRECAUCIÓN: Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, provocará lesiones leves comuníquese antes a las oficinas locales o con el Centro de o moderadas. Servicio BLACK+DECKER más cercano a usted. CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS PRECAUCIÓN: Utilizado sin el símbolo de alerta de E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...
ESPAÑOL drogas, alcohol o medicamentos. Un momento u ) Mantenga las herramientas eléctricas. de distracción mientras maneja herramienta eléctrica Compruebe que las partes móviles no estén puede causar un daño personal serio. desalineadas o trabadas, que no haya piezas rotas u otras condiciones que puedan afectar k ) Use equipo de seguridad.
ESPAÑOL • No utilice la máquina en un entorno con peligro de ...... símbolo de ..... protección ocular explosión, en el que se encuentren líquidos, gases o advertencia de ..... protección auditiva materiales en polvo inflamables. seguridad ..... lea todas las •...
ESPAÑOL laboral, deberá tenerse en cuenta una estimación de la • Antes de utilizar el cable de alimentación y el cable de exposición a las vibraciones, las condiciones de uso reales y extensión, compruebe que no están dañados, gastados el modo de empleo de la herramienta, así como los pasos o deteriorados.
ESPAÑOL • No utilice el cortacésped (cortabordes) si los cables Fig. C están dañados o desgastados. • Mantenga los cables de extensión alejados de los elementos de corte. MONTAJE ADVERTENCIA: Antes de proceder al montaje, compruebe que la herramienta está apagada y desenchufada.
ESPAÑOL 3. Empuje la empuñadura auxiliar para introducirla Fig. H completamente en el alojamiento y colóquela poco a poco, hasta que quede colocada correctamente (Fig. F). Fig. F Liberación de la Línea de Corte Mientras se encuentra en tránsito, la línea de corte está sujeta con una cinta al compartimento para el carrete.
ESPAÑOL Fig. J Fig. L 60cm 4. Para volver a la posición de podado, afloje el collarín de 3. Mantenga un ángulo de corte de entre 5° y 10° tal como bloqueo y vuelva a girar la carcasa inferior a 180°. se muestra en la Fig.
ESPAÑOL a suelos u otras superficies abrasivas, o si se cortan malezas Fig. O resistentes. El avanzado mecanismo de alimentación automática de línea nota que se necesita más línea de corte y alimenta y corta el trozo de línea correcto siempre que resulta necesario.
ESPAÑOL Rebobinado del Carrete Desde la Línea 6. Enrolle la línea de corte en el carrete en la dirección que indica la flecha del carrete. Asegúrese de enrollar la línea de Paquete (Fig. R, S, T) de manera que no cuelgue y quede por capas. No la Encontrará...
ESPAÑOL Nota: Compruebe que la línea de corte quede por debajo Instrucciones de Funcionamiento de la plataforma y no sobresalga por la parte superior. Una vez que de la podadora/bordeadora esté colocada en 4. Usando la empuñadura auxiliar y posterior de la la plataforma de corte, enciéndala según se indica en el podadora/bordeadora, levántela y compruebe que la manual de instrucciones de la podadora/bordeadora.
ESPAÑOL plataforma, para ajustar la altura. Mueva la rueda hacia ¡Importante! Para garantizar la SEGURIDAD y la arriba para obtener un corte del césped más corto o CONFIABILIDAD del producto, la reparaciones, el hacia abajo para un corte más largo. mantenimiento y los ajustes deberán efectuarse en centros de servicio autorizado u otras organizaciones 3.
ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS PODADORA/ MTE912 CORTACESPED CM100 BORDEADORA TIPO Peso lbs (kg) 4,6 (2,1) Voltaje de entrada Frecuencia Potencia Velocidad .../min 7200 / 8200 sin carga (rpm) Peso (solo lbs (kg) 10,2 (4,6) herramienta) GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ASEGÚRESE DE SEGUIR LAS REGLAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PROBLEMA SOLUCIÓN POSIBLE...
