Publicidad

Enlaces rápidos

Manual de Instalación y
de Usuario
Control centralizado
CCM-270A/WS
Le agradecemos la compra de nuestro producto.
Antes de usar el producto, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras consultas.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Midea CCCM-270A/WS

  • Página 1 Manual de Instalación y de Usuario Control centralizado CCM-270A/WS Le agradecemos la compra de nuestro producto. Antes de usar el producto, lea este manual detenidamente y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido 1. INSTALACIÓN DEL EQUIPO ...................1 2. ACERCA DEL CCM-270A/WS .................8 3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES..............9 Preparación ........................9 Pantalla de puesta en marcha ..................11 3.0 Inicio de sesión .....................12 3.1 Página principal ....................13 3.1.1 Descripción general del estado de funcionamiento de la unidad interior ..13 3.1.2 Menú...
  • Página 4: Lista De Elementos

    Lista de elementos 1 x CCM-270A/WS 1 x terminal de 3 puertos con separación de 5,08 mm 1 x manual 2 x terminales de 9 puertos con separación de 3,81 mm 1 x placa de montaje 3 x terminales de 4 puertos con separación de 3,81 mm 8 x arandelas de plástico 6 x tornillos GB/T950 M4*20 (cortos)
  • Página 5: Instalación Del Equipo

    La instalación incorrecta o la conexión de equipos o accesorios podría dar como resultado descargas eléctricas, cortocircuitos, fugas, incendios u otros daños al equipo. Use solamente accesorios, equipos opcionales y repuestos fabricados o aprobados por Midea. ATENCIÓN Asegúrese de que la instalación, las pruebas y los materiales aplicados cumplan con la legislación aplicable.
  • Página 6: Instalación Del Ccm-270A/Ws

    ATENCIÓN ■ Use solo cables de cobre. ■ Asegúrese de que el cableado de la instalación cumpla con la legislación aplicable. ■ Todo el cableado de la instalación debe realizarse de acuerdo con el diagrama de cableado que se suministra con el producto. ■...
  • Página 7: Dimensiones Estructurales De La Caja De Conexiones Empotrada

    (Unidad: mm) Imagen 1.1 2) Dimensiones estructurales de la caja de conexiones empotrada (unidad: mm) Antes de perforar una abertura en la pared, asegúrese de que la abertura sea lo suficientemente grande para que quepa en ella la caja de conexiones empotrada.
  • Página 8: Arquitectura Del Sistema

    2. Instalar piezas de metal 3. Instalar el CCM-270A/WS 1. Monte la caja de Asegúrese de que los ganchos Una vez realizadas las co- conexiones empotrada de las partes metálicas miren ha- nexiones, coloque la unidad Monte la caja de conexio- cia arriba.
  • Página 9 ■ Conexiones de la parte posterior Imagen 1.5 El CCM-270A/WS dispone de seis puertos M-net, un puerto LAN, un puerto de extensión USB y seis puertos IO reservados. Se puede conectar al sistema de aire acondicionado central MCAC a través de los puertos M-net y conectarse a la red de área local o Internet a través del puerto LAN.
  • Página 10 ● Diagrama de puertos · · · · · · · X4 E Y4 X5 E Y5 X6 E Y6 X1 E Y1 X2 E Y2 X3 E Y3 Imagen 1.6 24 V CA 24 V CA Interfaz X, bus XYE (COM1-6) Interfaz Y, bus XYE (COM1-6) Interfaz E, bus XYE (COM1-6) Reservado...
  • Página 11 ● Especificaciones del CCM-270A/WS Especificaciones del Rango de voltaje Monofásico, 220-240 V, 50/60 Hz suministro eléctrico Consumo de 24 W máximo energía Fluctuaciones ±10% del valor nominal de voltaje Condiciones de Temperatura 0~40 °C funcionamiento ambiente Humedad 10 ~ 90% ambiental Temperatura de -10~60 °C...
  • Página 12: Acerca Del Ccm-270A/Ws

    2.2 Arquitectura de red CCM-270A/WS El CCM-270A/WS utiliza el puerto M-net para conectarse a la unidad Midea VRF y el puerto LAN para conectarse a la red de área local o a Internet. La topología de red se muestra en el siguiente diagrama: Imagen 2.1...
  • Página 13: Descripción De Las Funciones

