Página 1
MF-MFAP 2000 • Notice d’utilisation et d’entretien • User Guide • Bedienungs und Wartungsanleitung • Istruzioni d’uso e manutenzione • Instrucciones de utilización y mantenimiento...
Página 2
Notice d’utilisation et d’entretien MF-MFAP 2000 ➜ User Guide for MF-MFAP 2000 ➜ Bedienungs-und Wartungsanleitung MF-MFAP 2000 ➜ Istruzioni d’uso e manutenzione del MF-MFAP 2000 ➜ Instrucciones de utilización y mantenimiento MF-MFAP 2000 MFAP 2000 MF 2000 Support mural Wall bracket...
Página 3
➜ Sécurité / Utilisation et mise en marche ➜ Safety / Operating the mixer ➜ Sicherheit / Inbetriebnahme ➜ Sicurezza / Utilizzo e messa in marcia ➜ Instruciones de seguridad / Utilización y puesta en marcha Attention / Warning / Fouet : Ces croquis montrent 3- Pour le démontage, débran- Achtung / Attenzione /...
Página 4
Attenzione : Non fare funzio- MF / MFAP 2000 è ora in fun- 4- Enchufar el MF / MFAP 2000. nare mai l’apparecchio Dynamic zione. Potete rilasciare il pul- MF / MFAP 2000 a vuoto o con sante di sicurezza (BS). Se Un señal rojo se enciende cuan-...
Página 5
• Unit must be unplugged, Masse eingetaucht werden, da • Insert the upper part of the Stromschlaggefahr besteht. Achtung : Den Dynamic Mixer mixer tool into the bottom slot Dieses Gerät ist einzig für die MF / MFAP 2000 niemals frei-...
Página 6
• NE JAMAIS nettoyer l’appareil various laboratories. the MF / MFAP 2000 Unplug au jet d’eau. Please contact manufacture your Dynamic immediately before use. • NE JAMAIS immerger le bloc after use. moteur dans un liquide. Faire Whisk tool : Mixer tool : fonctionner l’appareil, tube de...
Página 7
Anwendungen : Sie nun den Netzstecker Ihres Inoltre permette di miscelare Mixer : Mixer MF-MFAP 2000 ! qualsiasi tipo di prodotto con Mit dem Mixer stellen Sie gli aromi e le basi per il gelato, • Reinigen mühelos Gemüse-, Fisch- und...
Página 8
• El pasapuré además es exce- Gli apparecchi Dynamic sono 2 secondi per pulire l'interno lente para homogeneizar ali- garantiti per il periodo di un della campana.
Página 9
Cet appareil est garanti un an à Warranty : partir de la date d’achat, contre Conformity statement Your new Dynamic product is tout vice de fabrication. for health and security : warranted to the original pur- La garantie DYNAMIC couvre...
Página 10
: defecto fabricación. foodservice@groupe-nadia.de Per essere valido, il certificato garantia DYNAMIC cubre total- di garanzia dovrà essere : mente los recambios y la mano Garantie : 1- certificato dal venditore (data de obra. La garantia incluye el Auf unsere Geräte erhalten Sie...
Página 11
Sie sich bitte an den manufacturing defects. Fachhändler bei dem Sie das DYNAMIC will repair or replace, Konformitätsbescheinigung CE : Gerät gekauft haben, oder sen- at its discretion, defective pro- Hiermit bescheinigen wir das den Sie das Gerät direkt an uns...