Página 16
CUIDADO: Indica uma situação perigosa iminente que se não for evitada poderá causar morte ou lesão grave. (Usado sem palavra) indica uma mensagem relacionada com segurança. AVISO: Indica uma prática não relacionada com lesão pessoal que, se não for evitada, pode resultar em dano de propriedade. MTE912 CM100 Interruptor para ligar/desligar Plataforma de corte...
PORTUGUÊS CUIDADO: Indica uma situação potencialmente NÃO DEVOLVA ESTE PRODUTO NA LOJA, perigosa, que se não for evitada pode resultar em entre em contato com o Centro de Serviço BLACK+DECKER ferimentos leves ou moderados. mais próximo de sua localidade. CONSERVE TODAS AS ADVERTÊNCIAS AVISO: Usado sem o símbolo de alerta indica uma E INSTRUÇÕES PARA FUTURAS situação potencialmente perigosa, que se não for...
PORTUGUÊS Segurança Pessoal funcionamento das ferramentas elétricas. As peças danificadas devem ser reparadas antes j ) Mantenha-se atento, observe o que está fazendo da utilização da ferramenta elétrica. Muitos e seja prudente ao trabalhar com a ferramenta acidentes tem como causa uma manutenção elétrica.
Segurança para Outras Pessoas ..... leia o manual de • Nunca permita que crianças nem pessoas com instruções deficiência física, sensorial ou mental, pessoas que não Antes de revisar um cabo danificado, retire sempre o tiverem experiência nem conhecimentos ou que não plugue da tomada de corrente.
PORTUGUÊS • As crianças não devem ter acesso a máquinas • Antes de utilizar a máquina e após qualquer pancada ou guardadas. queda, verifique se mostra sinais de desgaste ou dano e repare-a, se necessário. • Ao guardar ou transportar a máquina em um veículo, ela deverá...
Página 21
PORTUGUÊS Colocação da empunhadura auxiliar ADVERTÊNCIA: O uso de qualquer ferramenta não recomendada pela BLACK+DECKER com este (Fig. D, E e F) acessório pode ser perigoso. 1. Para instalar a empunhadura auxiliar , pressione os botões em ambos os lados do compartimento superior, ADVERTÊNCIA: Inspecione a área a ser cortada e como mostra a Fig.
PORTUGUÊS 4. Para subir ou descer a empunhadura, aperte o botão 2. Consulte a seção “Substituição do carretel” para ler as e levante ou abaixe a empunhadura. instruções sobre como retirar o carretel. 5. A empunhadura deve ser ajustada de forma que o Posição Correta das Mãos braço dianteiro fique reto quando o podador/bordeador A posição correta das mãos exige que uma delas seja colocada...
PORTUGUÊS 4. Para manter a distância das superfícies rígidas, utilize a Fig. M roda de corte 5. Para conseguir manter essa distância, ajuste a altura total do podador/bordeador como mostra a Fig. G. Mudança para o Modo de Bordeador (Fig. L) O podador/bordeador pode ser utilizado no modo de corte de borda, para cortar a grama que sobressai nas bordas ou canteiros.
PORTUGUÊS antes de realizar qualquer ajuste ou de colocar ou retirar 8. Alinhe as linguetas da tampa do carretel com as acessórios. O acionamento acidental pode causar lesões. ranhuras do compartimento (Fig. Q). Fig. Q 1. Aperte as linguetas e retire a tampa do carretel seu compartimento no cabeçote do podador (Fig.
PORTUGUÊS Fig. S Fig. B Fig. T 2. Se o podador/bordeador tiver uma guia de fio, ela deverá ficar embaixo da base. 3. Se tiver uma roda-guia, ela deverá ficar em cima da base, como mostra a Fig. C. Fig. C 6.
PORTUGUÊS Nota: Quando a grama estiver muito alta, é provável que Fig. E seja necessário passar novamente várias vezes. Ajuste das Rodas ADVERTÊNCIA: Antes de ajustar a altura da base de corte, verifique se o podador/bordeador está desligado e desconectado da tomada. A base tem duas longitudes de corte: 1,6 pol.
