Battery Care and Tips ....5 Recycling or Disposal of Batteries ..6 The Motorola products described in this manual may include copyrighted Motorola computer programs stored in semiconductor memories or other mediums. Laws in Charging the Battery .
GENERAL INFORMATION This user guide covers the basic operation of the GP344/GP344R Portable Radio. Please consult your dealer for further, more detailed information which is contained in a full feature user guide 6864110B98. Before using this product, read the operating instructions for safe usage...
OPERATION AND CONTROL FUNCTIONS LED Indicator Green: Successful power up. Radio Controls Green Flashing: Radio scanning. Red: Radio transmitting. The numbers below refer to the illustrations on the Red Flashing: Channel busy - when receiving. inside front cover. Yellow: Radio called. Channel Selector Knob (16 Position) Yellow Flashing: Radio call reminder alert.
Audio Signal Tones Programmable High Pitched Low Pitched Buttons Tone Tone High pitched tone Low pitched tone Start Scan Stop Scan Scan operation operation High pitched tones generally are positive Radio transmits Radio transmits Tx Power indicators used for example to inform you of at high power at low power incoming calls, starting a feature and good status...
GETTING STARTED Sending a Call Radio On-Off/Volume Control Use the Channel Selector knob to change to the required channel. To turn the radio on, turn the On-Off/Volume Press the PTT button and speak clearly into the Control knob clockwise. microphone. To turn the radio off, turn the On-Off/Volume Your mouth should be about 2.5 to 5 cm away Control knob counterclockwise until you hear a...
BATTERY INFORMATION • Charging a hot battery (above 35°C/95°F) results in reduced discharge capacity, affecting the performance of the radio. Motorola rapid-rate Battery Care and Tips battery chargers contain a temperature-sensing This product is powered by a nickel-metal-hydride circuit to ensure that the battery is charged (NiMH) or a lithium-ion rechargeable battery.
Recycling or Disposal of Batteries Charger LED Status Motorola endorses and encourages the recycling of all Battery is charging re-chargeable batteries. Contact your dealer for further information. Green Battery is fully charged Flashing Red * Battery is unchargeable Charging the Battery...
IP67 water submersible radios MUST be fitted with ACCESSORY INFORMATION Motorola authorized IP67 batteries, listed below, to Attaching the Battery ensure proper functionality. 1. Fit the extensions at GP344R IP67 Portable Radio Battery List the bottom of the bat- tery into the slots at Part No.
Página 11
Produkte bedeutet in keiner Weise den Erwerb einer Lizenz für die mitgelieferten Produkte, die durch Copyright, Patente oder Patentanmeldungen von Motorola geschützt sind. Der Käufer erhält mit dem Erwerb lediglich die normale Berechtigung, das Produkt in der dafür vorgesehenen Form und in rechtmäßiger Weise zu benutzen.
Bitte lesen Sie die im Heft 6864117B25 bevor Sie das Funkgerät in Betrieb nehmen. über Produktsicherheit und Funkfrequenzstrahlung enthaltenen Eine Auflistung der von Motorola genehmigten Hinweise für den sicheren Einsatz des Antennen, Akkus, Batterien und anderen VORSICHT! C a u t i o n Funkgeräts, bevor Sie es in Betrieb...
BETRIEBS- UND BEDIENFUNKTIONEN LED-Anzeige Grün: Betriebsbereit. Bedienelemente Grün blinkend: Suchlauf aktiv. Die Zuordnungsnummern beziehen sich auf die Rot: Funkgerät sendet. Abbildungen auf den inneren Umschlagseiten. Rot blinkend: Kanal besetzt - beim Empfang. Gelb: Funkgerät wird angerufen. Kanalwahlschalter (16 Einstellungen) Gelb blinkend: Signal Anruferinnerung. S chaltet das Funkgerät auf unterschiedliche Rot blinkend: Warnung niedrige Akkukapazität - Kanäle.
Akustische Signale Programmier- Hoher Ton Tiefer Ton bare Tasten Hoher Ton Tiefer Ton Suchlauf Start Suchlauf Stop Suchlauf Hohe Töne sind im allgemeinen positive Indikatoren Sendeleistung Funkgerät Funkgerät sendet und informieren Sie z. B. über eingehende Anrufe, sendet mit hoher mit niedriger den Start einer Funktion und positiven Leistung...
INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Empfangen Ein-Aus / Lautstärkeregelung Schalten Sie das Gerät ein, und stellen Sie die Lautstärke ein. Zum Einschalten des Geräts drehen Sie den Ein- Stellen Sie den gewünschten Kanal ein. Aus/Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn. Wenn das Gerät empfängt, werden Sie dies in Zum Ausschalten des Geräts drehen Sie den Ein- der von Ihnen eingestellten Lautstärke hören.
Motorola-Ladegeräte bieten Ihnen ein komplettes Akkuladung entspricht einem Lebenszyklus, und Energie-Management. Die Verwendung von ein Akku verfügt nur über eine begrenzte Anzahl Ladegeräten, die nicht von Motorola stammen, von Lebenszyklen. kann zur Beschädigung des Akkus und zum Wenn Sie einen mit dem Funkgerät verbundenen •...
Funkgerät GP344R IP67 - Akkuliste Gelb blinkend Ladegerät bereitet Laden vor Grün blinkend Akku ist zu 90% geladen Teile-Nr. Beschreibung Akku ist beschädigt. Setzen Sie sich mit Ihrem Motorola PMNN4073_ Li-Ion, IP67 mit FM-Zulassung Vertriebspartner in Verbindung. PMNN4074_ Li-Ion, IP67 Deutsch...
