Publicidad

Enlaces rápidos

Derechos del Autor
El contenido de este manual de instrucciones incluyendo también todas las revisiones
y actualizaciones hechas en el futuro será propiedad de SVB GmbH. Está prohibido
copiar o reproducir este manual sin autorización explicita de SVB GmbH. Esto incluye
copias o reproducciones parciales y la distribución en forma impresa y digital. Este
manual unicamente debe ser usado con el propósito de informarle al cliente sobre el
producto adquirido.
Descargo de Responsabilidades
SVB publica y mantiene este manual de producto según su leal saber y entender.
Como productos cambian y son mejoradas para el bien del cliente es posible que la
información de este manual va a ser modificado sin previo aviso. Los datos técnicos
sólo son del leal saber y entender de SVB y no pueden estar garantizados ni la
fiabilidad ni la exactitud de estas informaciones. Al tiempo de apunte / impresión las
informaciones proveí dos han sido correctos. Por daños causados (sin intención
alguna) ni SVB GmbH ni el fabricante pueden ser responsabilizados. En ningún caso
nos responsabilizaremos por cualquier pérdida de beneficio o daño comercial. Esto
incluye daños especiales, incidentales, consecuenciales u otros.
Contacto Ventas & Marketing:
SVB – Expertos en Accesorios Náuticos
Gelsenkirchener Strasse 25-27, D - 28199 Bremen
Tel: +34 (0) 960-130-640 / +49 421 57290-17
email: info@svb-marine.es
Manual SVB - Revisión de Manual: Versión 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SVB CAMINO-108

  • Página 1 Los datos técnicos sólo son del leal saber y entender de SVB y no pueden estar garantizados ni la fiabilidad ni la exactitud de estas informaciones. Al tiempo de apunte / impresión las informaciones proveí...
  • Página 2 El equipo descrito en este manualsólo debe estar usado según la descripción adjunto. El no respetar las recomendaciones puede causar daños con el equipo o a personas. SVB / AMECno se responsabilizarán en ningún caso para daños que se han producido por causa de una instalación inadecuada Consejos de Prudencia I ¡Atenció...
  • Página 3 ATENCIÓ N:Aunque la instalación puede ser hecha por el propio usuario, recomendamos que la puesta a punto sea llevada a cabo por su agente local o distribuidor. SVB GmbH o el fabricante no serán responsables de ningún daño derivado de una instalación inadecuada por parte de un agente/distribuidor no autorizado.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    NMEA0183 ......... 16 ONEXIÓ N CON DISPOSITIVOS AIS ..........19 ONEXIÓ N DEL ILENCIOSO .......... 19 ONEXIÓ N A LA UENTE DE LIMENTACIÓ N NMEA2000 ........... 19 ONEXIÓ N A UNA RED Manual SVB - Revisión de Manual: Versión 1...
  • Página 5 CAMINO-108W) ........ 34 ONFIGURACIÓ N SÓ LO (BIIT) .............. 35 EST DE NTEGRIDAD AIS ............. 36 ESCRIPCIÓ N DEL ISOR AMEC AIS ........37 NTRODUCCIÓ N DE LA APLICACIÓ N ESPECIFICACIONES ................38 Manual SVB - Revisión de Manual: Versión 1...
  • Página 6 FCC – DECLARACIÓ N SOBRE INTERFERENCIAS ......... 48 EXPOSICIÓ N A RADIOFRECUENCIAS ..........49 10 DECLARACIÓ N DE CONFORMIDAD ..........50 11 GARANTÍ A MUNDIAL DE AMEC ............50 12 APÉNDICE: COMO DETERMINAR EL PUERTO SERIE ......53 Manual SVB - Revisión de Manual: Versión 1...
  • Página 7: Resumen

