Adjusting The Clutch - Ober RIV-2000 Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

ADJUSTING THE CLUTCH

Unscrew the front body D (left thread) and remove the joint socket spanner J from the Allen socket (Fig.8a)
Insert an Allen key in the Allen socket and turn it until the adjustment nut hole is in line with the outer slot (Fig.8b)
Insert the specially shaped key in the hole
Holding the nut in place by means of the key, use the hexagonal wrench to turn the spindle: turn clockwise or anti-
clockwise in order to decrease or increase the torque transmitted by the clutch. To ensure proper functioning, do not
apply excessive pressure on the clutch spring. (Fig.8c)
Insert the joint socket spanner J in the Allen socket again and screw down the front unit. (Fig.8d) Make sure the joint
enters the Allen socket on the head of the pull screw. Note: left-hand thread
Tighten down as required using the spanners supplied (mm.19 – mm.27). (Fig.8e)
Regulate the projection of the threaded part of the screw by adjusting the anvil B and the nut C (right-hand thread).
NOTE: The length must be identical to the length of the insert to be screwed in. (Fig.8f)
NOTE: if you have to change the diameter of the rivet frequently, we recommend that you fit the tool with a series of
complete retooling units, setting up each clutch retooling unit as required and changing the retooling unit every time you
change the type of operation.
REGLAGE DE L'EMBRAYAGE
Dévisser le corps antérieur D (filet gauche) et retirer la clé articulée J du siège hexagonal (Fig.8a)
Introduire une clé Allen dans le siège hexagonal et tourner jusqu'à ce qu'un des trous de l'écrou de réglage soit
visible à l'endroit de la fente extérieure (Fig.8b)
Introduire la clé façonnée dans le trou
En gardant bien bloqué l'écrou par la clé susmentionnée, faire tourner l'arbre avec la clé à six pans à gauche ou à
droite pour augmenter ou diminuer le couple transmis par l'embrayage (fig.8c). Pour obtenir un fonctionnement
correct ne pas comprimer excessivement le ressort de l'embrayage
Remettre la clé articulée J dans le siège hexagonal et revisser le groupe avant (Fig.8d) en veillant à ce que le siège
hexagonal de la clé pénètre dans le siège hexagonal situé sur la tête de la vis de traction. Attention : filet gauche.
Serrer de manière adéquate en utilisant les clés fournies mm.19 - mm.27 (Fig.8e)
Régler la saillie de la partie filetée de la vis par l'enclume B et l'écrou C (filet droit). NOTE: la longueur doit être
exactement égale à celle de l'insert à visser. (Fig.8f)
NOTE: S'il faut changer assez fréquemment le diamètre du rivet, nous conseillons de munir l'outil d'une série de groupes
de rajustement complets, éventuellement munis d'embrayage pré-étalonné, à remplacer chaque fois qu'on change de
type d'opération.
GB
F
23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Ober RIV-2000

Tabla de contenido