ElectroKill 160 Instrucciones De Manejo Y Seguridad página 12

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10
PT
Instruções de Operação e Segurança para eliminador de moscas eléctrico
1. Instruções gerais
As presentes Instruções de Uso e Segurança destinam-se ao utilizador. Leia por favor as instruções atentamente e
respeite as prescrições e avisos antes de colocar o aparelho em funcionamento!
2. Instruções de segurança
2.1. Utilização
Em caso de uso e acesso indevido no aparelho, caducam os direitos a garantia e a responsabilidade da
parte do fabricante. A indicação de tensão existente na chapa de tipo tem que coincidir com a tensão da
fonte de corrente eléctrica.
2.2. Antes de cada utilização verifique todos os componentes.
Mande reparar as partes danificadas somente por pessoal especializado ao pelo fabricante. Se forem realizadas
reparações de forma incorrecta, podem surgir acidentes para o operador. Em caso de eventuais reparações,
utilize sempre peças de reposição originais.
2.3. Segurança
Retire sempre, puxando, a ficha da rede eléctrica, antes de você limpar,
converter ou fazer manutenção do aparelho!
High Voltage
2.4. Mantenha afastadas as pessoas não autorizadas .
Certifique-se de que não têm acesso ao eliminador de moscas, pessoas autorizadas, especialmente crianças
2.5. Perigo de incêndio!
Não ponha a funcionar o eliminador de moscas eléctrico em celeiros ou locais semelhantes e não instale o
aparelho próximo de materiais inflamáveis nem em locais onde seja provável a existência de vapores inflamáveis,
poeiras explosivas ou líquidos inflamáveis.
2.6. Proteja as condutas conectoras
Não utilize a conduta conectora para puxar a ficha da rede eléctrica e para transporte do aparelho. Tenha atenção
a que as condutas conectoras não entrem em contacto com calor, óleo, ou arestas afiadas. As condutas
conectoras danificadas podem causar incêndios, curtos-circuitos, e choques eléctricos. Se a conduta conectora
deste aparelho ficar danificada, tem que ser substituída por uma conduta conectora específica, que é dis-
ponibilizada pelo fabricante ou pelo seu serviço a clientes .
2.7. Tenha em conta as influências ambientais.
Proteja o seu aparelho de todos os líquidos e humidade. Nunca mergulhar em água nem limpar com jacto de água,
senão existe o perigo e fogo ou de choque eléctrico.
2.8. Manutenção regular.
Conserve este produto sempre em segurança, fora do alcance de crianças e seco. Respeite eventuais prescrições
de manutenção. Verifique o seu aparelho em intervalos regulares. Utilize exclusivamente acessórios e peças de
reposição originais.
2.9. Prescrições nacionais e internacionais
Há que respeitar as prescrições nacionais e internacionais de segurança, saúde e protecção no trabalho.
3. Instruções de serviço
3.1. Funcionamento
Através da luz de raios ultravioletas, são atraídos insectos voadores na Área de acção do aparelho. Diante dos
tubos luminosos, está instalada uma grelha sob alta tensão. Ao contacto dos insectos com a grelha de alta
tensão, estes são aniquilados de forma rápida e higiénica. Os insectos caídos são recolhidos num recipiente
colector, que pode ser puxado facilmente da caixa, para seu esvaziamento.
3.2. Desembalamento
Abra a embalagem cuidadosamente e retire todas as partes. Evite que o aparelho fique riscado por meio de ob-
jectos cortantes ou pontiagudos. Certifique-se de que não fiquem partes na embalagem, v. a. Corrente de
retenção e recipiente colector.
Guarde bem as instruções de serviço!
3.3. Montagem/Instalação
O aparelho pode ficar
- colocado (Type 160, 300) ou
- suspenso na corrente fornecida em conjunto
Para ambas as variantes, aplica-se o seguinte: tenha atenção a que o aparelho não seja colocado
demasiado próximo a fontes de ignição ou objectos facilmente inflamáveis. O aparelho não está adequado
para a instalação ao ar livre!

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

300400

Tabla de contenido