    Resumen Descripción del Producto La serie de transpondedores AMEC CAMINO-108 AIS Clase B es perfecta para barcos más pequeños en cuales la complejidad de un transpondedor de Clase A no es necesario. El Camino 108 transmite la información dinámica y stática tanto como recibe todos los objetos AIS dentro de un radio de 20 millas marinas de su barco.
  • Página 8 CAMINO-108 CAMINO-108W Vista delantera Vista delantera Vista trasera Vista trasera - Certificación BSH / CE Como CAMINO-108, pero con - Conectividad USB Módulo Wi-Fi - NMEA 2000 / NMEA0183 - Módulo Wi-Fi - Almacena en tarjetas SD...
  • Página 9: Equipo En La Caja

    Equipo en la Caja Al recibir su producto, compruebe que están disponibles los siguientes elementos. Si falta alguno, contacte con SVB lo más pronto posible. Núm. Descripción Unid. Equipo AMEC AIS CAMINO-108/108W Clase B Manual Cable de datos / alimentación, 1.0 m 26AWG Cable Mini-USB/USB-A 1.8 m...
  • Página 10: Accesorios Opcionales

    Accesorios Opcionales Descripción Detalles Antena VHF e.g. Artí culo SVB Art Núm 73101 Antena GPS pasiva Con 10m de cable (Art SVB Núm 95539) Cable de antena VHF e.g. Art SVB Núm 52645 (RG-58U)
  • Página 11: Conexiones Externas

    Conexiones Externas...
  • Página 12: Qué Significa Ais

    ¿Qué significa AIS? El Sistema de Identificación Automática (AIS) es un sistema de emisión de radio de Muy Alta Frecuencia (VHF) que transfiere paquetes de datos sobre el enlace de datos VHF (VDL) y permite que barcos equipados con AIS y puestos de control costeras intercambien información de identificación y navegación.
  • Página 13: Receptor Ais

     Receptor AIS: Sólo recibe las señales AIS y no tiene un trasmisor para enviar señales AIS. Este producto conviene a embarcaciones des recreo que no necesariamente quieren compartir toda información de su barco. Estación Base AIS:  está pensado para las autoridades de navegación para la transmisión de información entre barco y costa / costa y barco.
  • Página 14: Ais Clase A Vs. Ais Clase B

    AIS Clase A vs. AIS Clase B En la siguiente tabla se ilustra una breve comparativa de AIS Clase A y Clase B. El CAMINO-108 es un transpondedor AIS Clase B. Tabla 1-1 Comparativa de Clase A y Clase B...
  • Página 15: Tipos De Mensajes Ais

    1.5.2 Tipos de Mensajes AIS Las Emisiones AIS Clase B emiten los siguientes tipos de mensaje: Datos estáticos:  MMSI  Nombre del barco  Señal de llamada del barco  Tipo de barco  Dimensiones del barco / posición de la antena GPS Datos dinámicos: ...
  • Página 16: Instalación

    Instalación Procesos de Instalación Familiarí cese con el contenido del manual antes de la instalación. Según la configuración de su hardware, use los siguientes pasos para llevar a cabo la instalación. Nota importante: El montaje se puede hacer por el dueño o la tripulación sin embargo para la puesta en marcha usted debe consultar un técnico.
  • Página 17: Montaje De La Unidad Principal

    Montaje de la Unidad Principal Tenga en cuenta las siguientes guí as para elegir el sitio de instalación de su CAMINO-108 de AMEC:  No instale el transpondedor AIS en una atmósfera inflamable o peligrosa, como una sala de motores o generador, o cerca de un depósito de combustible.
  • Página 18 Figure 1 Montaje del transpondedor...
  • Página 19: Instalación De La Antena Vhf/Gps

    Instalación de la Antena VHF/GPS La calidad y posición de la antena son los factores más importantes para el rendimiento de su AIS. Se recomienda una antena VHF con polarización omnidireccional vertical, especí fica para la banda AIS. Como el alcance de la señal VHF está...
  • Página 20: Posición De La Antena Gps