    3. DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Preparación Conexiones de red local El CCM-270A/WS usa un interruptor para conectarse a la red de área local. Las direccio- nes IP del ordenador u otro equipo similar y la del CCM-270A/WS deben encontrarse en el mismo segmento de subred.
  • Página 14 Escriba "ipconfig" y pulse "Enter". Se muestra la dirección IP dinámica local. Utilice esta dirección IP como dirección IP en la página de Propiedades TCP/IP del Protocolo de In- ternet para completar la configuración de la dirección IP estática. Consulte al administra- dor de la red local para obtener más detalles.
  • Página 15: Pantalla De Puesta En Marcha

    Acceso a la LAN local Siempre que el ordenador u otro equipo similar en la LAN esté en el mismo segmento que el CCM-270A/WS, puede usar la barra de di- recciones en el navegador de su sistema operativo para ingresar la dirección para vincularla a la página web de la LAN.
  • Página 16: Inicio De Sesión

    3.0 Inicio de sesión (Las características en esta sección en el terminal web y la pantalla táctil son consistentes. La opción “Remember Password” (Recordar contraseña) está disponible en función del na- vegador utilizado). Username (Nombre de usuario) Password (Contraseña) Save Password (Guardar la contraseña) Auto-login (Inicio de...
  • Página 17: Página Principal

    3.1 Página principal Página de visualización de software predeterminada una vez que haya iniciado sesión correctamente: 3.1.1 Descripción general del estado de funcionamiento de la unidad interior...
  • Página 18: Menú De Funciones

    Esta sección clasifica el estado de la unidad interior en las siguientes tres categorías: En funcionamiento Error (incluye las opciones de error y sin conexión) Apagado Menú de funciones En la parte inferior de la página principal puede accederse a todas las funciones. 3.1.2 Menú...
  • Página 19: Control Del Dispositivo

    3.2 Control del dispositivo Control del dispositivo Función No activa Activa Vista de la unidad interior - Grupo Vista de la unidad interior - Sistema Vista de la unidad interior - Mapa Seleccione “Group” (Grupo) para ver información de la unidad inte- rior correspondiente a la derecha.
  • Página 20 N.º Descripción Aquí, los colores representan los modos de funcionamiento. Para más información, consulte la Tabla de imágenes del modo básico. Indicadores (de izquierda a derecha): error, programación, bloqueo, oscilación. El icono se muestra de color blanco cuando está activo, como el indicador de bloqueo de la imagen. Muestra el modelo del dispositivo correspondiente.
  • Página 21 Modelo: Imagen IDU antigua Cassette 360º (4-WAY) Mural Conducto de presión estática media (M-Duct) Conducto de presión estática baja (L-Duct) Unidad de tratamiento de aire (AHU) Conducto de presión estática alta (H-Duct) Cassette 360º compacto (COMPACT) Suelo / techo Tipo vertical oculto Tipo vertical visto Grupo de controlador con cable...
  • Página 22: Vista De La Unidad Interior - Grupo

    3.2.1 Vista de la unidad interior - Grupo Nota: La interfaz del grupo tiene un valor por defecto "Desagrupado". Todos los dispo- sitivos que no han sido asignados a un grupo están incluidos aquí. Los grupos definidos por el usuario se muestran a la izquierda de la página de control del dispositivo.
  • Página 23: Controles Generales Para La Unidad Interior

    3.2.1.2 Controles generales para la unidad interior Toque para seleccionar la unidad interior y cambiar su estado a "seleccionada". En la esquina superior izquierda, están disponibles las opciones "All" (Todas), "Control" (Control) y "Cancel" (Cancelar).
  • Página 24 Toque para seleccionar una unidad y vuelva a tocar para deseleccionarla. Toque "All" para seleccionar todas las unidades interiores de esta página. Toque "Cancel" para cancelar la selección de todas las unidades interiores; Toque "Control" para acceder a la siguiente ventana de control: No Auto Auto...
  • Página 25: Vista De La Unidad Interior - Sistema

    3.2.2 Vista de la unidad interior - Sistema Es similar a "Group Navigation" (Navegación de grupo), excepto que el sistema (en lugar de los grupos) está a la izquierda. El nombre del sistema adopta un valor por defecto y no se puede cambiar. 3.2.3 Vista de la unidad interior - Mapa (esta función no está...
  • Página 26: Programación

