Art.
A
B
S1x06x
68
68
S1x11x
68
68
S1x16x
75
75
Art.
A
B
S02060
65
65
S02110
65
65
S02160
75
75
SH2160
75
75
S05110
65
65
Quote in mm / Dimensions in mm / Größe in mm / Dimensions en mm / Dimensiones en mm
Art.
12 Vdc
S1x06x
120 mA
S1x11x
200 mA
S1x16x
200 mA
Alimentazione / Power supply / Energieversorgung
A
Source de courant / Alimentaciòn
Variante
Alimentazione
Variant
Power supply
Variante
Stromversorgung
Variant
Alimentation
Variante
Alimentación
S
1
0
0
6
ELFRI srl Via Friuli, 9 Z.I. 33050 Gonars (UD) – Italy
tel. +39.0432.931425 | tecnico@elfri.com | www.elfri.com
C
D
E
30
50
52
52
40
60
52
52
40
70
60
60
C
D
E
F
20
55
52
52
23
65
52
52
20
75
70
70
37
75
70
70
20
55
52
52
24 Vdc
60 mA
100 mA
100 mA
Diodo
Diode
1N4007
Diodo
Diode
1N4007
Ancoraggio
Keeper plate
Ankerplatten
Contre plaque
Placa de anclaje
0
_
0 2
F
G
φ 6
φ 6
φ 6
G
φ 6
φ 6
φ 6
φ 6
φ 6
48 Vdc
IP
30 mA
00
50 mA
00
50 mA
00
S05
Ancoraggio / keeper plate / Ankerplatten / Contre plaque / Placa de anclaje
S13110
Elettromagnete /
Electromagnet / Elektromagneten
/ électro-aimant / electroimán
Predisporre un foro sulla superificie di fissaggio della contropiastra per l'escursione della vite
Drill a hole on the keeper plate fixing surface to allow the screw course
Bereiten ein Loch auf der Montagefläche der Ankerplatten für die schraubeschlupf.
Effectuer un trou sur la surface de fixation de la contre plaque pour permettre la sortie de la vis
Taladrar un orificio en la superficie de fijación de la placa de anclaje para permitir que el
recorrido del tornillo
Variante / Variant / Veränderung / Variant / Variante
0 = costruzione standard / standard design / Standardprodukt
constrution standard / construcción estándar
3 = con morsetto / with terminal block / Mit klemmenblock
avec bornier / con bloque de terminals
Alimentazione / power supply / Stromversorgung / alimentation / alimentación
0 = 24 V
1 = 12 V
Forza / Capacity / Dichtungskraft / Force / Fuerza
500 Newton
1000 Newton
1500 Newton
2 = 48 V
B