    Posición de la antena GPS La antena GPS ANT-21 debe instalarse donde tenga una vista clara del cielo, pudiendo acceder libremente a una vista de 360º sobre el horizonte, y de 5 a 90º de observación vertical sobre el horizonte como se observa en la imagen anterior. Introduzca los datos de posición de la antena GPS desde la aplicación de configuración, en “SHIP SETTING”.
  • Página 21: Conexión Del Cable De Alimentación Y Datos

    Conexión del cable de Alimentación y Datos El siguiente diagrama ilustra la conexión del CAMINO-108 a una fuente de alimentación externa. (Tx Switch Box) Figure 4 Instrucciones para el cableado Al conectar NMEA0183 a un sistema AIS, vea primero el manual del equipo. El CAMINO-108 da soporte a dos puertos NMEA0183, cada uno configurable a 4800, 9600, ó...
  • Página 22: Conexión Con Dispositivos Nmea0183

    Conexión con dispositivos NMEA0183 CAMINO-108 da soporte a dos puertos NMEA0183, y cada interfaz de transmisión y recepción puede configurarse a 4800, 9600, ó 38400 baudios independientemente. El baudaje predeterminado para ambos puertos es 38400. Use el programa de configuración para cambiar el baudaje del puerto que desee. Normalmente el valor de alta velocidad está...
  • Página 23 Conexión externa NMEA0183 Equipo (RS422) CAMINO-108 (GPS Plotter) NMEA0183 Figure 6 Conexiones NMEA0183 Dirección de la señal Equipo NMEA0183 Señal NMEA0183 (CAMINO-108) externo Recibir + (RXP) Entrada Recibir – (RXN) Entrada Transmitir + (TXP) Salida Ent. Datos + (RXP) Transmitir – (TXN) Salida Ent.
  • Página 24 NMEA0183 CAMINO-108 externo NMEA0183 (fuente GPS) NMEA0183 externo (GPS Plotter) Figure 7 Conexión Multiplexado NMEA0183 Dirección de la señal Equipo NMEA0183 Señal NMEA0183 (CAMINO-108) externo Recibir + (RXP) Entrada Sal. Datos + (TXP) Recibir – (RXN) Entrada Sal. Datos - (TXN)
  • Página 25: Conexión Del Modo Silencioso Ais

    AIS. Conexión a la Fuente de Alimentación El CAMINO-108 requiere de una fuente de alimentación a 12V ó 24V CC (9.6 – 31.2V), capaz de suministrar una corriente pico de 2A. Los cables rojo y negro del cable de 12 pines se usan para conectar los terminales positivo y negativo, respectivamente, a la fuente de alimentación.
  • Página 26: Configurar Su Camino-108

    3.1.1 Conexión “Serial Port” Para conectar el Camino-108 a su ordenador el controlador USB (driver) tiene que ser instalado anteriormente. Un ordenador / portátil también puede ser una plataforma útil para representar objetos AIS en otra pantalla. Esto se puede hacer con todo tipo de software compatible como el “AIS Viewer”...
  • Página 27 Instalación del Controlador USB (Driver) Con el transpondedor encendido y el cable USB conectado, conécteel otro lado del cable USB con su ordenador. Dentro de poco habrá una notificación que una nueva pieza de hardware a sido conectada.Sigue las instrucciones en la pantalla y asigne la correctaruta de archive delControlador USB para finalizar la instalación.
  • Página 28: Conexión Por Wi-Fi (Solo Para Camino-108W)

    3.1.2 Conexión por Wi-fi (solo para Camino-108W) Figure 9 Conexión Wi-Fi para Camino-108W Para el Camino-108W,la conexión entre el software de configuración y el transpondedortambién se puede establecer por Wi-Fi. Por favor consulte la sección 4.4 “Configuración del Wi-Fi”para saber como acceder al Camino-108W desde su Red Inalambrico..
  • Página 29 • Tipo de barco:Seleccione el tipo de la lista desplegableDimensiones del barco: Introduzca las dimensiones del barco y la posición de instalación de su antena ATENCIÓ N: El número MMSI sólo puede ser introducido una sola vez. Asegúrese de introducir el número correcto como no es posible corregirlo luego.
  • Página 30: Configuración Del Transpondedor