IP67-Akkus sind mit folgendem Aufkleber versehen: ZUBEHÖR IP67 Einsetzen des Akkus 1. Stecken Sie die Zacken an der Das Ladegerät ist nicht wasserdicht. Zum Unterseite des Akkus Schutz Ihrer Sicherheit und der in die Schlitze an der Unterseite des Hand- ordnungsgemäßen Betriebsfähigkeit des VORSICHT! C a u t i o n...
Página 19
Charge de la batterie ..... 7 Il est possible que les produits Motorola décrits dans ce manuel comprennent des programmes informatiques Motorola protégés par copyright, rangés dans des mémoires à...
Ce poste est réservé à un usage professionnel Ce guide d'utilisation décrit le fonctionnement du uniquement pour des raisons de conformité avec la portatif GP344/GP344R. Veuillez vous adresser à réglementation ICNIRP sur l’exposition aux hautes votre distributeur s'il vous faut d'autres informations fréquences (HF).
UTILISATION ET FONCTIONS DE COMMANDE Témoin lumineux (LED) Vert: Portatif sous tension . Commandes Vert clignotant: Poste en cours de recherche . Les numéros ci-dessous renvoient aux illustrations Rouge: Le poste est en émission . qui se trouvent sur le rabat. Rouge clignotant: Pendant la réception, canal occupé...
Tonalités audio Touches Tonalité aiguë Tonalité grave programmables Tonalité aiguë Tonalité grave Balayage Mise en route Arrêt du balayage du balayage Les tonalités aiguës sont généralement des indications positives servant à vous signaler, par Puissance Le poste émet à Le poste émet à exemple, des appels entrants, la mise en route d’émission haute puissance...
MISE EN ROUTE Touches Tonalité aiguë Tonalité grave programmables Commande marche/arrêt et réglage du volume Communication Le poste ne se Le poste se sert du Pour allumer le portatif, tournez le bouton de mobile à mobile sert pas du relais commande marche/arrêt et réglage du volume sur fréquence relais...
Gardez le microphone à une distance de 2,5 - (NiMH). 5 cm de la bouche. Les recommandations suivantes vous permettront d'obtenir de votre batterie rechargeable Motorola les Relâchez la touche d'alternat lorsque vous meilleures performances et la plus longue durée de avez fini de parler.
Si vous chargez la batterie à une température Recyclage ou mise au rebut des batteries élevée (supérieure à 35°C), il en résultera une Motorola approuve et encourage le recyclage de capacité de décharge réduite, affectant les toutes les batteries rechargeables. Pour tous performances du portatif.
Página 26
C a u t i o n contenant une batterie (ou une batterie chargées. seule) DOIT être séchée avant d’être placée Liste des batteries pour la radio portable GP344 IP54 dans un chargeur. Vous ne devez PAS manipuler un chargeur si vos mains sont Référence...
Página 27
ACCESSOIRES Mise en place de la batterie 1. Introduisez les languettes, situées sur la partie inférieure de la batterie dans les ouvertures correspondantes au bas du chassis du portatif. 2. Appuyez sur la partie supérieure de la batterie vers le portatif jusqu'à...
Las Legislaciones de los Estados Unidos y de otros países reservan ciertos derechos exclusivos a favor de Motorola Europa y de Motorola Inc. al respecto de los programas informáticos con copyright, incluyendo el derecho de copia y reproducción de tales programas informáticos de la forma que fuere.
Este radioteléfono está limitado a un uso Esta guía del usuario describe el funcionamiento profesional exclusivamente para cumplir con los básico del radioteléfono portátil GP344/GP344R. Si requisitos de exposición a la energía de RF ICNIRP. necesita más información o con más detalle, Antes de utilizar este producto, lea la información...
MANEJO Y FUNCIONES DE MANDO LED indicador Verde: Encendido satisfactorio Mandos del radioteléfono Verde destelleando: Barrido activado Los números que siguen se refieren a las Rojo: Radioteléfono transmitiendo ilustraciones de la cara interna de la portada. Rojo destelleando: Canal ocupado - al recibir Amarillo: Radioteléfono llamado Selector del canal (16 posiciones) Amarillo destelleando: Alerta recordatorio...
Página 31
Tonos de las señales de audio Botones Tono alto Tono bajo programables Tono alto Tono bajo Inicio operación Fin operación de Barrido Los tonos altos son, por lo general, indicadores de barrido barrido positivos que se usan, por ejemplo, para informarle El radioteléfono El radioteléfono Potencia de...
CÓMO COMENZAR Haciendo una llamada Mando de encendido y apagado / volumen del Use el mando Selector de canales para radioteléfono cambiar al canal deseado. Pulse el botón PTT y hable claramente al Para encender el radioteléfono, gire en sentido micrófono.
• La carga mediante un cargador que no sea • Las baterías que han estado almacenadas se Motorola puede dar lugar a daños a la batería e deben cargar durante la noche. invalidará la garantía de la misma. • No devuelva al cargador las baterías totalmente •...
Reciclado o eliminación de la batería LED del cargador Estado Motorola avala y fomenta el reciclado de todas las Rojo Batería en carga baterías recargables. Póngase en contacto con su distribuidor para más información Verde Batería totalmente cargada Carga de la batería Rojo destelleando * La batería no se puede cargar...
Los radioteléfonos sumergibles IP67 DEBEN INFORMACIÓN SOBRE ACCESORIOS utilizarse con las baterías IP67 autorizadas por Colocación de la Motorola que aparecen enumeradas a continuación batería para asegurar un funcionamiento correcto. 1. Encaje los salientes Lista de baterías del radioteléfono portátil GP344R IP67 de la parte inferior de la batería dentro de...
