Página 1
OPERATION MANUAL System air conditioner Operation manual English VRV System air conditioner Betriebsanweisung Deutsch VRV System Klimaanlage Manuel d’utilisation Français Conditionneur d’air VRV System Manual de operación Español Sistema de acondicionador de aire VRV Manuale d’uso Italiano Condizionatore d’aria a sistema VRV RXYN10AY1 Εγχειρßδιο...
Página 2
Thank you for purchasing this Daikin air conditioner. Carefully read this Hartelijk dank voor uw keuze voor een Daikin airconditioner. Lees deze operation manual before using the air conditioner. It will tell you how to gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u de airconditioner in use the unit properly and help you if any trouble occurs.
RXYN10AY1 Manual de operación Sistema de acondicionador de aire VRV ÍNDICE ADVERTENCIA 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....1 Tenga en cuenta que la exposición prolon- gada y directa al aire frío o caliente del 2. ESPECIFICACIONES........4 acondicionador de aire o a un aire dema- 3.
Página 6
Hable con el personal profesional acerca de la No utilice materiales inflamables (por ejemplo colocación de accesorios y asegúrese de uti- rociador para cabello o insecticidas) cerca del lizar sólo los accesorios especificados por el producto. fabricante. No limpie el producto con disolventes orgáni- Si se produce un defecto por hacer el trabajo por cos o diluyente de pintura.
Página 7
No coloque aparatos que producen llamas abi- No permita que los niños jueguen en o cerca ertas en lugares expuestos al flujo de aire de la de la unidad exterior. unidad ya que pueden impedir la combustión Si tocan la unidad por descuido pueden herirse. del quemador.
Si su instalación tiene un sistema de control person- 9. Pantalla “ ” alizado, solicite al representante de Daikin la oper- (bajo control centralizado) ación que corresponde a su sistema. Cuando aparece esta pantalla, el sistema está...
16. Botón de tiempo de programación NOTA Utilice este botón para programar la hora de ini- Para evitar condensación y goteo fuera de la cio y/o detención. unidad. Si la temperatura o la humedad está más allá de 17. Botón de configuración de la temperatura estas condiciones, es probable que trabajen los dis- Utilice este botón para configurar la temperatura positivos de seguridad y que no funcione el acondi-...
Página 10
Pulse el botón encendido/apagado. • La siguiente operación se efectúa con el objeto Se enciende la lámpara de operación y el de evitar que la capacidad de calentamiento baje, sistema comienza a trabajar. o que sople aire frío. SISTEMAS CON SELECTOR FRÍO / CALOR Operación de descongelamiento (Consulte las figuras 4 y 6) •...
Página 11
• La microcomputadora controla en forma PROGRAMACIÓN DE INICIO Y DETEN- automática la temperatura y la velocidad del CIÓN DEL SISTEMA CON EL TEMPO- ventilador, de manera tal que estos RIZADOR (Consulte la figura 8) parámetros no pueden configurarse con el •...
1 metro de televisores, apara- remoto controla una unidad interior). Consulte a su tos de radio, estéreos y otro equipamiento similar. distribuidor de Daikin para confirmar cuál es su De lo contrario podría producirse electricidad sistema. estática o imágenes distorsionadas.
Consulte los detalles de limpieza en el manual de trolado por el selector frío / calor. Consulte a su funcionamiento que acompaña la unidad interior. representante de Daikin dónde está instalado el interruptor del control remoto. 9. LOS SIGUIENTES SÍNTOMAS NO...
Página 14
ABLES limpiar el interior de la unidad. Pídale al represen- • Durante el funcionamiento. tante de Daikin detalles para la limpieza de la La unidad puede absorber el olor de las habita- unidad. Este trabajo requiere una persona califi- ciones, los muebles, cigarrillos, etc. y luego volver cada.
“U4” y “U5” y se detiene, pero luego 4. Código de falla rearranca después de algunos minutos. Medida: informe al representante de Daikin e Esto se debe a que el control remoto está inter- indique el código de falla.
Página 16
3. El sistema funciona pero la refrigeración o la cale- • No retire ni reinstale la unidad por su cuenta. facción son insuficientes; La instalación incorrecta puede causar choques • Verifique si la entrada o salida de aire de la eléctricos o incendios.
Página 17
■ Ciclo de reemplazo de partes de desgaste • Cuadro 1 “Ciclos de inspección” y “Ciclos de man- tenimiento” [El ciclo de mantenimiento no es lo mismo que Ciclo de manten- el período de garantía.] Nombre de la parte princi- Ciclo de imiento [reemplazos inspección...