    Configuración del Transpondedor (1) Para desactivar la función del monitoreo DSC selecciones el botón “OFF”. La configuración predeterminada es “ON” (DSC activado). (2) Para desactivar la salida de señal GPS seleccione “OFF” La configuración predeterminada es “5 seconds” (GPS activado). (3) Modo GPS: Laopción “Altitude higherthan 500m“activa el posicionamiento GPSa altidtudes de más de 500m.
  • Página 31: Configuración Del "Baud Rate

    La configuración predeterminada para equipos NMEA es de 38400. Introduzca un valor de baudios que corresponde a los equipos conectados. Para equipos con interfaz NMEA 0183 el CAMINO-108 se puede configurar en los tres valores 38400, 9600 y 4800. Es posible configurar los dos puertos de interfaz NMEA0183 individualmente.
  • Página 32 Para acceder a la información del equipo , haga click en Un informe de configuración va a aparecer abriendose en el Notepad o cualquier aplicación que sea asociada con el formato .txt Figure 13 Informe de Configuración...
  • Página 33: Funciones De Diagnóstico

    Funciones de Diagnóstico La segunda parte del software de configuración AMEC AIS le ofreceunasfunciones de diagnostic.Estos diagnósticos solo se deben hacer una vez el equipo y las antenas estén instalados y en su lugar final. Haga click en la columna “Diagnosis” y continue con “SystemCheck”...
  • Página 34: Chequeo De Sistema

    3.5.1 Chequeo de Sistema La function de Chequeo de Sistema puede ser utilizado para buscar información sobre la versión del Firmware, el número de serie, el MMSI, estado de GPS, contador de informes AIS TX y contador de informes AIS RX del equipo.El sistema sera analizado a partir del momento en que el CAMINO esté...
  • Página 35: Estado De Gps

    3.5.2 Estado de GPS Esta columna le da información sobre el estado del GPS y todas las conexiones de los satélites en uso. Figure 16 Estado del GPS...
  • Página 36: Registro De Datos

    3.5.3 Registro de Datos Este registro de datos / protocolole muestra los datos AIS colectados de suequipo. Usted puede guardar estos datos o borrar el registro actual. Figure 17 Registro de Datos...
  • Página 37: Inicio

    INICIO Poner en marcha el transpondedor El transpondedor arranca siempre que la fuente de alimentación está activa. Funcionará de forma automática siempre que el transpondedor está correctamente configurado usando el Software de Configuración, y están correctamente instaladas las antenas de GPS y VHF. Normalmente, el transpondedortransmitirá la posición del barco cada 30 segundos ó...
  • Página 38: Indicadores Led

    Indicadores LED Indicador Descripción Alimentación Verde El LED verde indica que el transpondedor está funcionando correctamente. Error Rojo El LED rojo indica que el MMSI no está bien configurado, o que el sistema tiene un error BIIT. Puede encontrar más información sobre BIIT en la sección 4.5.
  • Página 39: Registro De Datos En Tarjeta Sd

    Registro de Datos en tarjeta SD El CAMINO-108 registra datos del recorrido en una tarjeta SD y en formato .txt. Los tipos de tarjeta SD compatibles son los siguientes:  “SD” estándar con un tamaño máximo de 2GB  “SDHC” estándar con un tamaño máximo de 32GB ...
  • Página 40: Configuración Wi-Fi (Sólo Camino-108W)

    Configuración Wi-Fi (sólo CAMINO-108W) La instalación de la antena Wi-Fi es muy sencilla. Atornille la antena firmemente y levántela en su posición vertical. Figure 19 Transpondedorcon antena Wi-Fi conectada La siguiente información detalla los datos necesarios para conectar el CAMINO-108W a otro dispositivo usando Wi-Fi.
  • Página 41: Test De Integridad (Biit)

