Resumen de contenidos para Olimpia splendid ASTOMI SOUND
Página 1
ASTOMI SOUND ISTRUZIONI PER INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION, L’EMPLOI ET L’ENTRETIEN INSTALLATIONS, BEDIENUNGS AND WARTUNGSANWEISUNGEN INSTRUCCIOES PARA LA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO...
Página 2
400 ml Fig. B Fig. C Fig. D Fig. E Fig. G Fig. F...
1 - ATTENZIONE Questa è un’apparecchiatura elettrica e richiede attenzione du- rante l’utilizzo. 2 - ATTENZIONE per ridurre il rischio di gravi ustioni, tenere il prodotto fuori dalla portata di bambini e animali domestici. IT - 1 ASTOMI SOUND...
Página 4
3 - ATTENZIONE Non consentire ai bambini di giocare con alcun imballo del pro- dotto come buste di plastica. 4 - Lo smontaggio, riparazione o riconversione da parte di una persona non auto- rizzata potrebbe comportare gravi danni e annulla la garanzia del fabbricante. 5 - Non azionare l’apparecchio in caso di cavo o spina danneggiati, dopo malfunzio- namenti dell’apparecchio o se è...
Página 5
41 - Evitare di aggiungere troppe gocce di olio. 42 - L’apparecchio richiede un rabbocco regolare dell’acqua quando è in uso. Spe- gnere l’apparecchio e scollegarlo dalla presa di corrente prima di eseguire il rabbocco. Solo per uso domestico IT - 3 ASTOMI SOUND...
Página 6
3 - INFORMAZIONI SULL’UTILIZZO DELL’OLIO ESSENZIALE Seguire queste raccomandazioni per l’uso corretto di olio essenziale onde evitare di causare malfunzionamenti/danni al prodotto o causare danni agli utenti. • Usare olio essenziale naturale al 100% adatto ad essere utilizzato nei diffusori elet- trici ad ultrasuoni.
Posizionare il coperchio (2) sul corpo apparecchio (1) (Fig. E). e. Collegare l’alimentatore (8) alla presa di corrente e la spina (8a) nella presa di alimentazione (7) sul corpo apparecchio. il led “POWER” si accende (Fig. F). IT - 5 ASTOMI SOUND...
Página 8
• Assicurarsi che la tensione di rete corrisponda con quanto riportato sull’alimentatore (8). • Utilizzare solo l’alimentatore (8) in dotazione. Premere il tasto per avviare l’apparecchio. Premerlo di nuovo per spegnerlo. NOTE: - Ad ogni pressione di uno dei tasti l’apparecchio emette un “beep”. - Se non c’è...
Página 9
Pulire la parte esterna del corpo apparecchio (1) con un panno morbido eventualmente legger- mente inumidito. Non immergere il corpo apparecchio (1) e il trasformatore (8) in acqua o in altri liquidi. Non lasciare l’apparecchio con l’acqua nel serbatoio, soprattutto se non si intende utilizzarlo a breve. IT - 7 ASTOMI SOUND...
7b - DECALCIFICAZIONE Si consiglia di utilizzare acqua distillata, soprattutto se nella Vostra zona l’acqua è particolarmente dura. Questo accorgimento aiuta a ridurre la precipitazione di minerali e di polvere bianca. Se il calcare diventa difficile da rimuovere con la spazzola: 1.
Troppa acqua nel serbatoio. Non superare l'indicazione "MAX". L'apparecchio non riproduce la • Funzione WIRELESS BT non abilitata sul dispositivo esterno. musica. • Dispositivo esterno non connesso. • Dispositivo esterno e apparecchio troppo distanti fra loro. IT - 9 ASTOMI SOUND...
1 - GENERAL INFORMATION We wish to thank you, first of all, for purchasing an appliance produced by our company. This document is restricted in use to the terms of the law and may not be copied or transferred to third parties without the express authorization of the manufacturer. Our machines are subject to change and some parts may appear different from the ones shown here, without this affecting the text of the manual in any way.