Página 36
Motorola, tranne la normale licenza d’uso non esclusiva ed esente da royalties derivante dall'applicazione della legge nella vendita del prodotto.
L’uso di questa radio è limitato solo a scopi Il presente manuale per l'utente descrive il professionali al fine di soddisfare i requisiti di funzionamento di base della radio portatile GP344/ esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) GP344R. Per informazioni più dettagliate, contenute promulgati dalI’ICNIRP.
FUNZIONI DI COMANDO ED OPERATIVITÀ Indicatore LED Verde: accensione completata. Funzioni di comando Verde lampeggiante: scansione in corso. I numeri riportati qui di seguito si riferiscono alle Rosso: acceso durante la trasmissione. illustrazioni all'interno della copertina. Rosso lampeggiante: c anale occupato - durante la ricezione.
Toni di segnalazione Pulsanti Tono alto Tono basso programmabili Tono alto Arresto operazione Avvio operazione Tono basso Scansione di scansione di scansione I toni alti sono in genere indicatori positivi usati ad La radio esempio per segnalare chiamate in entrata, La radio trasmette a Potenza Tx trasmette ad alta...
INTRODUZIONE Invio della chiamata Accensione-spegnimento (ON-OFF) della radio/ Usare la manopola di selezione canale per comando volume passare al canale voluto. Premere il pulsante PTT e parlare in modo Per accendere la radio, girare la manopola di chiaro nel microfono. accensione-spegnimento (ON-OFF)/comando Tenere il microfono a una distanza di 2,5 - 5 cm volume in senso orario.
I seguenti suggerimenti sulla cura della batteria significativa del ciclo. Conservare le batterie consentiranno prestazioni ottimali e un più lungo nuove/non utilizzate a temperatura ambiente in ciclo di durata della batteria ricaricabile Motorola. un'area fresca e asciutta. • Prima di usare la batteria nuova, caricarla •...
Se la batteria è nuova, o il suo livello di carica è molto basso, è necessario caricare la batteria prima Elenco delle batterie per le radio portatili GP344 IP54 di poterla usare nella radio. Codice Nota: le batterie sono spedite scariche dalla...
La seguente etichetta è affissa alle batterie IP167: INFORMAZIONI SUGLI ACCESSORI Montaggio della batteria IP67 1. Inserire i prolungamenti sulla parte inferiore della Il caricabatteria non è impermeabile. Per batteria nelle fessure garantire la sicurezza dell’utente e il sulla parte inferiore del corpo della radio.
Direitos de Autor da Motorola contidos nos produtos Motorola, descritos neste manual, não poderão ser copiados nem reproduzidos, de forma alguma, sem a autorização expressa da Motorola, por escrito. Por outro lado, a aquisição de produtos Motorola não confere direitos - directa ou indirectamente, por excepção ou doutra forma –...
A utilização deste rádio limita-se apenas a nível Este guia do utilizador descreve o funcionamento profissional para cumprir os requisitos ICNIRP de básico do Rádio Portátil GP344/GP344R. Se exposição a energia RF. Antes de utilizar este necessitar de informações adicionais ou mais equipamento, leia as informações sobre a energia...
OPERAÇÃO E FUNÇÕES DE CONTROLO Indicador LED Verde: Activação bem sucedida. Controlos do Rádio Verde Intermitente: Rádio em busca. Os números abaixo enumerados referem-se às Vermelho: Rádio a transmitir. ilustrações na contracapa. Vermelho Intermitente: Canal ocupado – quando em recepção Botão de Selecção de Canais (16 posições) Amarelo: Rádio contactado Comutaa o rádio para canais diferentes.
Tons de Sinal Áudio Botões Tom de Alta Tom de Baixa Programáveis Intensidade Intensidade Tom de alta intensidade Tom de baixa intensidade Começar Parar Operação Busca Operação de de busca Os tons de alta intensidade são normalmente busca indicadores positivos utilizados por exemplo, para o Rádio transmite a Rádio transmite a informar de chamadas a chegar, da activação de...
INICIAÇÃO Envio de uma Chamada Ligar-Desligar o Rádio/Controlo de Volume Utilize o botão de Selecção de Canais para mudar para o canal pretendido. Para ligar o rádio, rode o botão de Ligar-Desligar/ Prima o botão PTT e fale com clareza para o Controlo de Volume no sentido dos ponteiros do microfone.
O carregamento efectuado em equipamento não • Não deixe o rádio ou a bateria no carregador Motorola poderá provocar danos na bateria e quando não estiver a ser efectuada a carga. invalidar a garantia da mesma. Uma carga contínua reduzirá a vida da bateria.
Se a bateria for nova ou o respectivo nível de cargafor muito baixo, terá de carregar a bateria Lista de Baterias para Rádio Portátil GP344 IP54 antes de a poder utilizar no seu rádio. Referência Descrição...
INFORMAÇÕES ADICIONAIS A seguinte etiqueta encontra-se nas baterias IP67: Colocação da Bateria IP67 1. Insira as extensões que se encontram na parte inferior da bateria nas ranhuras O carregador da bateria não é à prova de existentes na parte água. Para segurança do utilizador e para o inferior do corpo do rádio.
Página 52
Motorola. Købet af disse produkter giver ikke nogen rettigheder, hverken direkte eller indirekte, eksplicit eller implicet i form af ophavsmæssige rettigheder eller patentrettigheder, men alene de almindelige brugsrettigheder, der følger med købet af produktet.