úmido. Não utilize limpadores abrasivos ou a base DADOS TÉCNICOS de solventes. APARADOR • Limpe periodicamente o fio de corte e o carretel com MTE912 DE GRAMA uma escova suave ou um pano seco. TIPO • Utilize periodicamente uma espátula cega para eliminar os resíduos de grama e a sujeira acumulada debaixo do...
PORTUGUÊS DETECTANDO PROBLEMAS CERTIFIQUE-SE DE SEGUIR AS REGRAS E INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PROBLEMA POSSÍVEL SOLUÇÃO Verifique se o compartimento do carretel pode girar sem problemas. Limpe com cuidado, caso seja necessário. O aparelho está funcionando lentamente. Verifique que o fio de corte não sobressaia mais do que 136 mm do carretel. Se sobressair mais, corte-o de modo que só...
Página 29
CAUTION: Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. (Used without word) Indicates a safety related message. NOTICE: Indicates a practice not related to personal injury which, if not avoided, may result in property damage. Fig. A MTE912 CM100 On/Off switch Mower deck...
ENGLISH DO NOT RETURN THIS PRODUCT TO THE STORE, Work Area Safety a ) Keep work area clean and well lit. Cluttered and first contact your local BLACK+DECKER office or nearest dark areas invite accidents. authorized service center. b ) Do not operate power tools in explosive CONSERVE TODAS LAS ADVERTENCIAS atmospheres, such as in the presence of E INSTRUCCIONES PARA FUTURAS...
ENGLISH m ) Remove any adjusting key or wrench before an equally qualified person in order to avoid turning the power tool on. A wrench or a key left damage or injury. If the power cord is replaced by attached to a rotating part of the power tool may an equally qualified person, but not authorized by result in personal injury.
ENGLISH • Close supervision is necessary when the machine is WARNING: The vibration emission value during used near children. actual use of the power tool can differ from the declared value depending on the ways in which the • This machine is not intended for use by young or infirm tool is used.
ENGLISH • Be familiar with the controls and the proper use of the WARNING: Inspect area to be trimmed and remove appliance. any stones, sticks, wire, cord, or string-like objects which could become entangled in the rotating line or • Before use, check the power supply cord and extension spool.
Página 34
ENGLISH 5. The handle should be adjusted so that your front arm is Fig. D straight when the trimmer is in the working position. Height Adjustment (Fig. G) 1. The overall height of the trimmer can be adjusted by loosening the collar and rotating it in the direction of the arrow shown in Fig.
ENGLISH Correct Hand Position 4. To keep distance from hard surfaces use the edge wheel Proper hand position requires one hand on the main handle 5. To acheive this distance adjust the overall height of the and one hand on the auxiliary handle trimmer as shown in Fig.
Página 36
ENGLISH Note: The Auto Feed System may not operate correctly if 2. For best results, replace spool with BLACK+DECKER wheeled edge guide is not used. model No. AF-100. Note: You will experience faster than normal cutting line wear 3. Grasp empty spool with one hand and spool housing if the edging wheel is positioned too far from the edge with the with other hand and pull spool out.
Página 37
ENGLISH WARNING: To avoid trimmer damage, if the cutting 6. Wind the cutting line onto the spool in the direction of line protrudes beyond the trimming blade, cut it off so the arrow on the spool. Make sure to wind the line on that it just reaches the blade.
ENGLISH 5. Using the string trimmer auxiliary and back handles, lift Fig. G. Do not lift up or pivot mower deck. Keep all four up the string trimmer and ensure the mower deck is wheels in contact with the ground. securely attached.
TECHNICAL DATA • Or switch off and remove the battery from the machine/ tool if the machine/tool has a separatebattery pack. TRIMMER/EDGER MTE912 • Or run the battery down completely if it is integral and TYPE then switch off. Input •...
Importado por: Solamente para propósito de México: Black & Decker do Brasil Ltda. Importado por: Black and Decker S.A de C.V. Rod. BR 050, s/n° - Km 167 Antonio Dovali Jaime #70 Torre B Piso 9 Dist. Industrial II Uberaba - MG - Cep: 38064-750 Col.