Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

MF-MFAP 2000
• Notice d'utilisation
et d'entretien
• User Guide
• Bedienungs und
Wartungsanleitung
• Istruzioni d'uso e
manutenzione
• Instrucciones de
utilización
y mantenimiento

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Dynamic MF-MFAP 2000

  • Página 1 MF-MFAP 2000 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
  • Página 2 Notice d’utilisation et d’entretien MF-MFAP 2000 ➜ User Guide for MF-MFAP 2000 ➜ Bedienungs-und Wartungsanleitung MF-MFAP 2000 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del MF-MFAP 2000 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento MF-MFAP 2000 MFAP 2000 MF 2000 Support mural Wall bracket...
  • Página 3 ➜ Sécurité / Utilisation et mise en marche ➜ Safety / Operating the mixer ➜ Sicherheit / Inbetriebnahme ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha Attention / Warning / Fouet : Ces croquis montrent 3- Pour le démontage, débran- Achtung / Attenzione /...
  • Página 4 Attenzione : Non fare funzio- MF / MFAP 2000 è ora in fun- 4- Enchufar el MF / MFAP 2000. nare mai l’apparecchio Dynamic zione. Potete rilasciare il pul- MF / MFAP 2000 a vuoto o con sante di sicurezza (BS). Se Un señal rojo se enciende cuan-...
  • Página 5 • Unit must be unplugged, Masse eingetaucht werden, da • Insert the upper part of the Stromschlaggefahr besteht. Achtung : Den Dynamic Mixer mixer tool into the bottom slot Dieses Gerät ist einzig für die MF / MFAP 2000 niemals frei-...
  • Página 6 • NE JAMAIS nettoyer l’appareil various laboratories. the MF / MFAP 2000 Unplug au jet d’eau. Please contact manufacture your Dynamic immediately before use. • NE JAMAIS immerger le bloc after use. moteur dans un liquide. Faire Whisk tool : Mixer tool : fonctionner l’appareil, tube de...
  • Página 7 Anwendungen : Sie nun den Netzstecker Ihres Inoltre permette di miscelare Mixer : Mixer MF-MFAP 2000 ! qualsiasi tipo di prodotto con Mit dem Mixer stellen Sie gli aromi e le basi per il gelato, • Reinigen mühelos Gemüse-, Fisch- und...
  • Página 8 • El pasapuré además es exce- Gli apparecchi Dynamic sono 2 secondi per pulire l'interno lente para homogeneizar ali- garantiti per il periodo di un della campana.
  • Página 9 Cet appareil est garanti un an à Warranty : partir de la date d’achat, contre Conformity statement Your new Dynamic product is tout vice de fabrication. for health and security : warranted to the original pur- La garantie DYNAMIC couvre...
  • Página 10 : defecto fabricación. foodservice@groupe-nadia.de Per essere valido, il certificato garantia DYNAMIC cubre total- di garanzia dovrà essere : mente los recambios y la mano Garantie : 1- certificato dal venditore (data de obra. La garantia incluye el Auf unsere Geräte erhalten Sie...
  • Página 11 Sie sich bitte an den manufacturing defects. Fachhändler bei dem Sie das DYNAMIC will repair or replace, Konformitätsbescheinigung CE : Gerät gekauft haben, oder sen- at its discretion, defective pro- Hiermit bescheinigen wir das den Sie das Gerät direkt an uns...
  • Página 12 ➜ Detailed view and part list MF-MFAP 2000 ➜ Explosionszeichnung – Stückliste MF-MFAP 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MF-MFAP 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MF-MFAP 2000 Roulement / Ball bearing / Lager / Rodamiento / Cuscinetto 0601 Bague d'étanchéité...
  • Página 13 Detailed view and part list MF-MFAP 2000 ➜ Explosionszeichnung – Stückliste MF-MFAP 2000 ➜ Descrizione pezzi di ricambio codice pezzo MF-MFAP 2000 ➜ Esquema – Nomenclatura MF-MFAP 2000 Bague d'étanchéité / Waterproof seal / Dichtungsring / Rodamiento de estanqueidad / Anello di tenuta...
  • Página 14 1017 di sicurezza "Warning" Bande décor “Dynamic” / Dynamic label / Aufkleber “Dynamic” / Cinta adhesiva “Dynamic”/ Striscia decorata Dynamic 1021 Etiquette d'identification (230 V) / ID label (230 V) / Typenschild (230 V) / Etiqueta de identificación (230 V) / Etichetta...
  • Página 15 1241 45710 0950 2004 2005 9011/2012 2002 1237 0768 9014 2001 7903 2003 2021 0601 2023 2023.1 9026 0726 9008.12 0504 9008.11 1021 2011 9023 2011.1 2006 7933 9051 0601 0601 9025 9028 2020 9901 Roulement / Ball bearing / Kugellager / Rodamiento / 0601 Cuscinetto a sfera Bague d'étanchéité...
  • Página 16 B.P. 57 - Z.I. du Puy Nardon - 85290 Mortagne-sur-Sèvre TEL. 33 (0)2 51 63 02 72 - FAX 33 (0)2 51 63 02 73 Web site : www.dynamicmixers.com • e-mail : dynamic-france@wanadoo.fr Offrez-vous les originaux ! L’EXPÉRIENCE AU SERVICE DES PROFESSIONNELS...