    Toque el área del grupo a la izquierda para seleccionar y ver diferentes mapas (Nota: este grupo es diferente del grupo en el modo "grupo"). Toque el icono de la IDU dife- rente en el mapa para seleccionar la unidad interior específica. Una vez selecciona- do, el método de control es similar al del modo "grupo".
  • Página 27: Ver La Programación

    3.2.1 Ver la programación 3.3.1.1 Vista de calendario En la vista de calendario, seleccione la fecha a la izquierda para recuperar y ver la programación correspondiente a la fecha seleccionada a la derecha. Vista de calendario...
  • Página 28 Vista de calendario N.º Funciones Toque para ver el mes anterior en el calendario. Muestra el año y el mes de la fecha seleccionada. Toque para ver el mes siguiente en el calendario. Toque para saltar rápidamente al mes al que pertenece la fecha actual y seleccione la fecha del día de hoy.
  • Página 29: Vista De Plano

    3.3.1.2 Vista de plano Toque el segundo icono para ver la programación según el plano como se muestra en la imagen anterior.
  • Página 30: Vista De Dispositivo

    Vista de calendario (parcial) N.º Funciones Toque el icono de la izquierda para ir al editor de programación. Toque el icono derecho para eliminar la programación seleccionada. Las programaciones están ordenadas según el momento de creación. Toque para seleccionar la programación que necesita. La programación seleccionada tiene un color de fondo azul.
  • Página 31: Añadir Programación

    3.3.2 Añadir programación N.º Funciones La lista de dispositivos muestra todos los dispositivos relacionados con la programación. Toque para seleccionar y añadir la IDU. Ajustes relacionados con el nombre y la fecha de aplicación de la programación. Configuraciones relacionadas con los tiempos y los comandos. Copie y añada los períodos de programación.
  • Página 32: Añadir Un Dispositivo

    3.3.2.1 Añadir un dispositivo 3.3.2.1 Página de selección de dispositivo N.º Funciones Los dispositivos que esperan a ser seleccionados se muestran en el área de la derecha, y estos son los dispositivos que no se han agregado al subgrupo seleccionado. "1" representa un dispositivo seleccionado y su esquina superior derecha está...
  • Página 33: Ajustes De Fecha

    3.3.2.2 Ajustes de fecha N.º Funciones Toque el cuadro de entrada para entrar un nombre. La longitud máxima es de 80 caracteres en alfabeto latino (40 en caracteres chinos). Tenga en cuenta que el sistema no puede guardar el nombre si contiene los siguientes símbolos: ([`~!#$^&*()=|{}':;,\.<>/…?~ !¥…()——【】‘’: “”。,、?;《》]) Toque el espacio en blanco al lado del icono azul a la izquierda para activar el cuadro de diálogo de selección de fecha.
  • Página 34 2. El HRV (ventilador de recuperación de calor) tiene cuatro modos de funcionamiento: Heat Exchange (Intercambio de calor), Bypass (Derivación), Discharge (Descarga) y Fan (Ventilador). No puede cambiar la temperatura seleccionada en ninguno de los cuatro modos, y la velocidad del ventilador es Speed 7 + Auto.
  • Página 35 3. El modo automático admite cinco tipos de modos de funcionamiento: Auto (Automá- tico), Cool (Frío), Heat (Calor), Dry (Secado) y Fan (Ventilador). En modo automá- tico, "C" es la temperatura de refrigeración y "H" es la temperatura de calefacción. En los modos Cool (Frío) / Heat (Calor) / Dry (Seco), "C"...
  • Página 36: Cambiar La Programación

    Nota: 1. Toque "+" o "-" en el punto de ajuste para subir o bajar la temperatura en variaciones de 0,5. 2. Toque "+" o "-" en Time (Hora) para subir o bajar la hora en variaciones de 1. 3. Toque las flechas izquierda y derecha para encender/apagar el interruptor. No afecta la configuración del modo cuando se envía el comando Desactivar.
  • Página 37: Operating Duration

    3.4.1 Operating Duration (Duración de la operación) Informe Operating Duration: Ver la duración total de la operación de los IDU dentro de un período de tiempo especificado. Nota: Puede consultar los informes de estadísticas de tiempo y energía solo después de que se haya generado el archivo de electricidad de funcionamiento.
  • Página 38: Procedimientos Operativos