     Dirección IP 192.168.2.1  Puerto 3333  Contraseña: La contraseña de Red Wi-Fi es 123456789@ El SSID, encriptación de seguridad y contraseña de red no son configurables y vienen así de fábrica. Test de Integridad (BIIT) Con la función BIIT (Test Interno de Integridad del Sistema), el CAMINO-108supervisa continuamente la integridad del transpondedor AIS.
  • Página 42: Descripción Del Visor Ais

    Descripción del Visor AIS El Visor AIS es un software cartográfico complementario suministrado con la compra de su transpondedorCAMINO-108. El archivo de instalación del software y su manual de manejo pueden encontrarse en el CD-ROM suministrado. Esta potente herramienta permite al usuario la visualización de objetos AIS, bien sobre un mapa básico o en una lista alfanumérica.
  • Página 43: Introducción De La Aplicación Amec Ais

    Introducción de la aplicación AMEC AIS La aplicación complementaria AMEC AIS está disponible a partir de ahora en GooglePlay y es gratis. La versión iOS va a ser publicada en breve en el AppStore de Apple. Esta aplicación le permite de aprovechar al máximo su CAMINO-108W: Con la aplicación usted puede facilmente monitorear el tráfico en los alrededores de su barco con una tablet o con su smartphone a través del Wi-Fi.
  • Página 44: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES Especificaciones del Producto HOMOLOGACIONES APLICABLES IEC 62287-1 Ed. 2, 2010 IEC 61108-1 Ed. 1, 2003 IEC 61162-1 Ed. 3, 2007 IEC 60945 Ed. 4, 2002 IEC 61162-2 Ed. 1, 1998 ITU-R M.1371-4, 2010 TRANSPONDEDOR VHF Gama de Frecuencias 156.025 MHz ~ 162.025 MHz Ancho de Banda del Canal 25 KHz Modulación...
  • Página 45: Receptor Gps (Integrado)

    ≧ 70 dB para señal @ -104 dBm; BER ≦ 1 % Rechazo de Respuesta Falsa ≧ 84 dB para señal @ -104 dBm; BER ≦ 1 % Bloqueo RECEPTOR GPS (integrado) Canales de recepción 50 canales Precisión Según IEC 61108-1 Frecuencia de salida 1 Hz ALIMENTACIÓ...
  • Página 46: Condiciones Ambientales

    CONDICIONES AMBIENTALES Condiciones de manejo “Protegido” según IEC 60945 Temperatura de manejo -15°C ~ 55°C Estanqueidad IPX2 FÍ SICO Ancho 128 mm Alto 36 mm Profundo 88 mm (sin conector) Peso 250 g HERRAMIENTA DE SOFTWARE Configuración AMEC AIS Utilidad para configuración por PC Visor AIS de AMEC Visor AIS para PC ANT-21 GPS Antena (optional)
  • Página 47: Dimensiones

    Dimensiones...
  • Página 48: Informaciónpgn Nmea2000

    InformaciónPGN NMEA2000 Transmisión Descripción 59392 Reconocimiento ISO 59904 Solicitud ISO 60928 Dirección ISO 126464 Lista PGN –Transmisión de la función de grupo del PGN 126996 Información del producto 129038 Resumen de Posición AIS Clase A 129039 Resumen de Posición AIS ClaseB 129040 Resumen ampliado de Posición AIS ClaseB 129041...
  • Página 49: Recepción

    129805 Mensaje AIS de Gestión del Enlace de Datos 129806 Resumen de Posición AIS Clase A 129807 Asignación de Grupo AIS 129808 Información de Llamada DSC 129809 Resumen de Datos Estáticos AIS Clase B “CS”, Parte A 129810 Resumen de Datos Estáticos AIS Clase B “CS”, Parte B Recepción Descripción 59392...
  • Página 50: Solució N De Problemas