(Motorola-publikation, nr. 6864117B25) for at sikre, at eksponeringsgrænserne for radiofrekvenser overholdes. Nedenstående websted indeholder en fortegnelse over godkendt tilbehør, herunder en liste over antenner, batterier og andet tilbehør, der er godkendt af Motorola: http://www.motorola.com/governmentandenterprise Dansk...
BETJENINGSKNAPPER OG LYSINDIKATORER Lysindikator Grøn: Radioen er tændt og klar. Betjeningsknapper Grøn, blinkende: Radioen skanner. Tallene henviser til illustrationerne på flappen. Rød: Radioen sender. Rød, blinkende: Kanal optaget – under Kanalvælger (16 positioner) modtagelse. Skifter til forskellige kanaler på radioen. Gul: Radioen kaldes.
Lydsignaler Programmerbare Lys tone Mørk tone knapper Lys tone Mørk tone Skanning Aktiveret Frakoblet Lyse toner er generelt positive indikatorer og Sendeeffekt Radioen sender Radioen bruges f.eks. til at informere om indkommende med høj effekt sender med lav opkald, ved start af en funktion og ved god status effekt (f.eks.
SÅDAN KOMMER DU I GANG Opkald FRA radio Tænd/sluk radio og styrkeregulering Vælg Kanal med kanalvælgeren. Tryk på sende-knappen, og tal tydeligt ned i Tænd radioen ved at dreje Tænd-sluk-/ mikrofonen. volumenknappen med uret. Munden skal være ca. 2,5-5 cm fra mikrofonen. Sluk radioen ved at dreje Tænd-sluk-/ volumenknappen mod uret, indtil du hører et klik.
• Du opnår den maksimale batterilevetid og drift ved kun at benytte Motorola-ladere. De er • Batteriet bør opbevares i en temperatur på ca. beregnet til at fungere som et integreret 25°...
Laderens lysindikator angiver opladningens forløb. Batteriladeren oplader kun de Motorola-godkendte batterier, der er angivet nedenfor. Andre batterier oplades ikke. Liste over batterier til den bærbare GP344 IP54-radio Varenr. Beskrivelse JMNN4023_ Li-Ion, IP54 1000 mAh, 7,5V JMNN4024_ Li-Ion, IP54 1320mAh med høj kapacitet.
For at sikre korrekt funktionsdygtighed SKAL EKSTRAUDSTYR vandbestandige IP67-radioer være forsynet med Påsætning af batteri Motorola-godkendte IP67-batterier som angivet nedenfor. 1. Sæt benene nederst på batteriet i rillerne Liste over batterier til den bærbare GP344R nederst på radioens IP67-radio kabinet.
Batteriladdning ......7 upphovsrättsskyddade Motoroladataprogram lagrade i halvledarminnen eller andra media. Lagar i USA och andra länder skyddar för Motorola/Europe och Motorola Inc.
Om du vill ha en lista över antenner, batterier och Produktsäkerhet och RF-exponering, Försiktighet andra tillbehör som godkänts av Motorola kan du gå C a u t i o n nummer 6864117B25, som du får in på följande webbplats: tillsammans med radion.
ANVÄNDNING OCH GRUNDLÄGGANDE Lysdiodsindikering FUNKTIONER Grön: Radions självtest utan anmärkning vid påslag. Radions reglage Grön blinkande: Radion kanalpassar. Siffrorna hänvisar till illustrationerna i början av Röd: Radion sänder. manualen. Röd blinkande: Kanalen upptagen – vid mottagning. Kanalväljarratt (16 positioner) Gul: Radion anropad. Ställer in radion på...
Ljudsignaler Programmer- Hög ton Låg ton Hög ton bara knappar Låg ton Kanalpassning Starta Avslutar De höga tonerna används vanligtvis som positiva kanalpassningen kanalpassningen indikeringar, exempelvis för att informera dig om Sändningseffekt Radion sänder Radion sänder inkommande anrop, start av en funktion eller ett bra med hög effekt med låg effekt status (exempelvis som självtest utan anmärkning...
KOMMA IGÅNG Sända ett anrop Radions På/av- och volymratt Välj önskad kanal med Kanalväljarratten. Tryck på PTT-knappen och tala tydligt i För att slå på radion vrider du På/av- och mikrofonen. volymratten i medurs riktning. Du ska ha munnen omkring ca 5 centimeter För att slå...
Laddning i laddare som inte kommer från • Placera inte ett fulladdat batteri i laddaren på • Motorola kan skada batteriet och medföra att nytt för en ”extrados”. Gör du det kommer batterigarantin upphör att gälla. batteriets livslängd att försämras i betydande grad.
14-16 timmar innan de används första gången. Batteriladdarna laddar endast de av Motorola auktoriserade batterier som anges nedan. Andra batterier kan inte laddas. Lista över batterier för GP344 IP54 portabel radio Artikelnr Beskrivning JMNN4023_ Li-Ion, IP54 1 000 mAh, 7,5 V JMNN4024_ Högkapacitet Li-Ion, IP54 1 320 mAh, 7,5 V...
IP67 undervattensradio MÅSTE utrustas med av INFORMATION OM TILLBEHÖR Motorola auktoriserade IP67-batterier (listas nedan) Sätta på batteriet för att korrekt funktionalitet ska kunna garanteras. 1. Passa in hakarna Lista över batterier för GP344R IP67 portabel radio nedtill på batteriet i spåren i botten på...
Página 68
De wetgeving in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen behoudt bepaalde exclusieve rechten voor aan Motorola Europe en Motorola Inc. Deze rechten zijn van toepassing op computerprogramma's onder auteursrecht, inclusief het recht om dergelijke computerprogramma's te kopiëren of te reproduceren.