    3.4.1.2 Procedimientos operativos 1. Toque el dispositivo seleccionado para ir a la página de selección de dispositivo. 2. Los detalles de la página de selección de dispositivo son los siguientes: 3.4.1.2a Página de selección de dispositivo...
  • Página 39 N.º Funciones Los dispositivos que esperan a ser seleccionados se muestran en el área de la derecha, y estos son los dispositivos que no se han agregado al subgrupo seleccionado. "1" representa un dispositivo seleccionado y su esquina superior derecha está marcada con "2"...
  • Página 40: Running Record

    N.º Funciones Toque esta área (excepto el icono de calendario azul) para activar el calendario. Toque cualquier número para seleccionar la fecha. La fecha seleccionada en el cuadro tiene un fondo azul claro; de lo contrario, se selecciona la fecha actual. El texto de color gris es una fecha que está...
  • Página 41: Histograma Y Gráfico

    Vista de lista 3.4.3.2 Histograma y gráfico Gráfico de línea...
  • Página 42: Registro

    Histograma Para histogramas y gráficos, solo puede seleccionar tres objetos y seleccionar la IDU o el sistema de refrigeración. El tiempo seleccionado para gráficos y listas se basa en el mes (el gráfico efectivo se basa en el día). Solo hay dos opciones en energía total: energía total y energía de funcionamiento. En los gráficos, los histogramas y las tablas, los parámetros opcionales son "Energía total"...
  • Página 43: Función De Exportación

    Algunas operaciones del software se registran en registros y se clasifican en las siguien- tes categorías: Comando de control general Comando de control ECO Comando de control de programación Iniciar sesión y cerrar sesión Seleccione la hora de inicio y la hora de finalización en la esquina inferior izquierda. To- que "Consulta"...
  • Página 44 Solo se puede guardar en la carpeta local en el terminal web, y el destino de exportación es la ruta de descarga predeterminada para el navegador actual. Cuando el archivo se exporte a una unidad USB a través de la pantalla táctil, recibirá un aviso una vez que la exportación se haya completado: En la pantalla táctil, también puede usar la dirección de correo que se ha entrado en la configuración para exportar el informe usando el correo y enviar el archivo .csv al...
  • Página 45 Si el correo se envía con éxito, recibirá el siguiente mensaje: Los destinatarios recibirán el correo con el archivo exportado como un archivo adjunto de correo. Si la configuración del buzón es incorrecta, el correo no se enviará correctamente.
  • Página 46: Bloqueo

    3.5 Bloqueo La página ECO tiene dos parámetros: IDU y ODU. IDU: Los grupos de usuarios están a la izquierda, similar a la página de control del dispositivo, excepto que los comandos de control son diferentes.
  • Página 47 "Algunos modelos de unidades interiores pueden no admitir todas las funciones de bloqueo mencionadas anteriormente. Consulte con un ingeniero de Midea los detalles sobre las diferentes funciones de bloqueo admitidas por los diferentes modelos de IDU. "Algunos controladores con cable pueden contener una función de" control remoto/ control por cable, seleccione la función 1 de 2 ".
  • Página 48 Opciones del Definición Parámetro ODU CCM-270A/WS Modo silencioso 0: El período modo silencioso nocturno es de 6 h/10 h (por defecto) 1: El período modo silencioso nocturno es de 6 h/12 h 2: El período modo silencioso nocturno es de 8 h/10 h 3: El período modo silencioso nocturno es de 8 h/12 h 4: Modo no silencioso 5: Modo silencioso 1 (solo limita la velocidad máxima del ventilador)
  • Página 49: Instalación