    SOLUCIÓ N DE PROBLEMAS El LED de transmisión (verde) no se enciende, ¿por qué?  El intervalo de transmisión de un transpondedor Clase B es de 3 minutos si la velocidad del barco es inferior a 2 nudos. Si la velocidad supera los 2 nudos, el intervalo de transmisión será...
  • Página 51 El modo silencioso no funciona en mi CAMINO-108, ¿por qué?  El modo silencioso puede configurarse en el CAMINO-108 usando los cables correspondientes del conector de 12 pines. Aunque mi CAMINO-108 transmite, ¿por qué algunos barcos con AIS tardan mucho en ver el nombre de mi barco, o no lo ven? ...
  • Página 52 Compruebe que la alimentación es de 12V ó 24V, con suficiente capacidad de corriente (no inferior a 2A).  Asegúrese de que las conexiones entre el CAMINO-108 y el chartplotterson correctas. Mi MMSI llega a otros barcos, pero el nombre del barco no aparece en su chartplotter o PC, ¿por qué?
  • Página 53: Abreviaturas

    ABREVIATURAS Sistema de Identificación Automática Rumbo Sobre el Fondo Distancia al Punto más Cercano de Aproximación CSTDMA Acceso Múltiple a División de Tiempo Sensible al Portador Llamada Digital Selectiva Sistema de Cartografí a Electrónica Hora Estimada de Llegada Sistema de Posicionamiento Global Organización Marí...
  • Página 54: Fcc - Declaració N Sobre Interferencias

    FCC – DECLARACIÓ N SOBRE INTERFERENCIAS NOTA: Este equipo ha sido probado y cumple con los lí mites para dispositivos digitales Clase A, conforme a la parte 15 de la Norma FCC. Estos lí mites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias nocivas cuando el equipo es usado en un ambiente comercial.
  • Página 55: Exposición A Radiofrecuencias

    Exposición a RadioFrecuencias ATENCIÓ N:Este equipo genera e irradia energí a de RF electromagnética y debe ser instalado y manipulado según las instrucciones contenidas en este manual. En caso contrario se pueden producir fallos en el producto y/o la exposición a niveles potencialmente dañinos de radiofrecuencia.
  • Página 56: 10 Declaració N De Conformidad

    10 DECLARACIÓ N DE CONFORMIDAD Por la presente, Alltek Marine Electronics Corp. (AMEC) declara que este CAMINO-108 cumple con los requisitos esenciales y con otras provisiones relevantes de la Directiva 1999/5/EC. 11 GARANTÍA MUNDIAL DE AMEC Garantí a Limitada Sujeto a los términos, condiciones y limitaciones establecidas en esta Garantí a Mundial Limitada, AMEC garantiza que sus productos, correctamente instalados y usados, estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante un perí...
  • Página 57 Servicio de Garantí a Estándar Para cualificar un servicio de garantí a estándar, el producto deberá ser devuelto a un agente de servicio certificado por AMEC (i) dentro del Perí odo de Garantí a, y (ii) en los siguientes treinta (30) dí as de reportar el fallo del producto. Cualquier producto devuelto deberá...
  • Página 58 necesario para que sea aplicable por dicho tribunal teniendo en cuenta las intenciones. Todos los productos AMEC vendidos o suministrados son meras ayudas a la navegación. Es responsabilidad del usuario ejercer el sentido común y tener suficientes conocimientos de navegación independientemente del producto AMEC que se manipule.
  • Página 59: 12 Apéndice: Como Determinar El Puerto Serie

    12 Apéndice: Como determinar el puerto serie Si su ordenador / portátil no dispone de un puerto serie, usted puede utilizar un adaptador RS232  USB. Para encontrar el puerto serie adecuado les invitamos de seguir las instruccionessiguientes. Para SO – Win 7 o VISTA: Haga click en “Inicio / Iniciar”  Seleccione “Panel de Control”...

Este manual también es adecuado para:

Camino-108w

Tabla de contenido