Página 1
NEBULIZER SYSTEM SISTEMA DE COMPRESOR NEBULIZADOR The Physician’s Choice La Opción Preferida Por Los Médicos MQ5800 & MQ5900 MQ5800 MQ5900 www.drivemedical.com Instructions • Instrucciones CAUTION: Federal (US) law restricts this device to sale by or on the order of a physician.
TABLE OF CONTENTS SPECIAL NOTES ..........1 INTRODUCTION ..........2 TYPICAL PRODUCT PARAMETERS ....3 SUPPLEMENTAL INFORMATION ...... 4 Compressor .............4 Extension Cords ............4 HANDLING ............4 Unpacking ..............4 Inspection ..............4 SECTION I – IMPORTANT SAFEGUARDS ..5 To Reduce the Risk of Electrocution ......6 To Reduce the Risk of Burns, Electrocution, Fire and Injury to Persons ........6 SECTION 2 –...
! WARNING DO NOT OPERATE THIS EQUIPMENT WITHOUT FIRST READING AND UNDERSTANDING THIS MANUAL. IF YOU ARE UNABLE TO UNDERSTAND THE WARNINGS, CAUTIONS, AND INSTRUCTIONS, CONTACT YOUR EQUIPMENT PROVIDER BEFORE ATTEMPTING TO USE THIS EQUIPMENT - OTHER- WISE SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE MAY RESULT.
The Drive Compressor Nebulizer System is designed to efficiently deliver physician-prescribed medication to the bronchial lung pas- sages. The nebulizer system consists of the following components: • Compressor • Disposable Nebulizer Kit (MQ5800 & MQ5900) • Reusable Nebulizer Kit (MQ5900) • Air Tubing •...
TYPICAL PRODUCT PARAMETERS Electrical Requirements 120 VAC, 60 Hz, Single Phase Sound Level: 50 to 63 dBA Power Wattage: 110 Watts Max Foam Intake Filter: Foam High temperature Safety Systems: compressor shutdown Width: 5.9 inches Height: 3.8 inches Depth: 5.7 inches In compliance with UL 1431 Personal Regulatory Listing: Hygiene and Healthcare Appliances.
SUPPLEMENTAL INFORMATION Compressor If the unit shuts down frequently, you may have a low voltage situation. Low voltage can also be suspected when: • The motor does not get up to full power or speed. • Home fuses or circuit breakers activate when starting compressor.
SECTION I – IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING Section I – Important Safeguards contains this important in- formation for the safe operation and use of this product. DO NOT use this product or any available optional equipment without first completely reading and understanding these instructions and any additional instructional material such as Owner’s Manuals, Service Manuals or Instruction Sheets supplied with this product or optional equipment.
TO REDUCE THE RISK OF ELECTROCUTION: ALWAYS unplug this product IMMEDIATELY after using. DO NOT use while bathing. DO NOT place or store product where it can fall or be pulled into a tub or sink. DO NOT reach for product that has fallen into water. Unplug immediately.
Página 9
WARNING Keep the nebulizer tubing, cord, and unit way from heated or hot surfaces, including space heaters, electric blankets, stoves and sim- ilar electrical appliances. NEVER drop or insert objects into any opening or hose. NEVER use while sleeping or drowsy. NEVER block the air openings of the product or place it on a soft surface, such as a bed or couch, where the air opening, may be clocked.
DO NOT pull on the power cord to unplug the unit from an electrical outlet. DO NOT overload wall outlets. Pump maintenance MUST be performed by a qualified service tech- nician. SAVE THESE INSTRUCTIONS SECTION 2 – OPERATING INSTRUCTIONS WARNING Remove the compressor from the carrying case before use.
Página 11
CAUTION DO NOT add over 8ml of medication to the medication cup. The maximum capacity of the nebulizer medication cup is 8ml. 5. Add the prescribed amount of medication to the cup of the nebulizer using an eyedropper, pre-measured dose or ampoule (Figure 2.1).
CAUTION This device is for intermittent use: 30 min. ON/ 30 min. OFF. Failure to operate within these limits could damage the de- vice beyond repair. Treatment Instructions NOTE: For this procedure, refer to FIGURE 2.2. 1. Turn the unit on, pressing the ON/OFF switch to the "-"...
SECTION 3 – CLEANING AND DISINFECTING Following the cleaning instructions after each use will prevent any remaining medication in the bottle from drying and causing the de- vice to nebulize ineffectively. Cleaning the Outer Case WARNING Unplug unit before cleaning. DO NOT submerge in water to clean.
SECTION 4 – MAINTENANCE DANGER DO NOT remove outer case of this unit. Removing the case creates a serious electrical shock hazard. All disassembly and maintenance of this unit MUST be done by a qualified technician. Routine Care To keep your device in the best condition and protect the unit from damage, follow these directions: •...
CAUTION DO NOT use cotton or any other material. DO NOT wash or clean the filter. Use only Drive filters. DO NOT operate unit without an air filter. SECTION 5 – TROUBLESHOOTING PROBLEM SOLUTION 1. Make sure the plug is firmly fitted to the wall socket.
LIMITED WARRANTY Your Drive brand product is warrantied to be free of defects in materials and workmanship for five years from the date of purchase for the original consumer purchaser. This device was built to exacting standards and carefully inspected prior to shipment.
Página 18
ÍNDICE NOTAS ESPECIALES ........17 INTRODUCCIÓN ..........18 PARÁMETROS TÍPICOS DEL PRODUCTO ..19 INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA ....20 Compresor ..............20 Extensiones Eléctricas ..........20 MANEJO ............20 Desempacando el producto ........20 Inspección .............20 SECCIÓN I – IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD ............. 21 Para Reducir el Riesgo de Electrocución ....22 Para Reducir el Riesgo de Quemaduras, Electrocución, Incendio y Lesiones Personales ..22...