Página 13
24 - Do not leave the appliance running for a long period of time. 25 - Unplug the appliance when not in use for a long period of time and/or when there is no one home. EN - 2 ASTOMI SOUND...
Página 14
26 - Do not leave water in the reservoir if you do not plan to use the appliance for a long period of time. 27 - Empty and clean the reservoir when the appliance is not in use. 28 - Do not clean the body of the appliance, the reservoir and the cover with detergents or chemical substances of any kind.
Página 15
Be careful not to drip oil outside of the res- ervoir. • Store your essential oils in a dark, cool place, well capped and away from the reach of children and pets. • Do not use the essential oil after its expiry date. EN - 4 ASTOMI SOUND...
4 - DESCRIPTION OF THE APPLIANCE 1) Body of appliance 2) Reservoir 3) Lid 4) Mist nozzle 5) LED 6) Control panel 7) Power plug 8) Feeder Fig. A1 5 - OPERATIONS a. Remove the cover (3) (Fig. B). b. Add water to the reservoir (2) (approximately 400 ml) (Fig. C). Do not fill the reservoir over the “MAX”...
Página 17
(smartphone, tablet etc) to play music. a. Place the device near the appliance. b. Activate the WIRELESS BT function in the device. c. Select device “9960” and pair it; a beep will sound to indicate the pairing has been successful. EN - 6 ASTOMI SOUND...
Página 18
You can now play music from the appliance using your device. Adjust the volume on the appliance using the “+” and “-” buttons. The LED will light up during reproduction. NOTE: - To connect the appliance to another device, first disconnect any other device that had been connected before.
Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. EN - 8 ASTOMI SOUND...
9 - TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM POSSIBLE SOLUTION The appliance does not work. Power plug: Disconnect it from the power outlet and plug it in again. Power Failure: When the power is returned, try again. Air blows but water vapor is not There may be oil residues in the reservoir;...
Ce produit doit être utilisé uniquement selon les spécifications indiquées dans le présent manuel. Toute utilisation autre que celle spécifiée pourrait comporter de graves accidents. 1 - ATTENTION Ceci est un appareil électrique dont l’utilisation exige de l’attention. FR - 1 ASTOMI SOUND...
Página 22
2 - ATTENTION pour réduire le risque de graves brûlures, tenir le produit hors de portée des enfants et des animaux domestiques. 3 - ATTENTION Ne pas permettre aux enfants de jouer avec l’emballage du produit (sachets en plastique etc.). 4 - Le démontage, la réparation ou la reconversion par une personne non autorisée pourrait comporter des dommages graves et entraîner l’annulation de la garantie du fabricant.
Página 23
41 - Éviter d’ajouter trop de gouttes d’huile. 42 - Le brumisateur exige un remplissage régulier de l’eau en cours d’utilisation. Éteindre le brumisateur et le débrancher de la prise de courant avant de faire l’appoint. Réservé à l’usage domestique FR - 3 ASTOMI SOUND...
Página 24
3 - INFORMATIONS SUR L’UTILISATION DE L’HUILE ESSENTIELLE Suivez ces recommandations pour une utilisation correcte de l’huile essentielle pour ne pas risquer d’endommager le produire ou causer des lésions aux utilisateurs. • Utiliser de l’huile essentielle 100 % naturelle adaptée aux brumisateurs électriques à...
Página 25
Positionner le couvercle (2) sur le corps de l’appareil (1) (Fig. E). e. Brancher l’unité d’alimentation (8) à la prise de courant et la fiche (8a) à la prise d’alimentation (7) située sur le corps de l’appareil. La led « POWER » s’allume (Fig. F). FR - 5 ASTOMI SOUND...
