el anexo C - anexo C - allegato C - appendix C - annexe C
Visión de conjunto/Vista de conjunto/Vista complessiva/Overall view/Vue d'ensemble
Q
Conexiones/Ligações/Collegamenti/Connections/Connexions
Entrada de agua fría/Entrada água fria/Ingresso acqua fredda/Cold water inlet/Entrée eau froide
Salida de agua caliente/Saída água quente/Uscita acqua calda/ Hot water outlet/Sortie eau chaude
Recirculación/ Recirculação/Ricircolo/ Recirculation/Recirculation
Pinchado para vainas para resistencia eléctrica/Ligação para resistência eléctrica/Tubazione per resis-
tenza elettrica/ Connection for electrical resistor/Piquage pour résistance électrique
Vaciado/Esvaziamento/Svuotamento/Draining/Vidange
Sonda*/Sonda*/Sonda*/Sensor*/Sonde*
Brida/Flange/Flangia/Flange/Bride
Ánodo magnesio/Ânodo de magnésio/Anodo di magnesio/ Magnesium anode/Anode magnésium
Termómetro//Termómetro/Termometro/Thermometer/Thermomètre
Entrada serpentín solar/Entrada serpentina solar/Ingresso serpentino solare/Solar coil inlet/Entrée
serpentin solaire
Salida serpentín solar/Saída serpentina solar/Uscita serpentino solare/Solar coil outlet/Sortie serpentin
solaire
Entrada fluido primario/Entrada fluido primário/Ingresso fluido primario/Primary fluid inlet/Entrée
fluide primaire
Salida serpentín solar/Saída serpentina solar/Uscita serpentino solare/Solar coil outlet/Sortie serpentin
solaire
Evacuación/Evacuação/Canale di scolo/Outlet/Evacuation
* Diamètre intérieur : ø 10 mm, longueur 110 mm/* Diámetro interior: ø 10 mm, longitud 110 mm/* Diâmetro interior: ø 10 mm, comprimen-
to 110 mm/* Diametro interno: ø 10 mm, lunghezza 110 mm/* Internal diameter: ø 10 mm, length 110 mm/* Diamètre intérieur : ø 10 mm,
longueur 110 mm
9
4
P
O
7
M
L
K
Modelo/Modelo/Modello/Model/Modèle CD2
14
2
6
12
6
3
13
10
6
F
E
11
D
1
C
B
A
5
R
S
T
J
I
H
G
N°
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
8
8
800 - 1500
2000 - 2500
2"
2"
2"
2"
1"
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/4
1"1/4
1/2"
1/2"
ø 110
ø 110
1"1/4
1"1/4
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/2
1"1/4
1"1/4
53