! ADVERTENCIA NO PONGA EN FUNCIONAMIENTO ESTE EQUIPO SIN LEER Y ENTENDER PRIMERO ESTE MANU- AL. SI USTED NO ES CAPAZ DE ENTENDER LAS INSTRUCCIONES, ADVERTENCIAS Y PRECAU- CIONES PÓNGASE EN CONTACTO CO SU PROV- EEDOR DE EQUIPO ANTES DE INTENTAR USAR ESTE EQUIPO, DE NO SER ASÍ, ESTO PUEDE RE- SULTAR EN LESIONES GRAVES O DAÑOS A LA PROPIEDAD.
El sistema del nebuli- zador consiste de los siguientes componentes: • Compresor • Estuche desechable del nebulizador (MQ5800 & MQ5900) • Estuche reutilizable del nebulizador (MQ5900) • Tubería para aire •...
PARÁMETROS DEL PRODUCTO TÍPICO Requisitos Eléctricos 120 VCA, 60 Hz, monofásico Nivel de Ruido: 50 a 63 dBA Potencia de Utilización: 110 vatios máximo Filtro de Aspiración de Hule espuma Hule Espuma: Paro del compresor por Sistemas de Seguridad: alta temperatura Ancho: 15 cm (5.9 pulg) Altura:...
INFORMACIÓN COMPLEMENTARIA Compresor Si la unidad se apaga frecuentemente puede que tenga una situ- ación de bajo voltaje. También se puede sospechar que existe bajo voltaje cuando: • El motor no alcanza toda la potencia o velocidad. • Los fusibles del hogar o los interruptores del cir- cuito se activan al arrancar el compresor.
SECCIÓN I – MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA SECCIÓN I – Las IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD contienen información importante para el funcionamien- to y uso seguro de este producto. NO use este producto ni cualquier equipo opcional disponible sin primero leer y comprender en su totalidad estas instrucciones y cualquier material de instrucciones adicionales, como lo son los Man- uales del Usuario, los Manuales de Servicio o las Hojas de...
PARA REDUCIR EL RIESGO DE ELECTROCUCIÓN: SIEMPRE desconecte el producto INMEDIATAMENTE después de usarlo. NO lo use mientras se está bañando. NO coloque o almacene el producto en un lugar en donde pueda caerse o jalarse y caer dentro de una tina o lavabo. NO trate de sacar un producto que ha caído dentro del agua.
Página 25
ADVERTENCIA Mantenga los tubos del nebulizador, el cable y la unidad alejada del su- perficies con calefacción o calientes, incluyendo calentadores, colchas eléctricas, estufas y dispositivos electrónicos similares. NUNCA introduzca ningún tipo de objeto en ninguna de las aberturas o la manguera. NUNCA lo utilice mientras duerme o si se siente mareado.
NO jale del cable de suministro para desenchufar la unidad de una toma eléctrica. NO sobrecargue la toma eléctrica de la pared. El mantenimiento de la bomba DEBE realizarse por personal técni- co calificado. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SECCIÓN 2 – INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA Saque el compresor de la bolsa portátil antes de su uso.
Página 27
PRECAUCIÓN NO agregue más de 8 ml de medicamento a la taza de me- dicamento. La máxima capacidad de la taza de medica- mento del nebulizador es 8 ml. 5. Agregue la cantidad recetada de medicamento a la taza del nebulizador usando un gotero, dosis medida con anterioridad o ampolla (Figura 2.1).
PRECAUCIÓN Este dispositivo es para uso intermitente: 30 min. ENCEN- DIDO / 30 min. APAGADO. Si la unidad no se pone en fun- cionamiento dentro de estos límites podría ocasionar daños irreparables al dispositivo. Instrucciones para el tratamiento NOTA: Para este procedimiento, consulte la FIGURA 2.2. 1.
SECCIÓN 3 – LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN Al seguir las instrucciones de limpieza y desinfección después de cada uso evitará que los restos de medicamento en la botella se sequen y afecten la nebulización eficaz del dispositivo. Limpieza del Recipiente Externo ADVERTENCIA Desconecte la unidad antes de limpiarla.
SECCIÓN 4 – MANTENIMIENTO PELIGRO NO quite el armazón externo de esta unidad. Cuando se qui- ta el armazón se genera un serio peligro de descarga eléctri- ca. Todo desmontaje y mantenimiento de esta unidad DEBE de realizarse por un técnico de servicio especializado. Cuidado Rutinario Para mantener su dispositivo en la mejor condición y proteger la unidad de daños, siga estas instrucciones:...
PRECAUCIÓN NO use algodón ni cualquier otro tipo de material. NO lave o limpie el filtro. Solamente use filtros Drive. NO ponga en funcionamiento la unidad sin un filtro de aire. SECCIÓN 5 – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA SOLUCIÓN 1. Asegúrese de que el enchufe esté conectado firmemente en la toma de la pared.
GARANTÍA LIMITADA Su producto marca Drive está garantizado para estar libre de defectos en materiales y fabricación por cinco años a partir de la fecha de compra del comprador original. Este aparato se con- struyó de acuerdo a estándares de exactitud y fue inspecciona- do cuidadosamente antes de su envío.
Página 33
Drive Medical t: (877) 224-0946 f: (516) 996-4601 99 Seaview Boulevard www.drivemedical.com Port Washington, NY 11040 REV3.04.10.15...