Productveiligheid en blootstelling aan C a u t i o n radiogolven, nummer 6864117B25, dat ATTENTIE! Kijk voor door Motorola goedgekeurde antennes, met uw portofoon werd geleverd. batterijen en andere accessoires op de volgende website, waar u een lijst van goedgekeurde accessoires vindt: http://www.motorola.com/governmentandenterprise...
BEDIENINGS- EN CONTROLEFUNCTIES Lampje Groen: portofoon aangezet, test OK. Bedieningselementen Groen, knipperend: bezig met scannen. De onderstaande nummers verwijzen naar de Rood: bezig met uitzenden. afbeeldingen aan de binnenzijde van de voorpagina. Rood, knipperend: kanaal bezet – tijdens ontvangst. Kanaalselectieknop (16 posities) Geel: portofoon is opgeroepen.
Geluidssignalen Programmeerbare Hoge toon Lage toon knoppen Hoge toon Lage toon Scannen Scannen Scannen starten stoppen Hoge tonen geven over het algemeen een positief bericht aan, bijvoorbeeld een melding voor Zendvermogen Portofoon zendt Portofoon zendt uit op vol uit op laag inkomende berichten, het opstarten van een functie vermogen vermogen...
AAN DE SLAG Een oproep uitzenden Portofoon AAN/UIT / volumeregeling Gebruik de kanaalselectieknop om het gewenste kanaal in te stellen. Zet de portofoon aan, door de AAN/UIT-knop / Druk op de zendtoets (Push To Talk PTT) en volumeregelaar naar rechts te draaien. spreek duidelijk in de microfoon.
• Laad batterijen die in opslag zijn geweest 14-16 • Opladen in apparatuur die niet door Motorola uur op. wordt geleverd, kan de batterij beschadigen en leidt tot het vervallen van de garantie op de •...
De batterijladers laden alleen de onderstaande door volledig zijn geladen. Motorola goedgekeurde batterijen op; andere batterijen kunnen niet worden opgeladen. Lijst van batterijen voor de GP344 IP54-portofoon Onderdeel- Omschrijving JMNN4023_ Li-Ion, IP54 1000 mAh, 7,5 V...
Om de juiste werking te verzekeren, MOETEN in AANVULLENDE INFORMATIE water onderdompelbare IP67-portofoons worden De batterij plaatsen voorzien van door Motorola goedgekeurde IP67- batterijen, zoals hieronder vermeld. 1. Plaats de uitstulpingen aan de Lijst van batterijen voor de GP344R IP67-portofoon...
Página 77
ñîäåðæàùèåñÿ â áóêëåòå 6864117B25 âîçäåéñòâèÿ ðàäèî÷àñòîòíîé ýíåðãèè. "Èíôîðìàöèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Âíèìàíèå! C a u t i o n è âîçäåéñòâèþ ðàäèî÷àñòîòíîé Ñ ïåðå÷íåì îäîáðåííûõ ôèðìîé Motorola àíòåíí, ýíåðãèè", êîòîðûé ïðèëîæåí ê àêêóìóëÿòîðîâ è äðóãèõ àêñåññóàðîâ ìîæíî ðàäèîñòàíöèè. îçíàêîìèòüñÿ íà èíòåðíåò-ñàéòå: http://www.motorola.com/governmentandenterprise...
Página 84
Recyklace a likvidace baterií....7 Souèástí výrobkù Motorola popsaných v této pøíruèce mohou být poèítaèové Nabíjení baterií ......7 programy chránìné...
VŠEOBECNÌ INFORMACE Seznam antén, baterií a dalšího pøíslušenství, Tento návod k obsluze popisuje základní provoz které schválila spoleènost Motorola, najdete pøenosné radiostanice GP344/GP344R. Další, na následující webové stránce, kde je uvedeno podrobnìjší informace obdržíte od vašeho dealera. schválené pøíslušenství: Podrobné informace jsou také uvedeny v rozsáhlejším, úplném návodu k obsluze...
Tóny zvukové signalizace Programovatelná Vysoký tón Nízký tón tlaèítka Vysoký tón Nízký tón Monitor/ Zrušení Radiostanice Radiostanice je Vysoké tóny jsou obecnì kladnými indikátory a pracuje v pøed vysíláním Monitoru 1 nucena používají se napø. k signalizaci pøíchozích volání, nebo 2 monitorovat.
JAK ZAÈÍT Vysílání volání Zapnutí a vypnutí radiostanice/Ovládání Pomocí knoflíku kanálového volièe nastavte hlasitosti požadovaný kanál. Stisknìte vysílací tlaèítko PTT a hovoøte Radiostanici zapnete otoèením knoflíku Zapnutí- zøetelnì do mikrofonu. vypnutí/Ovládání hlasitosti ve smìru hodinových Vaše ústa by mìla být asi 2,5 až 5 cm od ruèièek.
• Nabíjení horké baterie (nad 35°C/95°F) má za následek sníženou kapacitu vybíjení, která ovlivòuje výkon radiostanice. Rychlé nabíjeèky baterií Motorola jsou vybaveny teplotnì citlivým obvodem, aby se zajistilo nabíjení baterie v rámci daných teplotních mezí. Èesky...
Recyklace a likvidace baterií LED dioda Stav nabíjeèky Motorola schvaluje a podporuje recyklaci všech akumulátorových baterií. Další informace se Èervená Baterie se nabíjí obdržíte od vašeho dealera. Zelená Baterie je zcela dobitá Nabíjení baterií Bliká èervená * Baterii nelze nabít Bliká...