    3.6 Instalación En Install (Instalar), realice operaciones como búsqueda de dispositivos, edición de grupo y cambio de nombre cuando use 10.1 por primera vez. 3.6.1 Edición Edite el nombre, el modelo, la potencia del ventilador, la potencia de calefacción auxi- liar (no se pueden modificar otros parámetros) de las unidades interiores y exteriores.
  • Página 50 La creación de grupos se encuentra a la izquierda. Cuando se selecciona un grupo, el grupo y las unidades interiores de ese grupo se muestran en la mitad. Las unidades interiores que no se han agrupado se muestran a la izquierda.
  • Página 51 Toque la tecla atrás en la esquina inferior izquierda para regresar a la página del grupo. Crear un grupo Toque y accederá a un cuadro de texto para editar el grupo en el nivel co- rrespondiente, y el ratón estará activo. Escriba el nombre.
  • Página 52 Toque "Delete" (Eliminar) para eliminar el grupo. Nota: Asegúrese de tocar "Guardar" en la parte inferior de la página para guardar todas las operaciones de creación y edición. De lo contrario, los cambios no se conservarán. Agregar una unidad interior al grupo En la página de grupo, puede agregar y eliminar las unidades interiores del grupo.
  • Página 53: Edit Map (Editar Mapa)

    En el área central, seleccione la unidad interior que se desea eliminar, toque para eliminar la unidad interior del grupo correspondiente. Nota: Una vez que se ha completado la edición de las unidades interiores del grupo, toque (al final de la página) para guardar los cambios. Si los cambios no se han guardado y cambia directamente a otros grupos, recibirá...
  • Página 54 El método para añadir grupos en esta página es similar al de la sección 3.6.2.1. Para más detalles, consulte 3.6.2.1. Una vez que se haya completado la edición, toque ir al editor de mapas y editar el mapa, así como para añadir y posicio- nar las unidades interiores.
  • Página 55 N.º Explicación de la función Área de selección de grupos. Toque "Editar" para editar el mapa en el grupo seleccionado. Los grupos con subgrupos están marcados con un icono a la izquierda del grupo, si el grupo no se ha expandido, y si el grupo se ha expandido Toque los iconos para cambiar el estado.
  • Página 56 Añadir el dispositivo seleccionado. Si selecciona más de siete dispositivos, recibirá el siguiente mensaje de error: Toque 9 cuando el panel Add (Añadir) no esté activado para ver una lista de mapas. El sistema buscará y mostrará todas las imágenes .jpg y .png que tengan menos de 1 MB en el directorio raíz del dispositivo USB.
  • Página 57: Ajustes

    3.7 Ajustes Toque en la página principal para ir a la página Settings. Por defecto es el módulo de gestión de usuario. N.º Funciones Lista de funciones disponibles en la página Settings (Ajustes). Toque para saltar a la pestaña correspondiente. Muestra detalles de las diferentes pestañas.
  • Página 58: Gestión De Usuarios

    3.7.1 Gestión de usuarios Página de usuario normal N.º Funciones Ver el estado de la cuenta de invitado. Si los permisos no se han modificado, toque para ver Solo muestra la información de la propia cuenta. No se puede borrar la propia cuenta. Solo se puede cambiar la contraseña.
  • Página 59: Ajustes De Fecha Y Hora

    El valor predeterminado es un máximo de 15 caracteres para el nombre de cuenta y la contraseña. La cuenta predeterminada es "normal", la contraseña "1"; 3.7.2 Ajustes de fecha y hora Toque la lista para ir a la pestaña para seleccionar la fecha y la hora tal como se muestra en la Imagen 3.7.2.1.
  • Página 60 Imagen 3.7.2.2 Modo Edit (Editar) N.º Funciones Se usa para cambiar entre el sistema de reloj de 24 horas y el de 12 horas. Puede ajustar el sistema de temporización del sistema tanto en los modos Edit como No Edit. Cuando el deslizador se muestre en blanco e inactivo, deslícelo hacia la izquierda, y el control deslizante se volverá...
  • Página 61: Ajustes Para Festivos

    3.7.3 Ajustes para festivos Imagen 3.7.3.1 N.º Funciones Muestra el año y el mes actual. Toque " " y " " para cambiar el mes. Acceso directo para regresar a la fecha actual del sistema. Toque para activarla inmediatamente. Las fechas en gris no pertenecen al mes que se muestra. Toque para saltar a la fecha a la que pertenece el número gris y seleccione la fecha.
  • Página 62: Ajustes De Red

    3.7.4 Ajustes de red (Los ajustes para red inalámbrica no son válidos para la página web). N.º Funciones Muestra el nombre de la red actual. Toque para ir a la página Settings de la red inalámbrica. Toque en la esquina inferior derecha para reiniciar la aplicación e ir a...
  • Página 63: Ajustes Generales