Página 26
• Vérifier que la tension d’alimentation correspond aux informations sur l’unité d’alimentation (8). • Utiliser uniquement l’unité d’alimentation (8) fournie. Presser cette touche pour mettre l’appareil en marche. Appuyez à nouveau pour l’éteindre. NOTES: - En appuyant sur l’une des touches, un « bip »sonore retentit. - S’il n’y a pas d’eau dans le réservoir (2), après avoir appuyé...
Página 27
Ne pas plonger le corps de l’appareil (1) et le transformateur (8) dans de l’eau ou dans d’autres des liquides. Ne pas laisser l’appareil avec de l’eau dans le réservoir, surtout si l’on n’envisage pas de l’utiliser rapidement. FR - 7 ASTOMI SOUND...
7b - DÉTARTRAGE Nous recommandons d’utiliser de l’eau distillée, surtout si l’eau est particulièrement dure dans votre région. Cette astuce permet de réduire la précipitation des minéraux et de poudre blanche. Si le calcaire devient difficile à retirer, utiliser la brosse : 1.
Trop eau dans le réservoir. Ne pas dépasser l’indication « MAX ». L’appareil ne reproduit pas la • Fonction WIRELESS BT non activée sur le dispositif extérieur. musique. • Dispositif extérieur non connecté. • Trop de distance entre le dispositif extérieur et le brumisateur. FR - 9 ASTOMI SOUND...
1 - ALLGEMEINE INFORMATIONEN Wir bedanken uns dafür, dass Sie einem Gerät aus unserer Produktion den Vorzug gege- ben haben. Vertrauliches Dokument in Übereinstimmung mit dem Gesetz. Die Wiedergabe oder Über- mittlung an Dritte ohne ausdrückliche Genehmigung des Herstellers ist verboten. Die Geräte können Änderungen erfahren und deshalb andere Bestandteile aufweisen als auf den Abbildungen dargestellt, ohne dass dadurch der Inhalt dieser Anleitung berührt wird.
Página 31
18 - Vermeiden, das Gerät derart aufzustellen, dass die Feuchtigkeitsdüse unmittelbar auf einen Gegenstand oder eine Person gerichtet ist. 19 - Den von dem Gerät abgegebenen Nebel bzw. Dampf nicht einatmen, noch das Wasser im Tank trinken. DE - 2 ASTOMI SOUND...
Página 32
20 - Den Tank NICHT über die innen angezeigte Markierung „MAX“ befüllen; an- dernfalls funktioniert das Gerät nicht. 21 - Den Wassertank nicht mit heißem oder kochendem Wasser füllen. 22 - Das Gerät nicht unter direkter Sonneneinstrahlung oder in der Nähe von Hitze- quellen wie Öfen, Heizstrahlern oder Heizkörpern benutzen.
Página 33
Öl nicht außerhalb des Tanks zu vergießen. • Das ätherische Öl an einem dunklen und kühlen Ort mit gut verschlossenem Stöpsel und außer Reichweite von Kindern und Haustieren aufbewahren. • Das Verfallsdatum des ätherischen Öls beachten. DE - 4 ASTOMI SOUND...
4 - BESCHREIBUNG DES GERÄTS 1) Gerätekörper 2) Tank 3) Deckel 4) Nebelauslass 5) Led 6) Bedientafel 7) Stromversorgungsbuchse 8) Netzteil Abb. A1 5 - BETRIEB a. Den Deckel (3) abnehmen (Abb. B). b. Wasser in den Tank (2) füllen (etwa 400 ml) (Abb. C). Die im Tank (2) befindliche Anzeige „MAX“...
Página 35
Sich mit dem externen Gerät in die Nähe des Geräts stellen. b. Auf dem externen Gerät die Funktion WIRELESS BT aktivieren. c. Das Gerät „9960“ markieren und verbinden; ein Piepton meldet die erfolgte Verbindung. DE - 6 ASTOMI SOUND...