INFORMACE O PØÍSLUŠENSTVÍ Vodotìsné radiostanice s krytím IP67 MUSÍ být vybaveny bateriemi s krytím IP67 schválenými Vložení baterie spoleèností Motorola, uvedenými v následující tabulce, aby byla zajištìna øádná funkènost. 1. Zasuòte jazýèky na spodní stranì Seznam baterií s krytím IP67 pro pøenosné...
Página 92
Az Egyesült Államok és más országok törvényei a Motorola részére bizonyos kizárólagos jogokat tartanak fenn a megsemmisítése ......7 szerzoi jogvédelmet élvezo számítógépes programok tekintetében, beleértve...
ÁLTALÁNOS TÁJÉKOZTATÓ FIGYELEM! Ez a felhasználói útmutató a GP344/GP344R A rádiófrekvenciának való kitettséget szabályozó hordozható rádió alapmûködését tartalmazza. ICNIRP elõírásoknak megfelelõen a rádió csak További információért forduljon a rádiót értékesíto foglalkozáshoz kötötten használható. A kereskedõhöz, ahol a 6864110B98 sz. Felhasználói rádiófrekvenciás energiának való...
MÛKÖDÉSI ÉS KEZELÉSI FUNKCIÓK LED fényjelzõ Zöld: Sikeres beindítás. Rádiókezelõ gombok Zöld villogó fény: A rádió keresõ (scan) Az alábbi számok a fedõlap belsõ oldalán található üzemmódban van. illusztrációkra vonatkoznak. Piros: Rádióadás. Piros villogó fény: Foglalt csatorna - vételkor. Csatornaválasztó gomb (16 pozíciós) Sárga: Rádióhívás érkezését jelzi.
Hangjelzések Programozható Magas fekvésû Alacsony fekvésû gombok hangjelzések hangjelzések Magas fekvésu hangjelzés Alacsony fekvésu hangjelzés A rádió Monitor Befigyelés / Törlés A rádió adás 1 - vagy Monitor (Monitor / Cancel) elõtti A magas fekvésû hangjelzések általában pozitív 2 - ben üzemel. befigyelésre jelzések, amelyek szerepe például a tájékoztatás kényszerül.
INDíTÁS Hívás küldése A Csatornaválasztó gombbal álljon a Rádió Be-Kikapcsolás / Hangerõszabályozás kiválasztott csatornára. A rádió bekapcsolásához fordítsa a Be-Ki / Nyomja le a PTT adásgombot, és beszéljen Hangerõ gombot az óra járásával megegyezõ tisztán a mikrofonba. irányba. A szájnak körülbelül 2,5 - 5 centiméternyire A rádió...
• Az új akkumulátorok két évig tárolhatók Az alábbi tanácsok segítséget nyújtanak ahhoz, mûködési élettartamuk megrövidülése nélkül. hogy a Motorola akkumulátor a lehetõ legnagyobb Az új / nem használt akkumulátorokat tárolja teljesítményt és mûködési élettartamot nyujtsa. szobahõmérsékleten, száraz, hûvös helyen.
A rádiót az akkumulátorral együtt, vagy csak az akkumulátort helyezze a töltõre. megsemmisítése A töltõ LED fényjelzése mutatja a töltés A Motorola támogatja és bátorítja az újratölthetõ elõrehaladását. akkumulátorok újrahasznosítását. További Az akkumulátortöltõk csak az alább felsorolt, a tájékoztatásért kérjük, lépjen kapcsolatba a Motorola által jóváhagyott akkumulátorokat töltik,...
Página 99
KELLÉK-TÁJÉKOZTATÓ Az IP67 akkumulátorok a következõ címkével vannak ellátva: Az akkumulátor rögzítése IP67 1. Az akkumulátor alján levõ toldatokat illessze a rádiótest alján elhelyezkedõ Az akkumulátortöltõ nem vízálló. Saját bemetszésekbe. biztonsága és a töltõ megfelelõ mûködése 2. Az akkumulátor felsõ érdekében az akkumulátoros (vagy önálló...
Página 100
KRÓTKA INSTRUKCJA OBS£UGI SPIS TREŒCI Informacje ogólne ..... 2 Funkcje obs³ugi i sterowania ... . 3 Elementy regulacyjne radiotelefonu .
Radiotelefon ten jest przeznaczony wy³¹cznie do Instrukcja ta obejmuje podstawowe funkcje obs³ugi u¿ytku profesjonalnego, zgodnie z wymaganiami przenoœnego radiotelefonu GP344/GP344R. Wiêcej ICNIRP RF w odniesieniu do stopnia nara¿enia na szczegó³owych informacji mo¿na znaleŸæ w pe³nej wersji instrukcji u¿ytkownika, 6864110B98, o któr¹...
Sygna³y dŸwiêkowe Przyciski DŸwiêk wysoki DŸwiêk niski programowalne DŸwiêk wysoki DŸwiêk niski Przeszukiwanie Rozpoczêcie Zakoñczenie przeszukiwania przeszukiwania Wysokie dŸwiêki s¹ zwykle u¿ywane do Poziom mocy Radiotelefon Radiotelefon nadawania (Tx nadaje z du¿¹ nadaje z ma³¹ sygnalizowania pewnych zdarzeñ, np. wywo³añ, Power) moc¹...