    Toque el nombre de Wi-Fi para completar los detalles correspondientes, luego toque Connect (Conectar) para conectarse. DHCP no está disponible para la red cableada. Cambie los detalles correspondientes, y toque Save para guardar. Toque Save para guardar los cambios en la red cableada. 3.7.5 Ajustes generales (El ajuste al brillo de la pantalla es solo para la pantalla táctil) Ajustes generales...
  • Página 64: Ajustes Del Correo

    N.º Funciones Ajusta el brillo de la pantalla. Toque para ajustarlo. Deslice hacia la izquierda para reducir el brillo y hacia la derecha para aumentarlo. Cambia el idioma de la pantalla. Toque para activar la lista desplegable y toque para seleccionar el idioma deseado. Ajusta el modo de visualización del grupo.
  • Página 65 N.º Funciones Muestra los ajustes de remitente actual. Toque para configurar y editar el remitente. Complete los detalles correspondientes. Toque "OK" para guardar y salir. Toque Cancel para cancelar todas las operaciones y salir. (verifique con el proveedor del servicio de correo que los detalles sean los correctos) Muestra información sobre el destinatario.
  • Página 66 Complete los detalles correspondientes. Toque "OK" para guardar y salir. Toque Cancel para cancelar todas las operaciones y salir. Si el formato del buzón es incorrecto, recibirá el mensaje "Fill in the corresponding details (Complete los detalles correspondientes)". Toque "OK" para guardar y salir.
  • Página 67: Ajustes Avanzados

    Toque "Add" para añadir hasta seis destinatarios. Complete los detalles correspondientes. Toque "OK" para guardar y salir. Toque Cancel para cancelar todas las operaciones y salir. Toque "Delete" para activar el modo de eliminación, El destinatario tiene una marca de eliminación en la esquina superior derecha, toque la marca de eliminación para recibir una confirmación que se ha eliminado.
  • Página 68 Ajustes avanzados N.º Funciones Toque el control deslizante para activar el cuadro de diálogo. Toque OK reiniciar el dispositivo. Toque Cancel para cancelar todas las operaciones y salir. Toque el control deslizante para activar el cuadro de diálogo. Toque "OK" para restaurar los ajustes por defecto del dispositivo (borrar la información sobre la topología, programaciones, historial, duración de la operación, registros de funcionamiento, estadísticas energéticas, ajustes).
  • Página 69: Ajustes Públicos

    3.7.8 Ajustes públicos Ajustes públicos N.º Funciones Muestra la opción de grupo. Todos los dispositivos en los grupos (incluidos los subgrupos) se muestran a la derecha, y los grupos se organizan según la hora de la creación. Cambia las propiedades de los dispositivos seleccionados. Public se refiere a dispositivos públicos.
  • Página 70: Ajustes De Energía

    3.7.9 Ajustes de energía Ajustes de energía...
  • Página 71: Apéndice

    Este manual debe entenderse solo como referencia; consulte el error que se muestra en el dispositivo real para la resolución de problemas. Consulte con un ingeniero de Midea para verificar si el código de error del modelo específico pertenece a una "nueva generación de sistemas de refrigeración".
  • Página 72 Código de error 1 Contenido Error de comunicación entre unidades exteriores Error de secuencia de fase Error de comunicación entre la unidad interior y la unidad maestra Error del sensor de temperatura del intercambiador de calor exterior (T3) o error del sensor de temperatura ambiente exterior (T4) Voltaje anómalo de la fuente de alimentación Error del sensor de temperatura máxima del tubo de descarga (T7C1/2) o del compresor superior Error en la dirección de la unidad exterior...
  • Página 73 Notas: 1. 'x' es un marcador de posición para el sistema compresor (compresor y componentes eléctricos relacionados ), donde 1 representa el sistema compresor A y 2 representa el sistema compresor B. 'y' es un marcador de posición para la dirección (1 ó 2) de la unidad esclava que presenta el error.
  • Página 74: Precauciones En El Uso Del Software

    4.2 Precauciones en el uso del software a) Si hay errores de visualización de la página web, tales como errores de cabecera y el icono de colocaciones erróneos, utilice la función de actualización obligatoria del navegador para actualizar la página (por ejemplo, “Shift + F5” para el navegador Chrome).
  • Página 75 MD17IU-031AW 16111500000630...

Tabla de contenido