Página 36
Jetzt ist es möglich, die Musik des externen Geräts wiederzugeben. Die Lautstärke des Geräts mit den Tasten „+“ und „-“ regeln. Während der Wiedergabe leuchtet die Led HINWEIS: - Um eine andere externe Vorrichtung mit dem Gerät zu verbinden, ist die zuvor verbundene erst zu trennen.
Eine umweltgerechte Entsorgung schützt die Umwelt und die Gesundheit von Menschen. Weitere Informationen über das Recyclen dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadt oder Gemeinde bzw. bei der Wertstoffsammlung oder Ihrem Fachhändler. Diese Regelung gilt nur in den Staaten der EU. DE - 8 ASTOMI SOUND...
Página 38
9 - ANLEITUNG ZUR BEHEBUNG VON PROBLEMEN PROBLEM MÖGLICHE LÖSUNG Das Gerät funktioniert nicht. Versorgungsstecker: Aus der Buchse ziehen, erneut einstecken und versuchen. Stromausfall: Versuchen Sie es erneut, sobald der Strom zurückkehrt. Die Luft bläst. aber der Wasser- Im Tank könnten Ölrückstände vorliegen; den Tank reinigen und erneut versu- dampf wird nicht produziert.
Este aparato se debe utilizar exclusivamente según las especificaciones contenidas en el presente manual. Cualquier uso diferente de lo especifi- cado podría comportar graves accidentes. 1 - ATENCIÓN: Este es un aparato eléctrico y requiere atención durante el uso. ES - 1 ASTOMI SOUND...
Página 40
2 - ATENCIÓN: Para reducir el riesgo de graves quemaduras, mantenga el aparato fuera del alcance de los niños y animales domésticos. 3 - ATENCIÓN: No permita a los niños jugar con el embalaje del aparato (por ejemplo, bolsas de plástico). 4 - El desmontaje, reparación o reconversión por una persona no autorizada podría comportar graves daños e invalida la garantía del fabricante.
Página 41
41 - Evite añadir demasiadas gotas de aceite. 42 - El aparato requiere un llenado regular de agua mientras está en uso. Apague el aparato y desenchúfelo de la toma de corriente antes de volver a llenarlo. Solo para uso doméstico ES - 3 ASTOMI SOUND...
3 - INFORMACIÓN SOBRE EL USO DEL ACEITE ESENCIAL Siga estas recomendaciones para el uso correcto del aceite esencial para evitar causar un mal funcionamiento/daño al producto o daños a los usuarios. • Utilizar aceite esencial 100% natural adecuado para su uso en difusores eléctricos por ultrasonidos.
Posicionar la tapa (2) en el cuerpo del aparato (1) (Fig. E). e. Conecte la fuente de alimentación (8) a la toma de corriente y el enchufe (8a) a la toma de corrien- te (7) del cuerpo del aparato, se enciende el led “POWER” (Fig. F). ES - 5 ASTOMI SOUND...
• Asegúrese de que la tensión de red coincide con la información de la fuente de alimentación (8). • Utilice únicamente la fuente de alimentación suministrada (8). Pulse la tecla para poner en marcha el aparato. Presionarlo de nuevo para apagarlo. NOTAS: - Cada vez que presiona un botón, el instrumento emite un “bip”.
No sumerja el cuerpo del aparato (1) y el transformador (8) en agua u otros líquidos. No deje el aparato con agua en el depósito, especialmente si no va a uti- lizarlo en breve. ES - 7 ASTOMI SOUND...
7b - DESCALCIFICACIÓN Recomendamos el uso de agua destilada, especialmente si el agua en su área es particularmente dura. Esto ayuda a reducir la precipitación de minerales y polvo blanco. i la cal se vuelve difícil de eliminar con un cepillo: 1.
Demasiada agua en el depósito. No supere la indicación “MÁX”. cha. El aparato no reproduce la mú- • Función WIRELESS BT no habilitada en el dispositivo externo. sica. • Dispositivo externo no conectado. • Dispositivo externo y aparato demasiado distantes entre ellos. ES - 9 ASTOMI SOUND...