PRZYGOTOWANIE DO PRACY Wysy³anie wywo³ania W³¹czanie-Wy³¹czanie/Regulacja g³oœnoœci Ustaw po¿¹dany kana³, pokrêt³em prze³¹czania kana³ów. Aby w³¹czyæ radiotelefon, przestaw pokrêt³o Wciœnij przycisk nadawania (PTT) i mów W³¹czanie-Wy³¹czanie/ Regulacja g³oœnoœci w wyraŸnie do mikrofonu. prawo. Usta powinny siê znajdowaæ w odleg³oœci od Aby wy³¹czyæ radiotelefon, przestaw pokrêt³o 2,5 do 5 cm od mikrofonu.
• INFORMACJE DOTYCZ¥CE AKUMULATORÓW Nowe akumulatory mog¹ byæ przechowywane do dwóch lat bez znacz¹cego obni¿enia Obchodzenie siê z akumulatorami pojemnoœci. Nowe/nie u¿ywane akumulatory Ten produkt jest zasilany przy u¿yciu akumulatora nale¿y przechowywaæ w temperaturze niklowo-metalowo-wodorkowego (NiMH) lub litowo- pokojowej, w suchym miejscu. jonowego).
Pozbywanie siê akumulatorów W³ó¿ do ³adowarki radiotelefon z akumulatorem w œrodku, lub sam akumulator. Firma Motorola propaguje i zachêca do poddawania Kontrolka ³adowarki pokazuje postêp ³adowania. odzyskowi wszystkich baterii (akumulatorów) wielokrotnego u¿ycia. Wiêcej informacji na ten temat £adowarki akumulatorów ³aduj¹ tylko podane poni¿ej mo¿na uzyskaæ...
Página 107
W wodoszczelnych radiotelefonach IP67 MUSZ¥ byæ INFORMACJE O AKCESORIACH instalowane akumulatory IP67 zatwierdzone przez Instalowanie firmê Motorola (zob. poni¿sza lista), aby zapewniæ akumulatora prawid³owe funkcjonowanie radiotelefonów. 1. Dopasuj wypusty Radiotelefon przenoœny GP344R spe³niaj¹cy normê znajduj¹ce siê u IP67 - lista akumulatorów do³u akumulatora do...
Página 108
În consecinþã, nici un program de calculator Motorola protejat de copyright, inclus în produsele Motorola descrise în acest manual, nu poate fi copiat sau reprodus sub nici un aspect fãrã permisiunea explicitã scrisã a companiei Motorola.
În vederea respectãrii cerinþelor ICNIRP privind Acest ghid al utilizatorului descrie modul de bazã expunerea la energia de radiofrecvenþã, acest de funcþionare al radiotelefonului portabil GP344/ radiotelefon nu poate fi utilizat decât în scopuri GP344R. Vã rugãm sã contactaþi distribuitorul profesionale.
FACILITÃÞI DE UTILIZARE ªI CONTROL Indicator LED (diodã electroluminescentã) Verde: Pornire realizatã cu succes. Comenzi radiotelefon Verde intermitent: Radiotelefonulul scaneazã. Numerele de mai jos corespund cu ilustraþiile Roºu: Radiotelefonul transmite. aflate pe partea interioarã a copertei faþã. Roºu intermitent: Canal ocupat - la recepþie. Galben: Radiotelefonul este apelat.
Tonuri de semnalizare audio Butoane Ton înalt Ton grav programabile Ton înalt Ton grav Scanare Porneºte Opreºte operaþiunea de operaþiunea de scanare scanare Tonurile înalte sunt de obicei indicatoare pozitive Putere de emisie Radiotelefonul Radiotelefonul utilizate, de exemplu, pentru a anunþa un apel, transmite cu transmite cu începutul unei funcþiuni sau o stare pozitivã...
PREGÃTIRE Trimitere apel Pornire-Oprire radio/Reglare volum Utilizaþi butonul Selectare Canal pentru a selecta canalul dorit. Pentru a porni radiotelefonul, învârtiþi butonul Apãsaþi butonul PTT ºi vorbiþi clar în rotitor Pornire-Oprire/Reglare volum la dreapta. microfon. Pentru a opri radiotelefonul, învârtiþi butonul rotitor Gura trebuie sã...
Întreþinere ºi sugestii privind bateria descãrcare, afectând performanþa radiotelefonului. Încãrcãtoarele rapide de Acest produs funcþioneazã cu o baterie baterii Motorola conþin un circuit de detectare reîncãrcabilã de hidrurã metalicã de nichel (NiMH) a temperaturii pentru a asigura încãrcarea sau de litiu-ion.
încãrcatã timp de 14 - 16 ore. Încãrcãtoarele de baterii vor încãrca numai bateriile aprobate de Motorola, enumerate mai jos. Alte baterii nu pot fi încãrcate. Lista de baterii pentru radioul portabil GP344 IP54 Nr. articol Descriere JMNN4023_ Li-Ion, IP54 1000 mAh, 7,5 V...
INFORMAÞII DESPRE ACCESORII Pentru asigurarea funcþionãrii corecte, radiourile IP67 rezistente la apã TREBUIE utilizate cu baterii Montarea bateriei IP67 autorizate de Motorola. 1. Introduceþi Lista de baterii pentru radioul portabil GP344R IP67 extensiile aflate la baza bateriei în Nr. articol...
Página 116
Çýkarýlmasý ......7 Bu manuelde anlatýlan Motorola ürünleri yarý iletken hafýzalarda veya diðer Bataryanýn Þarj Edilmesi .
Página 117
GENEL BÝLGÝLER Bu kullanýcý kýlavuzu GP344/GP344R El Telsizinin temel iþleyiþini kapsamaktadýr. 6864110B98 nolu detaylý kullanýcý rehberinde belirtilen daha detaylý bilgiler için, lütfen satýcýnýza baþvurunuz. Bu ürünü kullanmadan önce lütfen telsizinizle birlikte verilen 6864117B25 Güvenli ve Etkili Çalýþma ve RF Enerjisine Maruz Kalma kitapçýðýndaki DÝKKAT!
Ses Uyarý Tonlarý Programlana Ýnce Ton Kalýn Ton bilir Butonlar Ýnce ton Kalýn ton Tarama Tarama iþlemi Tarama iþlemi baþladý durdu Ýnce tonlar, gelen çaðrýlardan, bir özelliðin Gönderme Telsiz yüksek güçte Telsiz alçak güçte baþlatýldýðýndan ve iyi bir durumdan ( telsizin açýlýþ Gücü...
BAÞLANGIÇ Çaðrý Gönderme Telsizi Açma-Kapama / Ses Kontrolü Ýstediðiniz kanala geçmek için Kanal Seçme düðmesini kullanýn. Telsizi açmak için, Açma-Kapama/Ses Ayar PTT butonuna basýn ve mikrofona açýk olarak düðmesini saat yönünde çeviriniz. konuþun. Telsizi kapamak için, Açma-Kapama/Ses Ayar Aðzýnýz mikrofondan yaklaþýk 2.5 - 5 cm uzakta düðmesini, klik sesi duyuncaya kadar saat yönünün olmalýdýr.
Batarya Bakýmý ve Uyarýlar telsiz performansýnýn düþmesine sebep olur. Bu ürün enerjisini, nikel-metal-hidrür (NiMH) ya da Motorola hýzlý batarya þarj cihazlarý, bataryanýn lityum-iyon yeniden þarj edilebilir bir bataryadan bu ýsý limitleri arasýnda þarj edilebilmesini garanti saðlamaktadýr.
AKSESUAR BÝLGÝLERÝ Tüm iþlevlerinin uygun olarak çalýþmasý için IP67 su geçirmez telsizlere MUTLAKA aþaðýda listelenen Bataryanýn Takýlmasý Motorola onaylý IP67 bataryalardan biri takýlmalýdýr. 1. Bataryanýn alt GP344R IP67 Taþýnabilir Telsiz Batarya Listesi tarafýndaki çýkýntýlarý, telsiz gövdesinin alt Parça tarafýndaki yivlere Taným...
Página 124
Akun varaus ......7 tietokoneohjelmia.Yhdysvaltojen ja muiden maiden lait takaavat Motorola Europe:lle ja Motorola Inc:lle tietyt yksinoikeudet tekijänoikeuden suojaamiin tietokoneohjelmiin. Näihin oikeuksiin kuuluu oikeus kopioida tai toisintaa ohjelma missä...
YLEISTÄ HUOMAUTUS! Tämän radion käyttö on rajoitettu vain Tämä käyttöohje sisältää normaalin GP344/GP344R- ammattitarkoitukseen radiotaajuiselle energialle radion käyttöohjeet. Ole hyvä ja ota yhteys altistusta koskevien ICNIRP:n vaatimusten tukihenkilöön tai radion toimittajaan, mikäli haluat tyydyttämiseksi. Lue ennen tämän tuotteen käyttöä lisätietoja. Lisätietoja on myöskin ohjeessa esitteessä...
KÄYTTÖKYTKIMET JA SÄÄTIMET LED-merkkivalo Vihreä: Virta on. Radion kytkimet Vihreä vilkku: Kanavaselaus käynnissä. Punainen: Lähetys on. Numerot viittaavat kuvasivun numeroihin. Punainen vilkku: Kanava varattu Kanavavalintakytkin (16 asentoinen) vastaanottotilassa. Kytkee radion eri kanaville. Keltainen: Kutsumerkki. Keltainen vilkku: Kutsumuistutuksen ON/EI ja Voimakkuudensäätö merkkivalo.
Merkkiäänet. Ohjelmoitava Korkea Matala painike merkkiääni merkkiääni Korkea merkkiääni Matala merkkiääni Selaus Lopettaa Kanavaselaus käynnissä selauksen Korkea merkkiääni osoittaa yleensä positiivista Lähetys suurella Lähetys pienellä Lähetysteho tapahtumaa. Esim. tuleva kutsu, toiminnon teholla teholla käynnistyminen ja oikea tila (esim. radion virran Radio toimii kytkeytyminen oikein).
KÄYTÖN ALOITUS Kutsun lähetys Radio ON/EI ja Voimakkuussäätö Aseta kanavakytkimellä kanava jolla haluat lähettää. Kytkeäksesi virran radioon kierrä säädintä Paina lähetyspainiketta (PTT) ja puhu myötäpäivään. selvästi mikrofoniin. Kytkeäksesi virran pois radiosta kierrä ON/EI/ Puhuessasi huulien tulisi olla n. 2,5…5 cm Voimakkuus-säädintä...
Näin saavutat akun parhaan varaus- ja suorituskyvyn. • Varastoitu akku tulee varata 14-16 h ennen käyttöönottoa. • Varaaminen muulla kuin Motorola-varaajalla voi johtaa akun vioittumiseen ja takuun • Älä aseta täyteen varattua akkua raukeamiseen. varauslokeroon.Tällainen käyttö alentaa merkittävästi akun elinikää.
Varaa uutta akkua 14-16 h Varaajan LED-merkkivalot osoittavat ennenkuin liität sen radioon. varaustoiminnan tilan. Varaaja on tarkoitettu varaamaan vain Motorola- akkuja, jotka on merkitty alla olevaan listaan.Muut akkutyypit eivät varaudu. Kannettavan GP344 IP54 -radion akkuluettelo Osanro: Kuvaus...